Salam aleykoum, j'ai reçu un message sur mon téléphone disant en gros que la façon que l'on a d'écrire de cette manière les mots suivants : inshallah, mashallah ( Allah a marché), Barakallahoufik ( Qu'Allah s’accroupisse sur toi ), starfoullah, sws .. c'est déformer les mots, donc faire su shirk & c'est haram. En l'écrivant autrement, le mot n'a plus le même sens & on devrait l'écrire comme ça : In shà Allah, Ma shà Allah, Bàraka Llàh ou fik, Astaghfirou Llah, Salàlahou Aleyhi wa Salam.
Je ne parle pas l'arabe, quelqu'un pourrait il m'éclairer ? Merci d'avance
Je ne parles pas non plus arabe mais je pense que c'est pareil, vu que les mots comme "al hamdullilah, sobanallah" etc ne sont que la phonétique arabe écrite en français..
Merci de ta réponse OperaOpera ! J'ai pensé la même chose mais on sait jamais je préfère vérifier Une personne parlant l'arabe peut essayer de me répondre ?
D'autant que les prononciations changent un peu avec les pays (starfoullah, starfillah etc..) Et que ça à l'air de s'apparenter à de la superstition (chaine), mais j'attends de voir l'avis d'une personne arabophone
Merci de ta réponse ! Effectivement, moi non plus j'ai pas compris le lien avec du shirk, c'était peut être dans le sens qu'on dit qu'Allah s'accroupit ? Donc la façon d'écrire Barakallahou fik par exemple ne change pas sa signification ?