au Maroc on dit bien l ghzalla diali. A chaque culture son référentiel de mots doux.
[b]"Quand le dernier arbre aura été abattu - Quand la dernière rivière aura été empoisonnée - Quand le dernier poisson aura été péché - Alors on saura que l'argent ne se mange pas."[/b] [i]Géronimo[/i]
Aprés des années,voila qu'on appelle mon père : pépé (à cause des p'tits enfants)
Sinon,y a tellement de mots qu'on entend,comme mon canard,mon coco,ma biche,mon pigeon ma cocotte.....ect ect J'aime bien les mots en arabe chez les marocains par exemple : kbeda dyali,ghzala dyali,ezzine dyali hihihihi c'est mimi comme tout
Je ne sais pas,la premiere fois que je l'avais entendu,ça venait d'une marocaine à Bruxelles,j'avais adoré l'expression lol , elle le disait pour son amoureux
Ps :je le dis souvent à ... ça le fait sourire,il adore hihihihi