Menu
Connexion Yabiladies Ramadan Radio Forum News
Question sur une chaîne reçue sur mon téléphone
2 novembre 2011 15:58
Salam aleykoum,
j'ai reçu un message sur mon téléphone disant en gros que la façon que l'on a d'écrire de cette manière les mots suivants : inshallah, mashallah ( Allah a marché), Barakallahoufik ( Qu'Allah s’accroupisse sur toi ), starfoullah, sws .. c'est déformer les mots, donc faire su shirk & c'est haram.
En l'écrivant autrement, le mot n'a plus le même sens & on devrait l'écrire comme ça : In shà Allah, Ma shà Allah, Bàraka Llàh ou fik, Astaghfirou Llah, Salàlahou Aleyhi wa Salam.

Je ne parle pas l'arabe, quelqu'un pourrait il m'éclairer ?
Merci d'avance
O
2 novembre 2011 18:28
Je ne parles pas non plus arabe mais je pense que c'est pareil, vu que les mots comme "al hamdullilah, sobanallah" etc ne sont que la phonétique arabe écrite en français..
2 novembre 2011 19:33
Merci de ta réponse OperaOpera ! smiling smiley J'ai pensé la même chose mais on sait jamais je préfère vérifier
Une personne parlant l'arabe peut essayer de me répondre ?
O
2 novembre 2011 20:06
D'autant que les prononciations changent un peu avec les pays (starfoullah, starfillah etc..)
Et que ça à l'air de s'apparenter à de la superstition (chaine), mais j'attends de voir l'avis d'une personne arabophone smiling smiley
2 novembre 2011 20:25
Oui oui moi aussi je me demande si c'est vrai !
Personne ne parle arabe ici ? sad smiley
L
2 novembre 2011 21:50
Personnellement je ne vois pas où est le Chirk(=associer à Allah quelqu'un).

Pour les bonnes prononciations :

Inchaaaà Allah
Astaghfirou Allah
Maaa(En tirant un peu grinning smiley) Chaaaà Allah

Je vois pas donc où est le Haram.

C'est vrai que :

Machaa = marcher.
Baraka = s'accroupir/ mais il est aussi utilisé pour dire assiduité dans le travail par exemple.



Modifié 3 fois. Dernière modification le 02/11/11 22:02 par LifeIsBeautiful.
2 novembre 2011 22:05
Merci de ta réponse !
Effectivement, moi non plus j'ai pas compris le lien avec du shirk, c'était peut être dans le sens qu'on dit qu'Allah s'accroupit ?
Donc la façon d'écrire Barakallahou fik par exemple ne change pas sa signification ?
L
2 novembre 2011 22:12
le truc qui peut créer une confusion c'est la prononciation.

on dit baaarak llaho fik.

pour que barakalahofik signifie ce que tu as mis en début, il faut plutôt dire baraka laho "3alayk" et pas "fik", là il y a un souci
3 novembre 2011 18:40
D'accord merci beaucoup de tes précisions ! thumbs up
 
Emission spécial MRE
2m Radio + Yabiladi.com
Facebook