Menu
Connexion Yabiladies Ramadan Radio Forum News
Qu'est-ce que la ou les langues berbères ?
M
2 juillet 2014 17:29
Je suis un novice totale de la culture amazigh composante historique et légitime de la civilisation marocaine.

Quelle est l'alphabet berbère ? Ca se lit dans quel sens ?

Y-a-t-il plusieurs dialectes berbères ?

La langue berbère peut-elle être une langue de développement économique technologique et scientifiques (comme l'anglais ou l'arabe qui ont fait leurs preuves) ?
3 juillet 2014 02:07
Citation
MoroccanPatriots a écrit:
Je suis un novice totale de la culture amazigh composante historique et légitime de la civilisation marocaine.

Quelle est l'alphabet berbère ? Ca se lit dans quel sens ?

Y-a-t-il plusieurs dialectes berbères ?

La langue berbère peut-elle être une langue de développement économique technologique et scientifiques (comme l'anglais ou l'arabe qui ont fait leurs preuves) ?

Tu es mal renseigné pour un "patriote" ptdr
M
3 juillet 2014 10:57
Citation
Noproblem a écrit:
Citation
MoroccanPatriots a écrit:
Je suis un novice totale de la culture amazigh composante historique et légitime de la civilisation marocaine.

Quelle est l'alphabet berbère ? Ca se lit dans quel sens ?

Y-a-t-il plusieurs dialectes berbères ?

La langue berbère peut-elle être une langue de développement économique technologique et scientifiques (comme l'anglais ou l'arabe qui ont fait leurs preuves) ?

Tu es mal renseigné pour un "patriote" ptdr

Je ne connais hélas pas tout du Maroc mais j'ai une soif d'apprendre.

Mais toi qui c'est tout répond aux questions smiling smiley
3 juillet 2014 14:04
Citation
MoroccanPatriots a écrit:
Citation
Noproblem a écrit:
Citation
MoroccanPatriots a écrit:
Je suis un novice totale de la culture amazigh composante historique et légitime de la civilisation marocaine.

Quelle est l'alphabet berbère ? Ca se lit dans quel sens ?

Y-a-t-il plusieurs dialectes berbères ?

La langue berbère peut-elle être une langue de développement économique technologique et scientifiques (comme l'anglais ou l'arabe qui ont fait leurs preuves) ?

Tu es mal renseigné pour un "patriote" ptdr

Je ne connais hélas pas tout du Maroc mais j'ai une soif d'apprendre.

Mais toi qui c'est tout répond aux questions smiling smiley

Je ne me prétend pas patriote MOI et puis je ne suis pas marocaine d'abord spinning smiley sticking its tongue out grinning smiley
M
3 juillet 2014 14:09
Citation
Noproblem a écrit:
Citation
MoroccanPatriots a écrit:
Citation
Noproblem a écrit:
Citation
MoroccanPatriots a écrit:
Je suis un novice totale de la culture amazigh composante historique et légitime de la civilisation marocaine.

Quelle est l'alphabet berbère ? Ca se lit dans quel sens ?

Y-a-t-il plusieurs dialectes berbères ?

La langue berbère peut-elle être une langue de développement économique technologique et scientifiques (comme l'anglais ou l'arabe qui ont fait leurs preuves) ?

Tu es mal renseigné pour un "patriote" ptdr

Je ne connais hélas pas tout du Maroc mais j'ai une soif d'apprendre.

Mais toi qui c'est tout répond aux questions smiling smiley

Je ne me prétend pas patriote MOI et puis je ne suis pas marocaine d'abord spinning smiley sticking its tongue out grinning smiley

Et alors c'est quoi le rapport sérieux ?!!!
3 juillet 2014 14:16
Citation
MoroccanPatriots a écrit:

Et alors c'est quoi le rapport sérieux ?!!!

Patriote c'est une personne qui aime inconditionnellement sa patrie et pour cela il faut bien la connaître...

Bon tes trois points d'exclamation me font justement penser que tu es agacé, je n'ai vraiment pas envie de débattre avec toi (pas assez d'énergie) alors c'est l'heure pour moi de te dire salam Bye
M
3 juillet 2014 16:10
Citation
Noproblem a écrit:
Citation
MoroccanPatriots a écrit:

Et alors c'est quoi le rapport sérieux ?!!!

Patriote c'est une personne qui aime inconditionnellement sa patrie et pour cela il faut bien la connaître...

Bon tes trois points d'exclamation me font justement penser que tu es agacé, je n'ai vraiment pas envie de débattre avec toi (pas assez d'énergie) alors c'est l'heure pour moi de te dire salam Bye

Au revoir et merci de ta contribution constructive !!!
U
3 juillet 2014 18:47
Citation
MoroccanPatriots a écrit:
Je suis un novice totale de la culture amazigh composante historique et légitime de la civilisation marocaine.

Quelle est l'alphabet berbère ? Ca se lit dans quel sens ?

Y-a-t-il plusieurs dialectes berbères ?

La langue berbère peut-elle être une langue de développement économique technologique et scientifiques (comme l'anglais ou l'arabe qui ont fait leurs preuves) ?

J'écrirais plutôt:
L'allemand, l'anglais, le français, le japonais.
L'arabe ... euh ... il n'y pas grand chose depuis des siècles.

Les langues tamazight ont toutes leurs chances, pouvant qu'elles ne se perdent pas dans des disputes qui n'ont rien à voir avec le concret.
À titre interne, l'alphabet amazifh est une option. Pour communiquer avec l'extérieur, il faut une translittération en alphabet latin, tout comme l'ont fait les Allemands, les Anglais, les Turcs, les Japonais etc (et maintenant, les Chinois).
En fait, tous les habitants d'Extrême-Orient connaissent l'alphabet latin, de même que tous les Européens de l'Ouest, tous les Américains, du Pôle Nord à la Terre de Feu, l'Océanie.
Ça n'empêche pas de mettre tous les signes qu'on veut, les accents, les cédilles etc, pour autant qu'on puisse lire les textes quand ces signes manquent.

Le français est un bon exemple de ce qui est faisable: 16 vocales avec seulement 5 lettres.
On aussi laissé tomber des lettres, comme le ʃ ( = s long ), le œ Œ, le ae Æ et tout un tas de ligatures dont il ne reste que le & ( =et ) et le @ ( = à = a commercial )

L'alphabet traditionnel du tamazight est le tifinagh

Il existe quelques variations selon l'endroit et les époques.

Voici le clavier pour l'écrire
[www.lexilogos.com]

ⵜⴰⵎⴰⵣⵉⵖⵜ


On a aussi une translittération parfaite avec l'alphabet latin:
[www.lexilogos.com]

tamaziγt

Facile, pas vrai: Il n'y a qu'à écrire comme ça se prononce et ça marche aussi bien en tifinagh qu'en alphabet latin
Quand l'être humain montre la Lune, Bôfbôfbôf le chien regarde le doigt. Les chiens aboient, la caravane passe. ***********************************************************************
M
3 juillet 2014 18:59
Le tifinagh est l'un des alphabet tamazight choisi comme norme de l'alphabet tamazigh au Maroc.

Ca se lit de comme le français de gauche à droite.
U
3 juillet 2014 19:59
Ce qu'il y a de bien, c'est qu'il n'y a pas de complications comme des lettres différentes dans le mot, au début ou à la fin.
De plus, c'est 100% compatible avec les autres langues mondiales, si tu utilises la translittération latine. (comme pour le japonais).

Ça signifie que tu peux écrire indifféremment avec l'un ou l'autre alphabet.
En lettre latine, tu as aussi les majuscules.
Quand l'être humain montre la Lune, Bôfbôfbôf le chien regarde le doigt. Les chiens aboient, la caravane passe. ***********************************************************************
M
3 juillet 2014 20:50
Citation
Unesuggestion a écrit:
Ce qu'il y a de bien, c'est qu'il n'y a pas de complications comme des lettres différentes dans le mot, au début ou à la fin.
De plus, c'est 100% compatible avec les autres langues mondiales, si tu utilises la translittération latine. (comme pour le japonais).

Ça signifie que tu peux écrire indifféremment avec l'un ou l'autre alphabet.
En lettre latine, tu as aussi les majuscules.


Tu peux donner des exemples concrets de translittération latine comme tu dit.
U
3 juillet 2014 21:54
C'est un son -> 1 lettre, dans n'importe lequel des deux alphabets

C'est pareil en écriture latine berbère et en tifinagh

T -> t
A ->
M ->
A ->
Z ->
I ->
Ɣ -> ( =gh en français)
T ->


En ⵜⵉⴼⵉⵏⴰⵖ -> ⵜ ⴰ ⵎ ⴰ ⵣ ⵉ ⵖ ⵜ

En écriture latine berbère -> T A M A Z I Ɣ T

(en français : T A M A Z I GH T)
Quand l'être humain montre la Lune, Bôfbôfbôf le chien regarde le doigt. Les chiens aboient, la caravane passe. ***********************************************************************
M
3 juillet 2014 22:44
Citation
Unesuggestion a écrit:
C'est un son -> 1 lettre, dans n'importe lequel des deux alphabets

C'est pareil en écriture latine berbère et en tifinagh

T -> t
A ->
M ->
A ->
Z ->
I ->
Ɣ -> ( =gh en français)
T ->


En ⵜⵉⴼⵉⵏⴰⵖ -> ⵜ ⴰ ⵎ ⴰ ⵣ ⵉ ⵖ ⵜ

En écriture latine berbère -> T A M A Z I Ɣ T

(en français : T A M A Z I GH T)

Ah oké

Sinon la construction des phrases de la conjugaison la grammaire ...ects comment ça se passe bref est-ce une langue difficile à apprendre ?
A
3 juillet 2014 23:27
Citation
Unesuggestion a écrit:
Citation
MoroccanPatriots a écrit:
Je suis un novice totale de la culture amazigh composante historique et légitime de la civilisation marocaine.

Quelle est l'alphabet berbère ? Ca se lit dans quel sens ?

Y-a-t-il plusieurs dialectes berbères ?

La langue berbère peut-elle être une langue de développement économique technologique et scientifiques (comme l'anglais ou l'arabe qui ont fait leurs preuves) ?

J'écrirais plutôt:
L'allemand, l'anglais, le français, le japonais.
L'arabe ... euh ... il n'y pas grand chose depuis des siècles.

Les langues tamazight ont toutes leurs chances, pouvant qu'elles ne se perdent pas dans des disputes qui n'ont rien à voir avec le concret.
À titre interne, l'alphabet amazifh est une option. Pour communiquer avec l'extérieur, il faut une translittération en alphabet latin, tout comme l'ont fait les Allemands, les Anglais, les Turcs, les Japonais etc (et maintenant, les Chinois).
En fait, tous les habitants d'Extrême-Orient connaissent l'alphabet latin, de même que tous les Européens de l'Ouest, tous les Américains, du Pôle Nord à la Terre de Feu, l'Océanie.
Ça n'empêche pas de mettre tous les signes qu'on veut, les accents, les cédilles etc, pour autant qu'on puisse lire les textes quand ces signes manquent.

Le français est un bon exemple de ce qui est faisable: 16 vocales avec seulement 5 lettres.
On aussi laissé tomber des lettres, comme le ʃ ( = s long ), le œ Œ, le ae Æ et tout un tas de ligatures dont il ne reste que le & ( =et ) et le @ ( = à = a commercial )

L'alphabet traditionnel du tamazight est le tifinagh

Il existe quelques variations selon l'endroit et les époques.

Voici le clavier pour l'écrire
[www.lexilogos.com]

ⵜⴰⵎⴰⵣⵉⵖⵜ


On a aussi une translittération parfaite avec l'alphabet latin:
[www.lexilogos.com]

tamaziγt

Facile, pas vrai: Il n'y a qu'à écrire comme ça se prononce et ça marche aussi bien en tifinagh qu'en alphabet latin

Superbe mais méfiez-vous quand même des "questions" ou "posts" tordus, si vous voyez ce que je veux dire.



Modifié 1 fois. Dernière modification le 03/07/14 23:31 par Assfarfood.
a
6 juillet 2014 02:34
Salam bien sûr qu'il ya de la conjugaison un exemple le verbe manger
je chigh
tu tchite
i licha
elle tcha
nous ene cha
vous tchame
ils chan
elles chaente
on utilise pas le pronom personnel sujet ;chigh aghroum lol
b
13 juillet 2014 13:37
salam alaykoum

et le verbe boire

swigh
tswit
iswa / tswa
nswa
tswam / tswamt
swan / swant



Modifié 1 fois. Dernière modification le 13/07/14 18:06 par brindille.
 
Emission spécial MRE
2m Radio + Yabiladi.com
Facebook