Menu
Connexion Yabiladies Ramadan Radio Forum News
Sourate 15 Verset 71
P
5 août 2016 00:39
As Salam Aleykoum quelqu'un pourrait m'expliquer ce Verset svp ?

70. Ils dirent : "Ne t'avions-nous pas interdit de [recevoir] du monde? "

71. Il dit : "Voici mes filles , si vous voulez faire [quelque chose]! "

72. Par ta vie! Ils se confondaient dans leur délire.

J'ai essayer de trouver le Tafsir mais j'en est trouver qu'un seul ou il est dit que " Mmes Filles " veut dire les femmes en général et non les filles de Loth alayhi salat wa salam




tafdahûni (68) wa-t-taqû-L-Lâha walâ tuhzûni (69) qâlïï ’awalam nanhaka
‘an-i-râlam îna (70) qâla Jm ’u lii’i banâiT ’in kuntum fâ‘ilîna(71) la
‘amruka ’innahum lafî sakratihim ya‘mahûna (72).

Les gens de la ville accoururent chez Loth, tout joyeux (67) Loth les
interpella ainsi: «Ces gens sont mes hôtes. Ne me déshonorez pas» (68)
Craignez Allah et épargnez-moi votre humiliation» (69) Ils répondirent: «Ne
t’avons-nous pas défendu de recevoir des étrangers chez toi?» (70) Si c’est
pour assouvir vos sens que vous êtes venus, reprit Loth, voici mes filles (71)
Par ta vie, ô Prophète, dans leur délire, ils ont perdu le contrôle d’eux-mê-
mes( 72).

Ayant eu vent de l’arrivée des étrangers aux beaux visages chez
Loth, les hommes de la cité vinrent en quête de nouvelles et accoururent
chez Loth qui leur dit: «Ces gens sont mes hôtes. Ne me déshonorez
pas. Craignez Allah et épargnez-moi votre humiliation» Telle fut la ré­
ponse de Loth avant qu’il eût connaissance que ces hôtes sont les
messagers de Dieu.

Les concitoyens de Loth lui répondirent: «Ne t’avons-nous pas défendu
de recevoir des étrangers chez toi?» Loth leur rappela que si c’est pour
assouvir leurs passions, il y a leurs femmes qui sont créées pour ce
but». Il ne faut pas prendre les dires de Loth: «Voici mes filles» au
sens propre du mot car ce terme signifie: «Voici vos femmes qui vous
sont licites» en les considérant comme étant ses filles».
Les hommes du peuple de Loth n’attendaient pas au supplice qui
leur était réservé mûs par leur désir et étant insouciants de conséquences
de leur comportement. Pour cela Dieu dit à Mouhammad: «Oui,
par ta vie ô Prophète: «dans leur délire, ils ont perdu le contrôle d’euxmêmes».

Ce serment fait par la vie du Prophète lui vaut un grand honneur
et une haute considération de la part de son Seigneur. Et Ibn Abbas
de commenter: «Dieu n’a créé un être qui soit plus honorable que
Mouhammed - qu’Allah le bénisse et le salue - et je n’ai jamais entendu
Dieu jurer par la vie d’un Prophète autre que lui».
L’expression «dans leur délire» signifie aussi d’après Qatada dans
leur égarement.

Source : [ddata.over-blog.com] page 19/30



Modifié 1 fois. Dernière modification le 05/08/16 00:40 par POMH.
M
5 août 2016 02:57
Cherche tafsir De Ibn Kathir akhi
T'es arabophone ? Psk dsl mais je l'ai qu'en arabe
P
5 août 2016 06:19
Non je suis pas arabophone akhi.

Mais ce que j'ai poster vient de lui je crois.



Modifié 1 fois. Dernière modification le 05/08/16 06:20 par POMH.
s
5 août 2016 10:05
Salam aleykoum,

La traduction suivante "Si c’est pour assouvir vos sens que vous êtes venus, reprit Loth, voici mes filles" est incorrecte.

Ce qu'il faut savoir c'est que les anciennes écritures attribuent des choses ignobles au prophète Loth, paix sur lui (inceste). Et ces écritures attribuent d'autres choses incohérentes vis à vis des prophètes (paix sur eux) en contradiction avec la moralité inhérente à la prophétie.

De ce fait, la lecture de ce verset peut être orientée d'une certaine manière si l'on suit cette ligne qui existe dans les anciennes écritures. D'où la mauvaise traduction "Si c’est pour assouvir vos sens que vous êtes venus" alors que le verset ne fait pas allusion à assouvir quoi que ce soit, ni n'oriente vers une signification sexuelle.

En revanche, si l'on replace dans le contexte du Coran, on ne trouve pas de choses inconvenantes attribuées aux prophètes, paix sur eux. A l'inverse, leur moralité est décrite comme irréprochable.

Quand on lit en français (sans aller jusqu'à de l'éxegèse)
"Voici mes filles , si vous voulez faire [quelque chose]!"

On peut comprendre énormément de sens différents.
L'exégèse penche effectivement vers le fait qu'il ait voulu signifier les femmes de son peuple étant donné que le prophète est le père de son peuple.

Maintenant, encore une fois en français et sans en faire un exégèse
Si un jour on se dispute et que tu prends un objet dans ta main tellement tu as les nerfs
Je te dis : vas y tue moi
Est ce que ça veut dire oui vas y prends l'objet, fracasse moi
Non ici ça désigne l'impossibilité par l'emploi de l'impératif
Je te dis tue moi parce que je sais que tu ne le feras pas
Dans cete optique, son peuple a répondu nous n'avons aucun droit sur tes filles.
Dans quel sens ? Nous ne pouvons pas approcher tes filles, elles ne sont pas nos épouses ? Or bien qu'il pratiquait l'homosexualité, cela ne signifie pas que leur moral leur permettait tout et n'importe quoi.

Autre façon de comprendre cette phrase en français
Voici mes filles si vous faire quelque chose
Le faire quelque chose n'est pas forcément à comprendre "sexuellement", il peut être compris comme un projet. Ainsi, au lieu de vous acharner dans vos péchés en portant vos yeux sur ses anges à l'apparence d'hommes magnifiques, revenez à des projets plus concret, un mariage avec mes filles. Et dans ce sens, cela est une forme d'honneur, au lieu de dire les femmes du peuple, ce sont ses filles.

Et probablement d'autres façons de comprendre.
Mais toujours dans la lignée de la moralité générale des prophètes selon notre religion et non selon les exégèses des gens du livre.

Et une dernière fois, ce n'est pas une exégèse je n'en ai pas la compétence.
C'est une manière de comprendre le sens que nous en avons en français, reste à le rendre conforme aux termes arabes employés.
En revanche, ce qui est certain, c'est que la lecture de ce verset a été orienté par des orientalistes et des gens de mauvaise fois vers une compréhension qui va dans la continuité de ce que les écritures anciennes ont voulu faussement attribuer au prophète Loth (paix sur lui).



Modifié 1 fois. Dernière modification le 05/08/16 10:55 par srnit.
S
5 août 2016 13:57
Le peuple de Lot était celui de l'homosexualité et le Prophete Lot avait combattu cette pratique honteuse et maladive, voici mes filles, elles sont plus pures pour vous
 
Emission spécial MRE
2m Radio + Yabiladi.com
Facebook