bonjour; je suis française et mon mari marocain.je suis actuellement enceinte de 7 mois d'une petite fille.j'ai deja 2 filles: Assia et Ayat.mais j'ai trouvé sur un site musulman,un tres joli prenom: Khellya. mon mari ne comprend pas et n'approuve pas ce prenom tant que je ne lui aurais pas montré sa signification! mais voila que je ne retrouve pas ce site!!! et depuis,impossible de retrouver ce prenom sur tous ces sites musulmans!!!! pouvez-vous m'aider s'il vous plait??? ce prenom etait ecrit : Khellya - Kellia - keillya,etc...il y avait au moins 4 ou 5 façons différentes de l'écrire ! aidez-moi s'il vous plait!!! merci!
j m permets de repondre: la prononciation change complétement si c avec KH ou K khellya: en arabe est proche du mot vide!!! kellya: se rapproche du mot poumon en arabe
le prénom doit surement avoir un autre sens plus noble que ce k j viens de te dire mais au ds l'arabe dialectale marocain il risque de ne pas être compris ou bien assimilé à un sens péjoratif!!!
j'espere t'avoir aidé un peu sans t'avoir froissé car ce n'est nullement mon intention. [www.signification-prenom.com]
re bonjour à toutes et merci pour vos réponses! si par contre l'une d'entre vous connait la signification de KAYLIAH car Karlita m'a conseillé de l'écrire comme ça! mais je n'arrive toujours pas à trouver sa signification!!! merci à toutes pour votre aide!!
Slm eleykoum ma soeur, moi ma fille sapel KEYLIAH yeux noir belle fille et ma fille est un beau bébé de 9mois brune aux yeux noir a wii et bronzé! ;-) mon mari est sénégalais et moi marocaine donc metisse al hamdoullah ya rebe.