Menu
Connexion Yabiladies Ramadan Radio Forum News
Problème d'obéissance
l
13 novembre 2022 02:59
J'entends, mais par exemple, S'il n'y a pas notion d'obéissance, la notion de révolte (nouchouz) n'existerait pas. Hors comment peut on se révolter contre quelqu'un à qui on ne doit pas obéissance ? Et pourquoi serions nous punies de cette désobéissance si elle n'était pas interdite ?

Par contre je suis partiellement d'accord sur la qawamah dans le sens où l'homme est tenu detre responsable de sa femme, mais la majorité des sources donnent un sens incluant l'authoritè de l'homme.
Citation
CHN-W a écrit:
Assalāmou 'alaykoum wa rahmatoullāh.

Un Glock ne fait pas tout. Détails ici.

Concernant le sujet initial, il n'y a aucune trace d'obéissance de la femme envers son mari dans le Qour'an.
Le verset 34 de la sourate 4 n'est qu’une traduction malhonnête.

La racine QWM véhicule la notion de se suffire à soi-même, de tenir debout, de protéger. Détails ici. Aucune trace d’autorité.
N’en déplaise à une parole attribuée à Ibn ‘Abbas رضي الله عنه . En même temps, si on peut faire des faux hadiths du Prophète ﷺ , pourquoi ne pas en fabriquer pour les autres ?
Une traduction plus fidèle serait que les hommes ont en charge les femmes. Ou bien selon le contexte que ceux qui ont les moyens doivent prendre en charge ceux qui sont incapable de se suffire à eux-mêmes. Détails ici.

Ensuite, toutes les fois où Allah utilise la racine QNT, c'est dans le sens d'une obéissance à Lui. Détails ici.

De quel droit ont-ils rajouté entre parenthèses "à leurs maris" ? De quel droit ?
Ils n'ont pas pu falsifier le Qur'an alors ils ont falsifié la traduction. Pour plier la religion d’Allah à leur souhait.

Wassalāmou 'alaykoum wa rahmatoullāh.
13 novembre 2022 04:07
L'interprétation de CHN-W n'a aucun sens...
Faire transiter le mot "hommes" par son radical est une pure erreur de logique. Les deux ne sont pas equivalents.
Les hommes sont "auto-suffisants"
Mais les "autosuffisants" ne sont pas des hommes

Sinon on peut remplacer tous les mots du Coran et tordre à notre guise tous les versets...
Citation
liwada a écrit:
J'entends, mais par exemple, S'il n'y a pas notion d'obéissance, la notion de révolte (nouchouz) n'existerait pas. Hors comment peut on se révolter contre quelqu'un à qui on ne doit pas obéissance ? Et pourquoi serions nous punies de cette désobéissance si elle n'était pas interdite ?

Par contre je suis partiellement d'accord sur la qawamah dans le sens où l'homme est tenu detre responsable de sa femme, mais la majorité des sources donnent un sens incluant l'authoritè de l'homme.
E
13 novembre 2022 06:24
Régler vos problèmes de couple entre vous et vos familles faites intervenir un imam arrêter de raconter ce que vous voulez ici un va vous dire de divorcer vous allez divorcer elle va vous dire de patienter vous allez patienter c'est comment ?
13 novembre 2022 08:31
Sourate 4, Les femmes :

128- Et si une femme craint de son mari nushūzan, alors ce n'est pas un péché pour les deux s'ils se réconcilient par un compromis quelconque, et la réconciliation est meilleure, puisque les âmes sont portées à la ladrerie. Mais si vous agissez en bien et vous êtes pieux... Allah est, certes, Parfaitement Connaisseur de ce que vous faites.

C'est le même mot, la même sourate, le même contexte. D'un côté, on le traduit par désobéissance. D'un autre côté, on le traduit par abandon. Un flagrant délit de traduction malhonnête.

Si les Musulmans demandaient des preuves aux 'oulama, ils seraient étonnés.

Citation
liwada a écrit:
J'entends, mais par exemple, S'il n'y a pas notion d'obéissance, la notion de révolte (nouchouz) n'existerait pas. Hors comment peut on se révolter contre quelqu'un à qui on ne doit pas obéissance ? Et pourquoi serions nous punies de cette désobéissance si elle n'était pas interdite ?

Par contre je suis partiellement d'accord sur la qawamah dans le sens où l'homme est tenu detre responsable de sa femme, mais la majorité des sources donnent un sens incluant l'authoritè de l'homme.
13 novembre 2022 08:55
Le gardien du Qour'an est la langue arabe. La racine RJL désigne un concept de progression, et ne désigne pas uniquement les mâles. Comme le mot pied en arabe.

Selon le Qour'an, si un mari smicard crève de faim et croule sous les dettes, son épouse pleine aux as aura le devoir de sortir son argent pour le foyer. Pas besoin que son mari tende la main pour demander une aumône à sa femme, dépendant du bon vouloir de madame.

Allah dit que celui/celle qui a les capacités doit utiliser ses capacités envers ceux/celles qui sont dépendant(e)s. Simple, net et juste.

Citation
qaytr a écrit:
L'interprétation de CHN-W n'a aucun sens...
Faire transiter le mot "hommes" par son radical est une pure erreur de logique. Les deux ne sont pas equivalents.
Les hommes sont "auto-suffisants"
Mais les "autosuffisants" ne sont pas des hommes

Sinon on peut remplacer tous les mots du Coran et tordre à notre guise tous les versets...
13 novembre 2022 10:47
Oui mais là ce n'est pas le mot RJL qui est utilisé, c'est un autre mot qui dérive de RJL.
Tu ne peux pas changer les mots comme ça. Ca n'a aucun sens. Sinon tu peux faire dire tout et son contraire à n'importe quel verset.

Comment tu traduit le verset 81 de la sourate 7 ?
إِنَّكُمْ لَتَأْتُونَ ٱلرِّجَالَ شَهْوَةً مِّن دُونِ ٱلنِّسَآءِ بَلْ أَنتُمْ قَوْمٌ مُّسْرِفُونَ

Et le verset 29 de la sourate 29 ?
أَئِنَّكُمْ لَتَأْتُونَ ٱلرِّجَالَ وَتَقْطَعُونَ ٱلسَّبِيلَ وَتَأْتُونَ فِى نَادِيكُمُ ٱلْمُنكَرَ فَمَا كَانَ جَوَابَ قَوْمِهِۦٓ إِلَّآ أَن قَالُوا۟ ٱئْتِنَا بِعَذَابِ ٱللَّهِ إِن كُنتَ مِنَ ٱلصَّٰدِقِينَ

Ou le verset 55 de la sourate 27 ?
أَئِنَّكُمْ لَتَأْتُونَ ٱلرِّجَالَ شَهْوَةً مِّن دُونِ ٱلنِّسَآءِ بَلْ أَنتُمْ قَوْمٌ تَجْهَلُونَ
Citation
CHN-W a écrit:
Le gardien du Qour'an est la langue arabe. La racine RJL désigne un concept de progression, et ne désigne pas uniquement les mâles. Comme le mot pied en arabe.

Selon le Qour'an, si un mari smicard crève de faim et croule sous les dettes, son épouse pleine aux as aura le devoir de sortir son argent pour le foyer. Pas besoin que son mari tende la main pour demander une aumône à sa femme, dépendant du bon vouloir de madame.

Allah dit que celui/celle qui a les capacités doit utiliser ses capacités envers ceux/celles qui sont dépendant(e)s. Simple, net et juste.



Modifié 1 fois. Dernière modification le 13/11/22 11:24 par qaytr.
l
13 novembre 2022 13:19
Les oulamas que j'ai lu sont clairs et assez unanimes sur le sujet. Nouchouz va plus dans le sens révolte. Pas abondon.
Et même si le verbe s'applique sur les deux, comme tu vois ce qu'on demande n'est pas ce qu'on demande à l'autre. La notion de révolte n'a pas la même forme. Aussi il y va plusieurs fois la mention du mot "taâa" qui veut dire obéissance. Et qui s'adresse à la femme envers l'homme et non à l'homme envers la femme.
Et même dans la sira, plusieurs occurrences existent où on voit la femme cuisiner, la femme obeir à son mari...

J'ai entendu des amies dire que ce n'est qu'un hadith qui a pu être falsifié et que c'est parceque les oulamas sont des hommes. J'ai même découvert dernièrement que le hadith du prophète qui va dans le sens, que s'il devait ordonner à un quelqu'un de se prosterner devant un humain il ordonnerai à la femme de se prosterner devant son mari.
Celui ci est authentique. Donc je pense qu'il y'a plusieurs sources qui convergent vers le même point de l'obéissance.

Et même si ça m'arrange si cette notion d'obéissance ne s'applique pas (mais parents ne m'ont pas éduquée à obéir un homme). Côté religion et sauf si je bafoue les hadith comme font des amies, la notion d'obeissance a bien l'air d'être suffisamment claire, si l'homme joue son rôle traditionnel :/
Citation
CHN-W a écrit:
Sourate 4, Les femmes :

128- Et si une femme craint de son mari nushūzan, alors ce n'est pas un péché pour les deux s'ils se réconcilient par un compromis quelconque, et la réconciliation est meilleure, puisque les âmes sont portées à la ladrerie. Mais si vous agissez en bien et vous êtes pieux... Allah est, certes, Parfaitement Connaisseur de ce que vous faites.

C'est le même mot, la même sourate, le même contexte. D'un côté, on le traduit par désobéissance. D'un autre côté, on le traduit par abandon. Un flagrant délit de traduction malhonnête.

Si les Musulmans demandaient des preuves aux 'oulama, ils seraient étonnés.
z
13 novembre 2022 13:54
Le contrat de mariage de base en Islam/ dans les pays musulmans c'est la séparation des biens. C'est pour ça qu'il y a une dot: en cas de divorce la femme a toujours a la dot de côté pour pouvoir vivre quelques mois.

Sauf qu'aujourd'hui:
- on demande beaucoup de dot en bijoux et la vie est chère pour vivre grâce à une petite dot (pourtant rien n'oblige un mari un donner la dot au moment du mariage s'il n'a pas l'argent)
- la personne qui gagne moins dans le couple ne veut souvent pas accepter la séparation des biens
- les mères célibataires sont souvent en situation de précarité (remariage difficile, les parents ne peuvent pas toujours faire vivre une famille en plus, ...) donc c'est un gros risque


Du coup, si la femme travaille et gagne bien sa vie, le mariage "moderne" est plus avantageux pour le couple (d'un point de vue financier je précise):
- ce n'est pas en contradiction avec l'Islam, on choisit les closes de son mariage
- la femme n'est pas en dépendance financière
- le mari est soulagé en parti des charges du foyer (en aidant à la maison)
- le régime de communauté des biens fait un partage à 50/50


Sauf que si on l'en croit les témoignages ici, il y a certaines femmes qui veulent 1/ travailler; 2/ limiter leur participation aux charges du foyer (voire ne pas participer du tout); 3/ ne veulent pas entendre parler de contrat de mariage sauf si elles peuvent épargner plus que le mari.
Quant aux hommes, on ne compte plus les histoires ou dès qu'ils ont une femme qui travaille ils ne font plus rien et restent à la maison jouer à la playstation.
Citation
Yalla123 a écrit:
Je suis d'accord avec le message de Citronette, avec 2 petites nuances:

1 - le mariage traditionnel peut etre une bonne option et un système équilibré à condition que le couple soit marié sous le régime de communauté de biens. Sinon, c'est l'arnaque totale pour la femme. Elle va se retrouver à bosser à temps plein chez elle (ménage, cuisine, linge, enfants, etc) pour au final etre propriétaire d'absolument rien. Et zéro garantie. Pas de salaire. Pas de patrimoine. Juste ses yeux pour pleurer si son mari se comporte mal ou divorce.

2 - pour la force physique, bien sur que les hommes sont plus forts que les femmes. Mais une femme peut parfaitement utiliser un Glock, par exemple. Et un Glock est largement plus fort qu'un homme. grinning smiley
9
13 novembre 2022 14:53
L'explosion des divorces est justement dû au fait que beaucoup de femmes musulmanes rejettent ce système de nos jours.

Quand on veut aller a l'encontre de l'ordre naturel ça finit toujours mal.
13 novembre 2022 16:07
Un hadith n'est authentique que selon des humains mâles. Alors que la Parole d'Allah est authentique selon Allah.

Le hadith qui aurait ordonné aux épouses de se prosterner devant leur maris est transmis par Abou Hourayra et authentifié par Al-Albani. Détails ici. Des gens absolument pas fiables. Détails ici et .

Est-ce la Parole d'Allah qu'on doit plier pour La faire correspondre aux hadiths ou l'inverse ?

Citation
liwada a écrit:
Les oulamas que j'ai lu sont clairs et assez unanimes sur le sujet. Nouchouz va plus dans le sens révolte. Pas abondon.
Et même si le verbe s'applique sur les deux, comme tu vois ce qu'on demande n'est pas ce qu'on demande à l'autre. La notion de révolte n'a pas la même forme. Aussi il y va plusieurs fois la mention du mot "taâa" qui veut dire obéissance. Et qui s'adresse à la femme envers l'homme et non à l'homme envers la femme.
Et même dans la sira, plusieurs occurrences existent où on voit la femme cuisiner, la femme obeir à son mari...

J'ai entendu des amies dire que ce n'est qu'un hadith qui a pu être falsifié et que c'est parceque les oulamas sont des hommes. J'ai même découvert dernièrement que le hadith du prophète qui va dans le sens, que s'il devait ordonner à un quelqu'un de se prosterner devant un humain il ordonnerai à la femme de se prosterner devant son mari.
Celui ci est authentique. Donc je pense qu'il y'a plusieurs sources qui convergent vers le même point de l'obéissance.

Et même si ça m'arrange si cette notion d'obéissance ne s'applique pas (mais parents ne m'ont pas éduquée à obéir un homme). Côté religion et sauf si je bafoue les hadith comme font des amies, la notion d'obeissance a bien l'air d'être suffisamment claire, si l'homme joue son rôle traditionnel :/
M
13 novembre 2022 16:43
Un glock ? Quest ce donc ?
Citation
Yalla123 a écrit:
Je suis d'accord avec le message de Citronette, avec 2 petites nuances:

1 - le mariage traditionnel peut etre une bonne option et un système équilibré à condition que le couple soit marié sous le régime de communauté de biens. Sinon, c'est l'arnaque totale pour la femme. Elle va se retrouver à bosser à temps plein chez elle (ménage, cuisine, linge, enfants, etc) pour au final etre propriétaire d'absolument rien. Et zéro garantie. Pas de salaire. Pas de patrimoine. Juste ses yeux pour pleurer si son mari se comporte mal ou divorce.

2 - pour la force physique, bien sur que les hommes sont plus forts que les femmes. Mais une femme peut parfaitement utiliser un Glock, par exemple. Et un Glock est largement plus fort qu'un homme. grinning smiley
S
13 novembre 2022 17:38
Salam

[youtu.be]



Faut pas trop se casser la tête : )

Citation
liwada a écrit:
Autour de moi, je vois plusieurs d'échec liés à un concours de force entre la femme et l'homme. Dans la majorité des cas, L'homme est toujours attaché à la vision de l'homme traditionnel qui a le dernier mot, et la femme ne veut pas se conformer à cette idée la et se révolte d'une manière ou une autre. Ou bien la femme qui fait comme beau lui semble, et le mari aussi, et un homme qui fait ce qu'il veut c'est pas beau du tout (tromperie, délaissé ses enfants et sa femme...)

Quand j'ai dis cela à mon mari qui est musulman pieux plutôt traditionnel, avec qui je me bats beaucoup pour des prises de tête pas loin de ce combat de force, il me répond dans le sens :" les femmes dont tu me parles ne veulent pas comprendre la laide vérité, que l'homme qu'on ne laisse pas remplir sa place d'homme, rejettera inconsciemment la place entière. On ne contrôle pas un homme, contrairement à ce que pense certaines. Soi il est à l'aise, soi il trouvera son aise ailleurs. Si la femme ne se sent pas prête à obéir à un prétendant (selon la définition de l'islam du mot qui veut dire dans tout ce qui est connu de bon "maarouf"winking smiley, qu'elle ne se marie pas avec lui."

Je ne suis pas d'accord avec ce qu'il dit, moi j'ai été éduqué à ne pas trop me soumettre à un homme qui peut devenir du jour au lendemain un manipulateur qui me pourira la vie. Moi ma vision c'est celle des partenaires complices où cette notion de subordination n'a pas de place, mais je me rend compte qu'effectivement en islam cette notion existe même dans le coran.

Que pensez vous de cette notion d'obéissance?
13 novembre 2022 20:03
J'attends ma réponse
Citation
CHN-W a écrit:
Le gardien du Qour'an est la langue arabe. La racine RJL désigne un concept de progression, et ne désigne pas uniquement les mâles. Comme le mot pied en arabe.

Selon le Qour'an, si un mari smicard crève de faim et croule sous les dettes, son épouse pleine aux as aura le devoir de sortir son argent pour le foyer. Pas besoin que son mari tende la main pour demander une aumône à sa femme, dépendant du bon vouloir de madame.

Allah dit que celui/celle qui a les capacités doit utiliser ses capacités envers ceux/celles qui sont dépendant(e)s. Simple, net et juste.
13 novembre 2022 20:20
L'ordre naturel, c'est la loi du plus fort qui tue tous les rivaux sans aucune pitié. Tu es sûr de vouloir l'ordre naturel ?
Citation
6532u8 a écrit:
L'explosion des divorces est justement dû au fait que beaucoup de femmes musulmanes rejettent ce système de nos jours.

Quand on veut aller a l'encontre de l'ordre naturel ça finit toujours mal.
13 novembre 2022 20:24
Qu'est ce que tu racontes ?
Citation
CHN-W a écrit:
L'ordre naturel, c'est la loi du plus fort qui tue tous les rivaux sans aucune pitié. Tu es sûr de vouloir l'ordre naturel ?
13 novembre 2022 20:26
Je ne parle pas de mot mais du sens de la racine. Détails ici et .
Un mot peut avoir plusieurs significations, sans échapper au sens de la racine.

Citation
qaytr a écrit:
Oui mais là ce n'est pas le mot RJL qui est utilisé, c'est un autre mot qui dérive de RJL.
Tu ne peux pas changer les mots comme ça. Ca n'a aucun sens. Sinon tu peux faire dire tout et son contraire à n'importe quel verset.

Comment tu traduit le verset 81 de la sourate 7 ?
إِنَّكُمْ لَتَأْتُونَ ٱلرِّجَالَ شَهْوَةً مِّن دُونِ ٱلنِّسَآءِ بَلْ أَنتُمْ قَوْمٌ مُّسْرِفُونَ

Et le verset 29 de la sourate 29 ?
أَئِنَّكُمْ لَتَأْتُونَ ٱلرِّجَالَ وَتَقْطَعُونَ ٱلسَّبِيلَ وَتَأْتُونَ فِى نَادِيكُمُ ٱلْمُنكَرَ فَمَا كَانَ جَوَابَ قَوْمِهِۦٓ إِلَّآ أَن قَالُوا۟ ٱئْتِنَا بِعَذَابِ ٱللَّهِ إِن كُنتَ مِنَ ٱلصَّٰدِقِينَ

Ou le verset 55 de la sourate 27 ?
أَئِنَّكُمْ لَتَأْتُونَ ٱلرِّجَالَ شَهْوَةً مِّن دُونِ ٱلنِّسَآءِ بَلْ أَنتُمْ قَوْمٌ تَجْهَلُونَ
13 novembre 2022 20:38
Ok mais ca ne réponds pas à l'incohérence.
Le mot dans le verset est bien رِجَال et pas رجل. Le sens principal c'est donc bien homme. On peut lui accorder une signification SUPPLEMENTAIRE d'autosuffisance car c'est un dérivé de رجل, mais ça n'enlève en rien qu'on parle bien d'hommes.

Tu ne peux pas dénaturer le mot رِجَال en lui ôtant sa signification première "homme" pour lui substituer la notion de "personnes autosuffisantes" au sens large.

Ca s'appelle tordre une phrase.

Sinon, les versets que j'ai cités n'ont plus aucun sens.
Citation
CHN-W a écrit:
Je ne parle pas de mot mais du sens de la racine. Détails ici et .
Un mot peut avoir plusieurs significations, sans échapper au sens de la racine.
13 novembre 2022 23:47
Et qui te dit qu'humain masculin était le sens voulu et non quelqu'un qui s'avance ?

Tu sais ce que désignait un kafir ? C'était un semeur, celui qui enterre des graines. Cf. s57v20. Pourtant dans le reste du Qour'an, le mot kafir désigne un négateur.

Citation
qaytr a écrit:
Ok mais ca ne réponds pas à l'incohérence.
Le mot dans le verset est bien رِجَال et pas رجل. Le sens principal c'est donc bien homme. On peut lui accorder une signification SUPPLEMENTAIRE d'autosuffisance car c'est un dérivé de رجل, mais ça n'enlève en rien qu'on parle bien d'hommes.

Tu ne peux pas dénaturer le mot رِجَال en lui ôtant sa signification première "homme" pour lui substituer la notion de "personnes autosuffisantes" au sens large.

Ca s'appelle tordre une phrase.

Sinon, les versets que j'ai cités n'ont plus aucun sens.
13 novembre 2022 23:54
Ok admettons que le sens de ٱلرّجال soit en fait hommes qui s'avancent :

Comment tu traduit le verset 81 de la sourate 7 ?
إِنَّكُمْ لَتَأْتُونَ ٱلرِّجَالَ شَهْوَةً مِّن دُونِ ٱلنِّسَآءِ بَلْ أَنتُمْ قَوْمٌ مُّسْرِفُونَ

Et le verset 29 de la sourate 29 ?
أَئِنَّكُمْ لَتَأْتُونَ ٱلرِّجَالَ وَتَقْطَعُونَ ٱلسَّبِيلَ وَتَأْتُونَ فِى نَادِيكُمُ ٱلْمُنكَرَ فَمَا كَانَ جَوَابَ قَوْمِهِۦٓ إِلَّآ أَن قَالُوا۟ ٱئْتِنَا بِعَذَابِ ٱللَّهِ إِن كُنتَ مِنَ ٱلصَّٰدِقِينَ

Ou le verset 55 de la sourate 27 ?
أَئِنَّكُمْ لَتَأْتُونَ ٱلرِّجَالَ شَهْوَةً مِّن دُونِ ٱلنِّسَآءِ بَلْ أَنتُمْ قَوْمٌ تَجْهَلُونَ

"Hommes qui s'avancent" dans ces versets n'a aucun sens et pourtant c'est bien le même mot ٱلرّجال qui est utilisé.
Citation
CHN-W a écrit:
Et qui te dit qu'humain masculin était le sens voulu et non quelqu'un qui s'avance ?

Tu sais ce que désignait un kafir ? C'était un semeur, celui qui enterre des graines. Cf. s57v20. Pourtant dans le reste du Qour'an, le mot kafir désigne un négateur.
14 novembre 2022 00:03
Tu peux lire les 4 phrases restantes de ma réponse.

Citation
qaytr a écrit:
Ok admettons que le sens de ٱلرّجال soit en fait hommes qui s'avancent :

Comment tu traduit le verset 81 de la sourate 7 ?
إِنَّكُمْ لَتَأْتُونَ ٱلرِّجَالَ شَهْوَةً مِّن دُونِ ٱلنِّسَآءِ بَلْ أَنتُمْ قَوْمٌ مُّسْرِفُونَ

Et le verset 29 de la sourate 29 ?
أَئِنَّكُمْ لَتَأْتُونَ ٱلرِّجَالَ وَتَقْطَعُونَ ٱلسَّبِيلَ وَتَأْتُونَ فِى نَادِيكُمُ ٱلْمُنكَرَ فَمَا كَانَ جَوَابَ قَوْمِهِۦٓ إِلَّآ أَن قَالُوا۟ ٱئْتِنَا بِعَذَابِ ٱللَّهِ إِن كُنتَ مِنَ ٱلصَّٰدِقِينَ

Ou le verset 55 de la sourate 27 ?
أَئِنَّكُمْ لَتَأْتُونَ ٱلرِّجَالَ شَهْوَةً مِّن دُونِ ٱلنِّسَآءِ بَلْ أَنتُمْ قَوْمٌ تَجْهَلُونَ

"Hommes qui s'avancent" dans ces versets n'a aucun sens et pourtant c'est bien le même mot ٱلرّجال qui est utilisé.



Modifié 1 fois. Dernière modification le 14/11/22 02:20 par CHN-W.
Emission spécial MRE
2m Radio + Yabiladi.com
Facebook