Menu
Connexion Yabiladies Ramadan Radio Forum News
Si le Souss m'était conté.
w
10 août 2018 21:46
Salam

Si le Souss m'était conté, patrimoine de la musique Chleuh du Souss
merveilleusement interprété par
Moustapha Sghir

Humour Chleuh


10 août 2018 22:12
Wa salam,

Elle est sympa cette vidéo, je l’avais déjà vue.
Un bel hommage à quelques grands artistes soussis.
l
11 août 2018 03:31
Salam

je ne connaissais pas

c'est pas mal dis donc!
merci
Citation
wakrim a écrit:
Salam

Si le Souss m'était conté, patrimoine de la musique Chleuh du Souss
merveilleusement interprété par
Moustapha Sghir

Humour Chleuh


comme vous choisissez les plus beaux fruits au marché choisissez vos plus belles paroles lorsque vous vous adressez aux gens
w
6 janvier 2019 02:14
Salam

Ritme soussi



[youtu.be]



w
8 décembre 2019 02:29
Salam

Lien mort reposte

[youtu.be]

Hicham Talmoudi Agwal Souss

[youtu.be]



Modifié 1 fois. Dernière modification le 08/12/19 02:44 par wakrim.
w
7 février 2020 22:57
w
7 août 2020 23:10
Salam

Instrumental Souss

[youtu.be]
7 août 2020 23:31
Azul ,
Tanmirt !
Azawan ifolkin ayad .
Toudert ifolkin é imazighn d tmazight In love
Citation
wakrim a écrit:
Salam

Instrumental Souss

[youtu.be]
w
21 novembre 2020 23:12
Salam

Mehdi ben Mbark pour le partage.

[youtu.be]



Modifié 1 fois. Dernière modification le 22/11/20 00:08 par wakrim.
w
3 janvier 2021 01:50
Salam

Pour le partage, merveille du parc national Souss Massa.

[youtu.be]
w
1 avril 2021 05:40
Salam

Raiss El Haj Bihti

[twitter.com]


En sol majeur - Raïss El Hadj Bihti, 100% berbère - En sol majeur [pdca.st]



Modifié 1 fois. Dernière modification le 01/04/21 06:03 par wakrim.
w
22 mai 2021 01:06
Salam


قبائل سوس أو قبائل جزولة هي قبائل أمازيغية الأصل استوطنت سهل سوس جنوب المغرب بين جبال الأطلس و واد درعة لها تاريخ عريق بالمنطقة و تميزت بالمحافظة على ثقافتها و لغتها و لعبت أدوار سياسية مهمة في تاريخ الدول التي مرت عبر العصور في المغرب و شمال افريقيا.









Modifié 1 fois. Dernière modification le 22/05/21 01:18 par wakrim.
w
22 mai 2021 16:40
Salam

CHRONIQUE D'AGADIR, 1505 - 1541

w
9 juillet 2021 01:02
Salam

Taqbilt Ihahan













Modifié 7 fois. Dernière modification le 09/07/21 01:42 par wakrim.
w
17 juillet 2021 11:51
Salam

Bientôt on va boire de l'eau de mer.

De l'eau de l'Atlantique.



w
12 août 2021 15:58
Salam

Ouarzazate

Tarwa n tiniri


w
26 septembre 2021 01:31
w
26 septembre 2021 02:10
Salam

En chleuh figue de barbarie se nomme taknariet.

Taknariet : qui vient de kanarie.






w
26 septembre 2021 12:33
Salam

Les abords maritime du Souss




Modifié 5 fois. Dernière modification le 26/09/21 19:31 par wakrim.
w
8 octobre 2021 23:19
Salam

They rode in the morning
Ils sont montés dans la matinée
Casablanca to the west
Casablanca à l'ouest
On the Atlas Mountain foothills leading down to Marakesh
Sur les contreforts de l'Atlas de montagne menant à Marakesh
For Mohammed and Morocco
Pour Mohammed et le Maroc
We had taken up our guns
Nous avions pris nos armes
For the ashes of our fathers and the children of our sons.
Pour les cendres de nos pères et les enfants de nos fils.
For the ashes of our fathers and the children of our sons.
Pour les cendres de nos pères et les enfants de nos fils.

In the dry winds of summer
Dans les vents secs de l'été
They were sharpening the blades.
Ils aiguisent les lames.
They were riding to act upon the promise we had made.
Ils se trouvaient à agir sur la promesse que nous avions fait.
With the fist and the dagger
Avec le poing et le poignard
With the rifle and the lance
Avec le fusil et la lance
We will suffer no intrusion from the Infidels of France.
Nous allons souffrir aucune intrusion des Infidels de France.
We will suffer no intrusion from the Infidels of France.
Nous allons souffrir aucune intrusion des Infidels de France.

Ride, ride, ride, ride to Agadir.
Ride, Ride, Ride, monter à Agadir.
Ride, ride, ride, ride to Agadir.
Ride, Ride, Ride, monter à Agadir.

They could wait no more
Ils ne pouvaient plus attendre
In the burning sands on the ride to Agadir.
Dans les sables brûlants sur le trajet Agadir.

Ride, ride, ride, ride to Agadir.
Ride, Ride, Ride, monter à Agadir.

Like the dogs of war
Comme les chiens de guerre
For the future of this land on the ride to Agadir.
Pour l'avenir de ce pays sur le trajet à Agadir.

Ride, ride, ride, ride to Agadir.
Ride, Ride, Ride, monter à Agadir.

Though they were waiting
Bien qu'ils attendaient
And they were fifty to our ten
Et ils étaient cinquante à nos dix
They were easily outnumbered by a smaller force of men.
Ils ont été facilement dépassés en nombre par une force plus petite des hommes.
As the darkness was falling
Comme la nuit tombait
They were soon to realize
Ils furent bientôt à réaliser
We were going to relieve them of their God-Forsaken lives.
Nous allions les soulager de leur vie de Dieu Forsaken.
We were going to relieve them of their God-Forsaken lives.
Nous allions les soulager de leur vie de Dieu Forsaken.

They could wait no more
Ils ne pouvaient plus attendre
In the burning sands on the ride to Agadir.
Dans les sables brûlants sur le trajet Agadir.

Ride, ride, ride, ride to Agadir.
Ride, Ride, Ride, monter à Agadir.

Like the dogs of war
Comme les chiens de guerre
For the future of this land on the ride to Agadir.
Pour l'avenir de ce pays sur le trajet à Agadir.

Ride, ride, ride, ride to Agadir.
Ride, Ride, Ride, monter à Agadir.

They rode in the morning
Ils sont montés dans la matinée
Casablanca to the west
Casablanca à l'ouest
On the Atlas Mountain foothills leading down to Marakesh
Sur les contreforts de l'Atlas de montagne menant à Marakesh
For Mohammed and Morocco
Pour Mohammed et le Maroc
We had taken up our guns
Nous avions pris nos armes
For the ashes of our fathers and the children of our sons.
Pour les cendres de nos pères et les enfants de nos fils.
For the ashes of our fathers and the children of our sons.
Pour les cendres de nos pères et les enfants de nos fils.





Modifié 1 fois. Dernière modification le 08/10/21 23:23 par wakrim.
Emission spécial MRE
2m Radio + Yabiladi.com
Facebook