Menu
Connexion Yabiladies Ramadan Radio Forum News
Qu'est ce qu'un khoroto ?
p
21 janvier 2016 18:34
Salam,

J'utilise souvent le mot "khorot" ou "khoroto", pour moi ça n'a rien d'une insulte mais qu'est ce que ça veut dire concrètement ??

S'il y'a des spécialistes de la langue arabe merci de m'éclairer smiling smiley
T
21 janvier 2016 18:58
Salam,

C'est assez péjoratif non?

Pour désigner les "arabes"
R
21 janvier 2016 19:54
Salam,

Alala fleur de jasmin a encore frappé Oups mdr je pense qu'on devrait nommer ce phénomène le syndrome fleur de jasmin mdr

l'origine du mot aucune idée lol

Pr moi un kholoto , ben c'est surtt algérien je crois comme terme, ben c'est un "blédard" avec ts les clichés que ça sous(entends...après oui ça a un coté péjoratif mais ça dépends comment c'est utilisé,... Ainsi ça peut être "affectueux" ou mm mélioratif lol
B
21 janvier 2016 20:04
Alaykum Salam,

Dans le film "il était une fois dans le bled" Abdel Bachir le dit lol je pense que sa signifie genre tu me prends pour "un naze"
21 janvier 2016 20:06
Salam,

C est algérien et nous le disons pour une personne du bled sans papier

Moi j etais une jojo smiling smiley, mais c est pas méchant
i
21 janvier 2016 21:32
.

khoroto veut dire
Une personne sans aucune éducation, qui crache par terre, qui fonce sur les piétons sans les éviter. qui se klaxonne la gueule à la longueur de la journée. qui a des grands pieds. qui ne dit pas merci, tout lui est dû. Avec la civilisation il a appris à rentrer dans une salle de spectacle et tirer sur tout le monde. C'est le premier de la classe par la queue. il sent le bouc.........ou zid ou zid





Citation
Ayendouz a écrit:
Salam,

J'utilise souvent le mot "khorot" ou "khoroto", pour moi ça n'a rien d'une insulte mais qu'est ce que ça veut dire concrètement ??

S'il y'a des spécialistes de la langue arabe merci de m'éclairer smiling smiley
A
21 janvier 2016 22:40
Salam,

Faudrait déjà que sa soit de l'Arabe.
[center]﴾لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ سُبْحَانَكَ إِنِّي كُنْتُ مِنَ الظَّالِمِينَ[/center] http://diffusion.albounyane.com/index.php/distribution/distribution-de-cd.html
22 janvier 2016 00:05
Salam

"Khoroto" c'est un mot inventer de méchanceté elle même d'un arabe lui même et surtout celui

qui vie ou qui a passer quelque année en occident et quand qu'il part en vacance voir son

pays natale alors qu'il ce trouve plus blanc que d'autre ou il vois l'autre flou, change d'altitude.
p
22 janvier 2016 09:05
Awaiiii kamême


Citation
imtiyaz a écrit:
.

khoroto veut dire
Une personne sans aucune éducation, qui crache par terre, qui fonce sur les piétons sans les éviter. qui se klaxonne la gueule à la longueur de la journée. qui a des grands pieds. qui ne dit pas merci, tout lui est dû. Avec la civilisation il a appris à rentrer dans une salle de spectacle et tirer sur tout le monde. C'est le premier de la classe par la queue. il sent le bouc.........ou zid ou zid
p
22 janvier 2016 09:08
Salam
C'est pas le dérivé d'un mot arabe tu es sûr ?
Citation
Null a écrit:
Salam,

Faudrait déjà que sa soit de l'Arabe.
s
22 janvier 2016 09:12
Salam

Jpensais que c t un gitan un khoroto Heu
22 janvier 2016 09:20
Khoroto, il me semble = le "mic mac", les embrouilles, qqn de filou qui remixe, fout la merde et n'a pas bcp de principes
b
22 janvier 2016 10:58
pour moi un khoroto c'est un geuche un clochard
pas spécialement reubeu
i
22 janvier 2016 11:07
.


Un peu de sérieux
Le mot khooroto origine marocaine se dit d'un paysan, un blédard, ce lui qui n'est pas évolué
L’origine du mot est le verbe KHARATA de la langue arabe littéraire qui veut dire

خَرَطَ: ( فعل )
خرَطَ يَخرُط ويَخرِط ، خَرْطًا ، فهو خارِط وهي خَرُوطٌ والجمع : خُرْطٌ ، والمفعول مخروط - للمتعدِّي
خَرَطَ فِي حَدِيثِهِ : كَذَبَ
خَرَطَ فِي الْعَدْوِ : أسْرَعَ
خَرَطَ الْعُودَ : قَشَّرَهُ ، سَوَّاهُ
خَرَطَ الشَّجَرَةَ : اِنْتَزَعَ وَرَقَهَا اجْتِذَاباً
خَرَطَ الْمَعْدِنَ : صَقَلَهُ وَشَكَّلَهُ

le verbe "kharata" comme dit plus haut (9amousse) dictionnaire arabe pronom : kharoutoune

kharata = enfreindre la verité - transformer tout ce qui est bon en mauvais.
khoroto = le vicié
ça reste un insulte

.
O
22 janvier 2016 12:57
Salam a tous .
Bon dans notre jargon arabe ( MRE ou ARE) pour désigné un français on dis un FROM et ce mot vient du mot fromage . Et le mot khoroto est prononcé uniquement par nous arabes et qui désigne sois un algérien sois un marocain récemment débarqué en france et qui ne s'est ni lire ni écrire mais fier de lui ,( bon il a raison de l'être ) .
Le mot khoroto na rien avoir avec les bledars du bled .
PS : Dans le fond on est tous des khorotos quand le veuille ou non ? ? .
A
22 janvier 2016 13:08
Jamais entendu au Maroc .
Tres utilisé en algerie . De façon péjorative .
Je pense que c'est le melange entre khalwad خلواض et 3roubi عروبي ( pas dans le sens de campagnard , mais d'inculte et brute ) . Ce que certains enfants issus de l'immigration peuvent appeler bledard , vu que le bled pour eux c'est leurs compagne d'origine et ses habitants .

Intéressante cette définition de kharata yakhrito . C'est l'origine du mot خريطة aussi
Citation
imtiyaz a écrit:
.


Un peu de sérieux
Le mot khooroto origine marocaine se dit d'un paysan, un blédard, ce lui qui n'est pas évolué
L’origine du mot est le verbe KHARATA de la langue arabe littéraire qui veut dire

خَرَطَ: ( فعل )
خرَطَ يَخرُط ويَخرِط ، خَرْطًا ، فهو خارِط وهي خَرُوطٌ والجمع : خُرْطٌ ، والمفعول مخروط - للمتعدِّي
خَرَطَ فِي حَدِيثِهِ : كَذَبَ
خَرَطَ فِي الْعَدْوِ : أسْرَعَ
خَرَطَ الْعُودَ : قَشَّرَهُ ، سَوَّاهُ
خَرَطَ الشَّجَرَةَ : اِنْتَزَعَ وَرَقَهَا اجْتِذَاباً
خَرَطَ الْمَعْدِنَ : صَقَلَهُ وَشَكَّلَهُ

le verbe "kharata" comme dit plus haut (9amousse) dictionnaire arabe pronom : kharoutoune

kharata = enfreindre la verité - transformer tout ce qui est bon en mauvais.
khoroto = le vicié
ça reste un insulte

.
[center] [color=#0033FF]"Deux choses sont infinies : l'univers et la bêtise humaine. Mais, en ce qui concerne l'univers, je n'en ai pas la certitude absolue " Albert Einstein[/color][/center]
A
22 janvier 2016 14:56
Salam,

J'aurais pensé que c'était un mot inventé par les rappeur de cité pour désigné une personne qui est sans valeurs et qui est sale.

De là à dire que c'est un mot arabe car il sonne arabe .. Je ne suis pas d'accord mais peut être que j'ai tord

Jamais entendu ce mot en dehors de la France en tout cas.

Citation
Ayendouz a écrit:
Salam
C'est pas le dérivé d'un mot arabe tu es sûr ?
[center]﴾لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ سُبْحَانَكَ إِنِّي كُنْتُ مِنَ الظَّالِمِينَ[/center] http://diffusion.albounyane.com/index.php/distribution/distribution-de-cd.html
C
22 janvier 2016 15:18
Waleikoum salam

En Algérie, ce terme familier est très employé ....
Citation
Null a écrit:
Salam,

J'aurais pensé que c'était un mot inventé par les rappeur de cité pour désigné une personne qui est sans valeurs et qui est sale.

De là à dire que c'est un mot arabe car il sonne arabe .. Je ne suis pas d'accord mais peut être que j'ai tord

Jamais entendu ce mot en dehors de la France en tout cas.
[center][b][color=#FF0099]C.C.B Ancienne Yabie / Promo 2006 - 2012[/color][/b][/center]
i
22 janvier 2016 15:50
Intéressante cette définition de kharata yakhrito . C'est l'origine du mot خريطة aussi

Tu te trompes les verbe associé à خريطة sont : le "r" il faut appuiyer dessus

اِستخرَط - اِنخِراط - اِنخرَطَ - أَخْرَطَ - تَخَرَّط - تَخْرِيط - خَرَاطِينُ - خَرُوط - خَرّاط - خَريطة

l'origine de Khoroto est bien
خَرَطَ: ( فعل )
خرَطَ يَخرُط ويَخرِط ، خَرْطًا ، فهو خارِط وهي خَرُوطٌ والجمع : خُرْطٌ ، والمفعول مخروط - للمتعدِّي
خَرَطَ فِي حَدِيثِهِ : كَذَبَ
خَرَطَ فِي الْعَدْوِ : أسْرَعَ
خَرَطَ الْعُودَ : قَشَّرَهُ ، سَوَّاهُ
خَرَطَ الشَّجَرَةَ : اِنْتَزَعَ وَرَقَهَا اجْتِذَاباً
خَرَطَ الْمَعْدِنَ : صَقَلَهُ وَشَكَّلَهُ

Si tu sais lire l'arabe c'est bien l'origine du mot regarde les signification copie collé du dico

l'origone de khoroto n'est pas immigré car il faut avoir étudier l'arabe comme il faut, peut importe qu'il soit marocain, algérien ou tunisien

.
Citation
kassatay a écrit:



Modifié 1 fois. Dernière modification le 22/01/16 19:06 par imtiyaz.
22 janvier 2016 15:59
Bravo IMTIAZ la seule qui a donner la définition exacte du mot les autres vous êtes tous des khoroto hhhhhh

Au Maroc c'est utilisé surtout par les rbati et slawi les autres villes ne connaissent pas le mot pas tous mais la plupart et oui c'est une insulte apres si c'est utiliser pour désigner algérien ou marocain qui vient juste d'arriver du bled c'est pour désigner leur comportement khoroto qui veut dire mal élevé pas civiles.
Emission spécial MRE
2m Radio + Yabiladi.com
Facebook