Menu
Connexion Yabiladies Ramadan Radio Forum News
Quel dialecte arabe apprendre ?
28 décembre 2016 22:52
Bonsoir tout le monde

Je suis d'origine marocaine, tout est dans le titre.
28 décembre 2016 22:58
Salam

Le Français, car les dialectes n'existent plus.

Citation
GenieDeFolie a écrit:
Bonsoir tout le monde

Je suis d'origine marocaine, tout est dans le titre.
28 décembre 2016 23:03
Le syrien, palestinien et le jordanien. C est topthumbs up
Irrésistiblement .....aliénophobe !
B
28 décembre 2016 23:09
Ben celui de ta region d origine non ,comm Tout le monde,en général on a notre famille et proches dans notre région d origine ou là où on vit donc on parle un dialecte qu on apprend au contact de ces gens-là
Moi je suis rif mais je vis à Tetouan donc parle rif par rapport aux origines mais je parle aussi L arabe de Tetouan,
De toute façon c est plus au moins pareil dans tout le Maroc à quelques mots près
Jar krbal dar
K
KNL
28 décembre 2016 23:12
syro-libanais smiling smiley
Citation
GenieDeFolie a écrit:
Bonsoir tout le monde

Je suis d'origine marocaine, tout est dans le titre.
j
28 décembre 2016 23:44
Essaies le chleuh...tu vas pas etre decue...
A
29 décembre 2016 01:07
en tout cas pas le dialecte algerien mdr il est parti en cacahuete
r
30 décembre 2016 01:31
Le dialecte algérien et le meilleur je te rassure il est trop 44444444 !
Il est assez universel et il te permettra de comprendre tous les dialectes arabes (même un peu) :
quand tu maitrises l'algérien très bien, tu comprendras le marocain (on est proche), le tunisien (on est aussi proche mais a l'autre côté), tu comprendras même le libyen (similaire du tunisien), l'egyptien un peu (on le parle doucement et tu comprendras même un peu), etc.
Il te donnera le vocabulaire arabe basal qui te permettra à comprendre tous les autres dialectes (même quelque parte d'eux)...par exemple les dialectes nordafricains sont généralement classés comme les plus incomprehensibles par le monde arabe (appart par les norafricains eux-mêmes biensur)! En plus, quand on considère les nordafricains séparé : généralement ils comprennent les autres dialectes arabes, même quelque parte d'eux, et biensûr ils connaissent ses dialectes nordafricains, alors mettons les nordafricans comprennent tous (son dialecte nordafricain + autre dialectes arabes)... MAIS...les Marocains ont problème avec le tunisien et vice-versa les tunisiens ont problème avec le marocain! Mais les algériens comprennent les deux (marocain et tunisien) et + les autres dialectes arabes (même un peu)!
C'est comme avec les groupes du sang : 0 peut donner son sang à tout le monde mais peut que le recevoir de 0, A peut donner a À et AB et peut recevoir d'A et 0, B peut donner à B et AB et peut recevoir de B et 0...mais AB peut que donner a AB mais peut recevoir du tout le monde !
30 décembre 2016 13:17
je me suis renseignée il faut apprendre l'arabe littéraire et le dialecte du pays ou on va. Je préfère le Maghreb plus précisément Maroc (Rabat, Casablanca et Marrakech)
30 décembre 2016 13:23
[www.slateafrique.com]-

«Il vaut mieux apprendre d’abord l’arabe littéraire. On peut apprendre assez vite l’arabe dialectal oralement lorsqu’on est intégré dans un groupe. Mais on prendra de mauvaises habitudes, et l’apprentissage de l'arabe littéraire ne sera pas forcément facilité. De plus, dans le vocabulaire entre le littéral et le dialectal, certains mots changent de sens. Par ailleurs, le même mot dans le Nord de la Tunisie peut ne pas avoir le même sens dans le Sud. Mais si on parle l’arabe littéraire, on a plus de chance d’être compris dans toutes les régions.»

«L’égyptien est certainement le dialecte le plus compris dans le monde arabe. L’Egypte a eu beaucoup d’influence du point de vue médiatique et culturel. Grâce à la diffusion de films et de la radio, des Tunisiens, des Algériens, parlent mieux l’égyptien que leur propre langue. L’égyptien est le dialecte de référence», indique Mohammed Jeridi.

moi j'aime plus l'arabe égyptien
30 décembre 2016 16:13
ptdrptdrptdrptdrptdrptdr
Citation
roi2darja a écrit:
Le dialecte algérien et le meilleur je te rassure il est trop 44444444 !
Il est assez universel et il te permettra de comprendre tous les dialectes arabes (même un peu) :
quand tu maitrises l'algérien très bien, tu comprendras le marocain (on est proche), le tunisien (on est aussi proche mais a l'autre côté), tu comprendras même le libyen (similaire du tunisien), l'egyptien un peu (on le parle doucement et tu comprendras même un peu), etc.
Il te donnera le vocabulaire arabe basal qui te permettra à comprendre tous les autres dialectes (même quelque parte d'eux)...par exemple les dialectes nordafricains sont généralement classés comme les plus incomprehensibles par le monde arabe (appart par les norafricains eux-mêmes biensur)! En plus, quand on considère les nordafricains séparé : généralement ils comprennent les autres dialectes arabes, même quelque parte d'eux, et biensûr ils connaissent ses dialectes nordafricains, alors mettons les nordafricans comprennent tous (son dialecte nordafricain + autre dialectes arabes)... MAIS...les Marocains ont problème avec le tunisien et vice-versa les tunisiens ont problème avec le marocain! Mais les algériens comprennent les deux (marocain et tunisien) et + les autres dialectes arabes (même un peu)!
C'est comme avec les groupes du sang : 0 peut donner son sang à tout le monde mais peut que le recevoir de 0, A peut donner a À et AB et peut recevoir d'A et 0, B peut donner à B et AB et peut recevoir de B et 0...mais AB peut que donner a AB mais peut recevoir du tout le monde !
F
9 janvier 2017 20:38
C est une blague,rassure-moi ???

Le dialecte algérien c est le plus éloigné de l arabe littéraire Après le marocain.
Ils sont les plus corrompus de tous les parlers s' apparentant à l'arabe .
C est rude comme parler et une torture pour les oreilles .
Désolée , j'essaie d être objective pourtant .

Ça me gêne même de dire que c est de l'arabe ...
C est du français et de l amazigh /berbère avec un nuage d arabe .

Par contre le syrien et le libanais sont très proche du littéraire , en plus d être raffinés et beaux à écouter.
9 janvier 2017 21:37
Egyptien je dirai de par leur frappe médiatique.
Mais surtout pas le tunisien c est trop laid
K
9 janvier 2017 23:11
Salam,

Tu cites Rabat et Casablanca comme villes et tu veux apprendre le dialecte égyptien en plus de l'arabe littéraire !!!!

Tu vas finir par parler une langue incomprise dans notre galaxie, un conseil, apprends l'arabe littéraire (lecture, écriture et l'oral) c'est plus intéressant, pour le reste tu t'en fous le darija tu l'apprendra sur place très facilement et entre nous, à Rabat et Casa tu vas plutôt parler français qu'autre chose...
[b][center]ما كل ما يتمنى المرء يدركه - تجري الرياح بما لا تشتهي السفن[/center][/b] [center][i]أبو الطيب المتنبي[/i][/center]
15 janvier 2017 11:12
merci je vais finalement viser l'arabe littéraire (lire et écrire aussi) grinning smiley
Citation
Khalid... a écrit:
Salam,

Tu cites Rabat et Casablanca comme villes et tu veux apprendre le dialecte égyptien en plus de l'arabe littéraire !!!!

Tu vas finir par parler une langue incomprise dans notre galaxie, un conseil, apprends l'arabe littéraire (lecture, écriture et l'oral) c'est plus intéressant, pour le reste tu t'en fous le darija tu l'apprendra sur place très facilement et entre nous, à Rabat et Casa tu vas plutôt parler français qu'autre chose...
r
16 janvier 2017 01:26
L'arabe algérien est universel dans le sens qu'il te permettra à comprendre plus des dialects mieux...sinon le dialect le plus universel est plutôt l'égyptien dans le sens qu'il permettra les autres arabophones qu'ils te comprennent. Mais bien sûr l'arabe classique (littéraire) et encore mieux qu'egyptien pour les autres qu'ils te comprennent et aussi l'arabe littéraire te donnera beaucoup d'autre chose etc. Donc la meilleure combination soit d'étudier l'arabe algérien et après l'arabe littéraire, oú l'arabe algérien te permettra à comprendre tout le monde arabe tandis que l'arabe classique permettra tout les autres interlocuteurs arabes à te comprendre ! Ça soit aussi mieux à commencer avec le dialect (algérien) parce qu'il est beaucoup plus proche à français et avec la grammaire simple etc...l'algérien te donnera le vocabulaire qui t'aidera beaucoup avec tes études de l'arabe classique suivantes. C'est un peu comme lorsqu'on apprend conduire la voiture avec la système automatique et après quand on essaye avec une voiture normale (manuelle) on sais déjà comment se comporter a la route et ce que manque est juste d'apprendre la système manuelle ! Même chose ici...t'apprendras beaucoup de vocabulaire et après ça t'aidera avec l'arabe littéraire, oú ce que te restera sera juste d'apprendre la grammaire et c'est tout ! Mais quand tu dis que tu as déjà des origines marocaines...peut être il vaut mieux que t'apprends l'arabe marocain au lieu de l'arabe algérien, parce que tu as déjà une famille marocaine et des proches etc et en plus il y a plus des resources pour apprendre l'arabe marocain que l'arabe algérien etc. Ces deux dialecte sont proches l'un l'autre et la seule avantage de l'arabe algérien et plus de possibilité à comprendre l'arabe tunisien hhh sinon l'arabe marocain (darija) est aussi dans la bonne position linguistiquement. Moi je connais des marocains qui maîtrisent l'arabe marocain parfaitement bien sûr (parce c'est leur langue maternelle) et en plus ils maîtrisent l'arabe littéraire comme leur premier langue et connaissent même bien le français mais ils ont des difficultés avec l'arabe tunisien...ils n'ont pas des difficultés avec les autres dialectes arabe (juste l'arabe tunisien). Mais les algeriens n'ont pas ce problème et ils comprennent bien l'arabe tunisien (aussi sur l'arabe marocain). C'est juste pour cela que j'ai fait de la réclame pour la langage algérien avant. L'arabe marocain te donnera tout (sauf que du bon compréhension de l'arabe tunisien). Sinon l'arabe algérien (darja) et l'arabe marocain (darija) sont pareil pour la plupart. Donc je te recommande d'essayer apprendre l'arabe marocain (ton propre arabe d'origine) et après essayes d'étudier l'arabe littéraire (même au niveau fondamentale) et tu comprendras tout le monde arabe au même temps que tu auras la possibilité d'etre compris par tout le monde arabe.
Citation
GenieDeFolie a écrit:
merci je vais finalement viser l'arabe littéraire (lire et écrire aussi) grinning smiley
 
Emission spécial MRE
2m Radio + Yabiladi.com
Facebook