Menu
Connexion Yabiladies Ramadan Radio Forum News
qui pourrai m'aider à me traduire une chanson marocain en français
s
29 décembre 2012 09:08
Salam à tous et à toutes

qui pourrai m'aidé à traduire les paroles d'une chanson marocaine en français c'est important


Merci!


y
5 janvier 2013 23:19
je vais tenter de le faire :
j'ai veillé toute la nuit ( au féminin)
confuse dans mon cas
incertain ,mes larmes coulent
tu me manques mon amour

j'ai veillé toute la nuit ( au féminin)
confuse dans mon cas
incertaine ,mes larmes coulent
tu me manques mon amour
t as oublié la tendresse
et les nuits d amour
t as vendu notre histoire ( dans le sens d envoyer balader)
t as vendu mon attachement à toi ( lwalef , dans le sens de s habituer à la présence de l autre )
tu me rejettes mon ami c est hram
t as oublié la tendresse ( nsiti lhanane )
et les nuits d amour ( et lyali cho9 wlghram )
et les nuits d amour
t as vendu notre histoire ( dans le sens d envoyer balader)
t as vendu mon attachement à toi ( lwalef , dans le sens de s habituer à la présence de l autre )

confuse , incertaine
et l éloignement ( immigration / ghorba)
mon amour , confuse
et mes larmes sont chaudes ( dam3a hara)

ou est l amour l amour qu on a vécu (fine lhob lhob li3chnah
ou est la promesse (fin l3ahed)
la promesse qu on s est donné ( l3ahed likhdinah)
ou est l amour qu on a vécu
t as oublié les promesses ( nisiti l3ouhoud)
et tu as oublié l amour
qu il y avait
t as trahi les promesses ( khanti l3ohoud
et t as jeté notre histoire qui a tant duré ( w 3chrate zmane)
confuse incertaine
et les larmes sont chaufes ( dam3a hara)
j 'ai tant souffert ( 9assite ) et j ai quitté (rhalet)
sans le sou
tu as arrosé mon coeur avec de l amertume
je cache mes souffrances ( nkhabi jrahi)
et je te jure que mes larmes je ne les montrerai pas (dmou3i matbane)
et mes souffrances sont dans mon coeur
le temps les a effacé
confuse (mahtara)
tu me manque (machtaga)
....
4:21
Heureuse maman de deux princesses que dieu me les préserve et les garde en bonne santé , yarab garde notre famille unie et en bonne santé amen
s
7 janvier 2013 21:53
Salam soeur Yasyou merci de m'avoir traduis je t'en remercie beaucoup,c'est sympa de ta part
b
16 septembre 2013 16:07
salut j'ai besoin d'aiiide :s
je voudrai savoir comment on peut dire " L'âme de mon coeur"
en darija marocain ?
n
26 mai 2014 20:15
je ne suis pas sure mais on dit l lrou7 9albi !
5 juin 2014 10:40
si c'est ça noraaaa tu as raison
 
Emission spécial MRE
2m Radio + Yabiladi.com
Facebook