Menu
Connexion Yabiladies Ramadan Radio Forum News
Traducteur phonétique arabe
A
29 août 2015 15:33
Salam Aleykum
J'aurais besoin d'un traducteur français /arabe phonétique
Connaissez vous une application ou un site web ?
Merci
R
29 août 2015 16:38
Citation
AlgerianGiirl a écrit:
Salam Aleykum
J'aurais besoin d'un traducteur français /arabe phonétique
Connaissez vous une application ou un site web ?
Merci

Je ne pense pas que ca existe, il faut que tu postes ce que tu veux traduire et une ame charitable se chargera de le faire winking smiley
29 août 2015 21:38
Citation
AlgerianGiirl a écrit:
Salam Aleykum
J'aurais besoin d'un traducteur français /arabe phonétique
Connaissez vous une application ou un site web ?
Merci

salam

[www.google.fr]
R
30 août 2015 08:23
Citation
baliygh75 a écrit:
salam

[www.google.fr]

C'est pas phonétique ca mdr
30 août 2015 13:26
c'est quoi arabe phonétique?
R
30 août 2015 13:40
Citation
bouloulou4 a écrit:
c'est quoi arabe phonétique?

C'est genre avec des lettres comme on utilise en anglais, francais, allemand, etc
Ou alors avec l'alphabet phonetique mais c'est rare parce que personne ne le comprend ptdr
30 août 2015 23:24
On ne comprend toujours rien. Il faut un traducteur pour vous comprendre
R
31 août 2015 08:46
Citation
bouloulou4 a écrit:
On ne comprend toujours rien. Il faut un traducteur pour vous comprendre

Mon explication est pourtant tres claire.. Il faut savoir se remettre en cause parce que tu dois etre le seul a ne pas comprendre :/
R
31 août 2015 08:52
Ou alors tu a peut etre besoin d'un exemple ?
Redwan = arabe phonetique
رصوان = arabe (tu m'excuseras je ne suis pas tout a fait au point dans l'ecriture arabe, j'ai peut etre mal ecris)

Je pense que la posteuse veut une traduction du 1er exemple vers le 2eme que je t'ai donné.
a
31 août 2015 17:48
[fr.wikipedia.org]

Vous trouverez sans doute des réponses là...
"Le mal n'est pas toujours où l'on dit, le bien n'est pas toujours où l'on croit"
31 août 2015 19:48
Citation
Redwan~06 a écrit:
Ou alors tu a peut etre besoin d'un exemple ?
Redwan = arabe phonetique
رصوان = arabe (tu m'excuseras je ne suis pas tout a fait au point dans l'ecriture arabe, j'ai peut etre mal ecris)

Je pense que la posteuse veut une traduction du 1er exemple vers le 2eme que je t'ai donné.




ce n'est pas arabe phonétique qu'il faut dire mais transcription en caractères latins.
R
31 août 2015 20:40
Citation
bouloulou4 a écrit:
ce n'est pas arabe phonétique qu'il faut dire mais transcription en caractères latins.

Oui en effet ca aurait été plus correct.. Neanmoins tu aurais pu faire un petit effort je suis sur que t'aurais compris mdr
1 septembre 2015 10:57
Citation
Redwan~06 a écrit:
Oui en effet ca aurait été plus correct.. Neanmoins tu aurais pu faire un petit effort je suis sur que t'aurais compris mdr



J'avais compris mais c'était pour montrer qu'on gagne plus de temps et on est plus efficace en s'exprimant clairement.
1 septembre 2015 12:10
Citation
Redwan~06 a écrit:
Ou alors tu a peut etre besoin d'un exemple ?
Redwan = arabe phonetique
رصوان = arabe (tu m'excuseras je ne suis pas tout a fait au point dans l'ecriture arabe, j'ai peut etre mal ecris)

Je pense que la posteuse veut une traduction du 1er exemple vers le 2eme que je t'ai donné.

Tu as fais une Erreur sur ton pseudo-prénom : entre Çad et DaD (رضوان)
m
1 septembre 2015 22:23
Citation
AlgerianGiirl a écrit:
Salam Aleykum
J'aurais besoin d'un traducteur français /arabe phonétique
Connaissez vous une application ou un site web ?
Merci


Salam

voici un dictionnaire en ligne français-arabe avec traduction en phonétique,


[www.firdaous.com]






sinon les Yabis vous êtes allés loin mais vraiment loin "heram 3likoum" grinning smiley
[color=#6600FF][b][center]«La stupidité des gens me fatigue !![/center][/b][/color]
R
1 septembre 2015 22:40
Citation
baliygh75 a écrit:
Tu as fais une Erreur sur ton pseudo-prénom : entre Çad et DaD (رضوان)

Oui c'etait tres probable comme je l'ai dit mdr
Merci pour la correction winking smiley
N
19 mars 2017 15:18
Voici un site pour traduits des mots de Francais à Arabe ( en écriture + phonétique) :

[www.firdaous.com]
N
24 juillet 2018 12:19
Pouvez-Vous me dire ce que signifie :
Iwa adakd yawi rbbi lkhir
r
9 août 2018 10:20
bonjour,
je recherche la traduction phonétique en arabe tunisien de :

"prend soin de "
"tous mes vœux de bonheur"

merci
K
17 août 2018 11:10
J'aimerai traduire ce message svp merci: Ci Thrwak rani f wlad3li mi jit ll 3id bark w Thrwak nroh w mnba3d nji Conji
Emission spécial MRE
2m Radio + Yabiladi.com
Facebook