Citation
belamri a écrit:
salam
je crois que reyyan n'es pas tros musulman
tu peux le traduire en arabe stp
Citation
rajaouia a écrit:Citation
belamri a écrit:
salam
je crois que reyyan n'es pas tros musulman
tu peux le traduire en arabe stp
c est une des portes du paradis
Citation
rajaouia a écrit:Citation
belamri a écrit:
salam
je crois que reyyan n'es pas tros musulman
tu peux le traduire en arabe stp
c est une des portes du paradis
Citation
BleuBlue a écrit:Citation
rajaouia a écrit:Citation
belamri a écrit:
salam
je crois que reyyan n'es pas tros musulman
tu peux le traduire en arabe stp
c est une des portes du paradis
Quand les beurettes deviennent expertes en langue arabe. Tu as dû aller chercher ça très loin bb
Dis moi c'est quoi ton dico ?
Le mien c'est la rousse ... du coin , j'adore voir dans ces yeux.
Trop compliquer pour moi ces prénoms à la mode, mes enfants ont des prénoms arabes qui ne prêtent pas à confusion mais avec uen orthographe facile.
Imagine tu met Sonia maria dans un CV , le type s'attend à voir une andalouse d'enfer et c'est une zoubida qui débarque.
Quel choc ! à sa place je porte plainte pour faux et usage de faux.
Citation
oummayma a écrit:
Salam,
C'est quoi cette mode des Rayyan à gogo? Ze3ma américain, c'est vrai que ça passe mieux que khoroto.
Citation
BleuBlue a écrit:Citation
rajaouia a écrit:Citation
belamri a écrit:
salam
je crois que reyyan n'es pas tros musulman
tu peux le traduire en arabe stp
c est une des portes du paradis
Quand les beurettes deviennent expertes en langue arabe. Tu as dû aller chercher ça très loin bb
Dis moi c'est quoi ton dico ?
Le mien c'est la rousse ... du coin , j'adore voir dans ces yeux.
Trop compliquer pour moi ces prénoms à la mode, mes enfants ont des prénoms arabes qui ne prêtent pas à confusion mais avec uen orthographe facile.
Imagine tu met Sonia maria dans un CV , le type s'attend à voir une andalouse d'enfer et c'est une zoubida qui débarque.
Quel choc ! à sa place je porte plainte pour faux et usage de faux.
Citation
BleuBlue a écrit:Citation
rajaouia a écrit:Citation
belamri a écrit:
salam
je crois que reyyan n'es pas tros musulman
tu peux le traduire en arabe stp
c est une des portes du paradis
Quand les beurettes deviennent expertes en langue arabe. Tu as dû aller chercher ça très loin bb
Dis moi c'est quoi ton dico ?
Le mien c'est la rousse ... du coin , j'adore voir dans ces yeux.
Trop compliquer pour moi ces prénoms à la mode, mes enfants ont des prénoms arabes qui ne prêtent pas à confusion mais avec uen orthographe facile.
Imagine tu met Sonia maria dans un CV , le type s'attend à voir une andalouse d'enfer et c'est une zoubida qui débarque.
Quel choc ! à sa place je porte plainte pour faux et usage de faux.
Citation
BleuBlue a écrit:Citation
rajaouia a écrit:Citation
belamri a écrit:
salam
je crois que reyyan n'es pas tros musulman
tu peux le traduire en arabe stp
c est une des portes du paradis
Quand les beurettes deviennent expertes en langue arabe. Tu as dû aller chercher ça très loin bb
Dis moi c'est quoi ton dico ?
Le mien c'est la rousse ... du coin , j'adore voir dans ces yeux.
Trop compliquer pour moi ces prénoms à la mode, mes enfants ont des prénoms arabes qui ne prêtent pas à confusion mais avec uen orthographe facile.
Imagine tu met Sonia maria dans un CV , le type s'attend à voir une andalouse d'enfer et c'est une zoubida qui débarque.
Quel choc ! à sa place je porte plainte pour faux et usage de faux.
Citation
oummayma a écrit:
Salam,
C'est quoi cette mode des Rayyan à gogo? Ze3ma américain, c'est vrai que ça passe mieux que khoroto.