Menu
Connexion Yabiladies Ramadan Radio Forum News
la poésie amazigh marocaine
25 décembre 2005 16:24
Fatima Tabaâmrant
Titre de poéme « tafukt n imurig ».(Le soleil de poésie amazigh)



1- a yemazighen ssalam n rebbi negh fellawen.

2- azul n bab negh fellak iga awal immimn.

3- ad ur tmehlt ayamazigh awal nek.

4-ad-t ur ttut ur sisn trêbbit arraw nek

5- tarwa n tmizar negh imazighen kullu kwen.

6-ar agh isndam walli yuddêrn arraw nes.

7-ur as mlin awal amazigh at t isn.

8- igh tid iwin a yzêr lblad a yssen lasêl.

9-ihêrm mas ijmàa d lfamila nes.

10-Igh gig illa ssiàr ig ak gh tasa nek.

11-àawen agh ak nàawen a njenjm tawuri negh.

12 – assul ur ihêgr yan amazigh igh isawl.

13 – max ma iyi ed iflen awal ad lli sawalgh

14 – urd n gguri ghar ghassa ad agh sndamen

15 – ur gis làib an sawl nazzl f lâaq negh

16 – ura helli nadr ighwrâd ayyi srwaten

17 – uhuy itamma ssêbr ghikad ur agh issufgh

18 – ur giga lginunt ad agh mzzln ikurayn

19 – afhim ak nsaqsa waxxa gigh amr lunt.

20 – ya weririn a ysawal mad as isawaln.

21 – igh ka tlhit d ixf nek tadrt iwaln nek.

22 – ma yran assitun sawln ad ak inna àaql.

23 – arja f llah tlekm yyid ilada tafukt.

24 – wanna iran ad yili wadû ra-t issayl

25 – ghakud an ar ad gin izênzâren tifawt

26 – rad sul ibayn lhâq awida ten ssentalen

27- han awddi ssiàer ira tuggas t-tamunt

28 – igh tella ttifaq tikssâd ura tillint

29 – ur jju yakw issiwid ulgwmâd Iàisawiyen

30- wanna ingha ssiàr igh igwez akal yyilihêt.

31 – igh ak yyiwi yat tgudî ar ed iffal mrawt

32 – ur gitnegh illa ssêbr bzziz asa sawalgh

33 – yuf dari wawal ad amazigh kra ttâafgh

34 – igh fllasen mmutgh ur ihul rrûh inu

35 – sidi rebbi àawenat agh ad afgh tifawt.

36 – niwi tiwizi n wawal n gasnt nniyet

37 – ghinna kkigh ayyi ur iàdem rebbi tilila nes

38 – a wer tawit a lmut wida gh illa ssiàr

39 – ar kigh n smda rrja i wida ra ssul nefl.

40 – may ran ad agh ibdû iskr gigh igharasen

41 – nga imuslmen namn s rebbi lli yagh ixlqen

42 – sidi rebbi jjnejm aghrrabu lbhêr llasn

43 – imma ssekka cman difir ad asnt islhên

44 – ay hûkku uzzal wayyâd ad nghen tanigt

45 – han akal n Sus gagan ad as ur ifaqn

46 – acku kullu lawliya n rebbi ka as iàmr.

47 – yan gisn yyiwin tagat iberra rrâht.

48 – issan-t is agh ed ifel nnabi negh lusîyt.

49 – wayyak lhûbb llwatân ad ak ur ifelt.

50 – acku han iga gh liman iga gh tmuslmt

51 – yan gh ur illa ssiàr asid ajnwi ghers asen

52 – wanna gh ur illa nbrrat ad is mmaqargh

53 – han lmalik ngh iga lmdêrst llàilm

54 – istahlla ad as takkat lbal igh isawl

55 – ad agh idum rbbi agllid negh iclhîn

56 – yan agh ur irin mayyi ssugren igh isawl

=================================================================================
Traduction en francais

=================================================================================

1- Les amazighes, que la paix de notre Dieu soit sur vous.

2- Le salut de notre père sur toi est une bonne parole.

3- Amazigh ne néglige pas ta lange.

4 – n’oublie pas de l’apprendre à ton fils

5-Les fils de nos pays, vous êtes tous les amazighes.

6-Il nous chagrine, celui qui a perdu son enfant

7-Il ne l’à pas initié à la langue amazighe.

8-Etant emmené chez lui pour découvrir son origine.

9- Il n’arrive pas à communiquer avec sa famille.

10-Si vous souffrez de l’amour de votre culture en votre cœur.

11-Aidons- nous afin que nous sauvegardions notre tache

12 – Pour que l’homme amazighe ne soit plus méprise s’il parle

13 – Qui m’a fait hériter cette langue que je parle

14 – Nous sommes pas d’une apparition récente pour qu’on m’attriste.

15 – Ce n’est pas un vice de revendiquer nos droits.

16 – Nous ne baisserons pas les épaules pour qu’on me frappe.

17 – Non, ma patience est épuisée, la voie pour laquelle nous avons opté n’est pas une solution

18 – Je ne suis pas naïve pour que les bâtons me piquent.

19 – Permettez moi, l’intelligent, de vois interroger même si je ne suis qu’une femme.

20- Celui qui refuse de parler, qui peut prendre la parole à sa place.

21 – Si vous vous occupez seulement de vous même en baissant les yeux.

22 – Qui va vous demander de vous réveiller.

23 – l’espoir en Dieu m’a fait approcher le soleil.

24 – Que le vent emporte qui souhaite son arrivée.

25 - Ace moment là les rayons seront lumineux.

26 – La justice apparaîtra un jour. O ceux qui la masque.

27 – L’amour de son pays exige les efforts et la solidarité.

28 - L’accord fait dissiper la peur.

29 – Les serpents n’ont jamais fait peur à leur ravisseur

30 – Qui est enseveli dans la terre à cause de l’amour porte à son pays

31 – Il vous laisse dix fois la tristesse qu’il emporte avec lui.

32 – Je parle à peine, ma patience est épuisée

33 – cette langue amazighe me vaut tout ce que je possède.

34-Si à cause d’elle je meurs, mon âme m’est indifférent

35-Seigneur, aidez moi à travers la lumière.

36-Nous avons mené, avec une bonne foi, des travaux collectifs dans les paroles.

37-Là où je me trouve, j’implore Dieu d’être de mon côté.

38-La mort, ne touche pas ceux qui aiment leur pays.

39-Jusqu’à ce que nous laissions l’espoir à nos héritiers.

40-Qui veut nous séparer par des chemins divergents

41-Nous sommes des musulmans, nous croyons à Dieu qui nous a crée

42- Seigneur ! sauve le bateau , la mer est obscure.

43-Quant au train le chemin de fer lui convient.

44-Pour que les fers se frottent et ainsi la rouille meurt.

45- Beaucoup sont ceux qui n’ont pas rendu compte de la terre de Souss.

46-à savoir qu’elle est comblée des saints de Dieu.

47- Celui qui est touché de ses châtiments , il ne verra jamais le repos.

48-Sais – tu que notre prophète nous a conseillé ?

49-Attention ! prends soin de l’amour de la nation.

50-Il fait partie de la foi et de l’Islam

51-Qui n’aime pas son pays, égorge le

52-Qui ne l’aime pas, j’évite sa rencontre.

53-Notre roi est une école de savoir

54-Il merite de l’écouter s’il parle.

55- Que Dieu éternise notre roi.

56- Celui qui me déteste ne peut rien contre moi.

La poésie amazighe marocaine

B
25 décembre 2005 17:12
Tu veux que je te dise pour moi cette femme est un marionnette au main des extremistes séparatistes amazigh. Si tu veux écouter de la bonne poésie berbère plus exactement dit amarg, écoutes plutôt elhaj demsiri ou encore elhaj belaïd winking smiley
Ben quoi 0-°
a
25 décembre 2005 18:12
Très joli poème

Dommage que l'on doive se coltiner les remarques désagréables et infondées de certaines

C'est fou ce que Tabaâmrant respire le séparatisme !!!!!!! :

"
49-Attention ! prends soin de l’amour de la nation.

50-Il fait partie de la foi et de l’Islam

51-Qui n’aime pas son pays, égorge le

52-Qui ne l’aime pas, j’évite sa rencontre.

53-Notre roi est une école de savoir

54-Il merite de l’écouter s’il parle.

55- Que Dieu éternise notre roi. "
a
25 décembre 2005 19:32
Belle a écrit:
-------------------------------------------------------
> Tu veux que je te dise pour moi cette femme est un
> marionnette au main des extremistes séparatistes
> amazigh. Si tu veux écouter de la bonne poésie
> berbère plus exactement dit amarg, écoutes plutôt
> elhaj demsiri ou encore elhaj belaïd
>
> Elle pleure



Si revendiquer l'existence de sa culture, qui est une culture autochtone je rappelle, est considéré comme du séparatisme, c'est que tu as vraiment rien compris...
a
25 décembre 2005 19:33
Sinon, c'est un très joli poème, ça c'est sûr!
B
25 décembre 2005 20:19
amziane a écrit:
-------------------------------------------------------
> Si revendiquer l'existence de sa culture, qui est
> une culture autochtone je rappelle, est considéré
> comme du séparatisme, c'est que tu as vraiment
> rien compris...


Amziane

Depuis cette dernière décennies, l'élite amazigh a récupéré plusieurs artistes dont tabamrante pour diffuser "leurs revendications"eye rolling smiley. Il ne faut pas être très futée, pour remarquer les manipulations. Juste pour comparaison regarde un vidéo datant des années 80 début 90 pas de politique pas de revendication quelconque. Ces vidéos diffusaient et servaient à faire connaitre notre culture. Alors que maitenant, ces vidéos sont porteuses de messages hostiles.

En utilisant, les chanteurs et commédiens, ils savent qu'ils espèrent sensibiliser tous les berbères à leur cause. Mais dis moi quelle cause moody smiley

Si tu es amazigh. Je te conseil d'écouter elhaj demsiri ou elhaj belaïd ça c'est de la poésie (amarg le vrai)


Ben quoi 0-°
a
25 décembre 2005 20:39

Belle, tes attaques sont faciles et gratuites.

As-tu un extrait ou une déclaration de Tabaamrant qui te permet de dire qu'elle est séparatiste?

Si ce n'est pas le cas, je pense que tu devrais t'abstenir de jeter ainsi l'opporbre sur une grande artiste marocaine qui est surtout connue pour son amour de la culture amazigh et pour son attachement au drapeau marocain et à la royauté.

Même quand on parle de poésie, il faut toujours qu'une personne vienne cracher son venin et nous balancer ses préjugés nauséabonds.








j
25 décembre 2005 20:40
BONSOIR
et qu'est ce qu il a chante lHaj belaid?
et lhaj demciri?
j
25 décembre 2005 20:47
car les sources de la poesie de fatima tabaamrant sont evidement de lhaj belaid a lhaj demciri,elle est la continuite de ces deux piliers chleuh,je m'en lasse pas de l'ecouter tabaamrant,c'est une idole,et le Maroc entier en est fier!la patrie est dans son ame,c'est honteux de tels propos belle!
9
25 décembre 2005 21:07
Voilà un poste debile, haz9a 9l rb3.

Tozzzzzzzzzzzzzz, comme dirait l'autre !!!!!

Belle a écrit:
-------------------------------------------------------
>
> Depuis cette dernière décennies, l'élite amazigh a
> récupéré plusieurs artistes dont tabamrante pour
> diffuser "leurs revendications". Il ne faut pas
> être très futée, pour remarquer les manipulations.
> Juste pour comparaison regarde un vidéo datant des
> années 80 début 90 pas de politique pas de
> revendication quelconque. Ces vidéos diffusaient
> et servaient à faire connaitre notre culture.
> Alors que maitenant, ces vidéos sont porteuses de
> messages hostiles.
>
> En utilisant, les chanteurs et commédiens, ils
> savent qu'ils espèrent sensibiliser tous les
> berbères à leur cause. Mais dis moi quelle cause
>
> Si tu es amazigh. Je te conseil d'écouter elhaj
> demsiri ou elhaj belaïd ça c'est de la poésie
> (amarg le vrai)
>
>
>
>
> Elle pleure






Modifié 1 fois. Dernière modification le 25/12/05 21:08 par 9ach9ach.
26 décembre 2005 00:20
Titre de poème « qasida aggwern » (poéme de farine)

"demsiri"

1-nga tablat meddn gan siti licarat.

2- a wannad yusin aggun iellm f llax.

3-isggasn ayad nga leàqel f ifrxan.

4- ad iyi ik mlin a baba mlinax innatenx.

5-ix ira kra ad dix yizî mlxasen ttarix.

6- ayyissan mas ur igi lmlk amr winnax

7-a nufa ddwa n tmadûnt lli yax issaghlen.

8- aghar ixwla u dbib ix ra iyi sul ismt.

9-ahan adbib n terzî x Sus llan ukan.

10-re bbi zayd u ggug i yeclhîyen.

11- akullu sun igigilen aman.

12- ad ur afn imhêsaden kra ran.

13- asmqqar d imurig n tcelhît.

14-ar asen skaren ddîd a wer ilin.

15- ayan ihêsadn mad akw tiwit.

16- rebbi gix ten d umazzal f llin.

17-nettan ay ran a iyi ed ifk aman.

18-ixak ifka rebbi ugren kiwan.

19-ixak ikkes ur ak id irhêm yan.

20- llah ard n tleàb acku frhâgh.

21-Ar agh itzayyad rebbi gh tifawt.

22-aylli s righ a ten gagh nlekmten.

23-a han ur gi tagudî ix mmutgh

24-a yak nfel ed leàizz i yeclhiyen.

25- aynna zrîrix ndemx fellasen.

26- ur akk nksûd kra ad ax sul inegh.

27-a nuf ad nit anûd nkecm sers.

28-a takat d uzzal aggisn illan.

29-a wallayni dell iggut f llanx

30-adûfagh nit lbadêl s tît inew.

31- mamnk rad skrgh at tenghgh

32-a rebbi ayt alhêbab ixka mmutgh

33-ar iyi tsllam adax trhêmm.




traduction en français
======================


1-Nous sommes un roc, limite le territoire.

2-Caillou sur mon dessus est signe.

3-C’étaient des années que nous supplions les jeunes chercheurs.

4-à me montrer mon père ainsi que ma mère

5-Si quelqu’un veut me disputer, je lui apprendrai l’histoire.

6- pour qu’il sache que la terre n’appartienne qu’a nous

7- Nous avons trouvé le raide de la maladie dont nous souffrons.

8-Fou !le guérisseur qui désire encore me tromper.

9-C’est à souss où se trouve le rebouteux.

10-Que Dieu hausse l’eau dans le barrage des chleuhs.

11- Pour que les orphelins puissent boire de l’eau.

12- Ainsi, les jaloux n’atteindront pas leur objectif.

13- Même la poésie du parler tachelhit.

14- On la contrarie pour qu’elle n’existe plus.

15-Oh !le jaloux qu’est ce que tu as gagné.

16- j’ai élu Dieu comme veilleur sur la source.

17- C’est lui qui m’offrira de l’eau.

18- Si Dieu te donne du bien, il est le suprême.

19- S’il te dépouille, personne n’aura pitié de toi.

20- Par Dieu, je jouerai parce que je suis heureux.

21- Dieu nous comble de lumière.

22- J’ai atteint mon objectif.

23-je ne serai pas triste, si je meure.

24- Nous avons légué la gloire aux chleuhs.

25- Je poétise sur des choses que j’ai vues.

26- Nous n’avons plus peur que quelqu’un nous tue.

27- Nous sommes entrés dans la fonderie.

28- C’est le feu et le fer qui s’y trouvent

29- Mais nous avons assez subi l’avilissement.

30- Je regarde l’injustice de mes propres yeux

31- Comme pourrais – je l’accepter

32- Eh !chers amis si je meurs.

33- Priez pour le repos de mon âme.

26 décembre 2005 00:38
Belle a écrit:
-------------------------------------------------------
> Tu veux que je te dise pour moi cette femme est un
> marionnette au main des extremistes séparatistes
> amazigh. Si tu veux écouter de la bonne poésie
> berbère plus exactement dit amarg, écoutes plutôt
> elhaj demsiri ou encore elhaj belaïd
>
> Elle pleure


salut belle

ce qui m'intéresse c'est les poémeswinking smiley

en plus de sa j'aime les chants de souss

et portant je ne suis pas un soussi


ET,ET je respecte ton point de vuewinking smiley

A
26 décembre 2005 02:37
La poesie à mon avis ne doit pâs être à ce point politique et ne doit surtout pas s'empêtrer dans ce genre de revendications stérile séparatiste haineuse rancunière infondée et surtout illusoires.
o
26 décembre 2005 02:55
les imazighens séparatistes.....??? sommes nous séparatistes dans notre propre terre??? le maghreb est à nous, pourquoi diviserions nous encore plus notre terre??? ce serait faire un cadeau aux ba3thiste laicard à la tete du pays, pour l' instant nous avons juste réussit à stopper l' hémorragie et inchaalah bientot on réussira à réparer les dégats...aujourd'hui alhamdulillah, nous avons nos élites, notre argent et un lobying assez puissant à l' étranger...peut etre que le vent commence enfin à tourner......j' en connais qui se noieront dans leur pleure.....comme on dit chez nous....krazam dinni!!!!!!

l' islam ne vous appartient pas que vous le veuillez ou pas...et seul le juste entre musulmans vainquera....(j' ai pas chercher les rimes là!!!)...wa allah a3lam...(et j' utilise des mots arabes sans que la haine dévore mon coeur!!!!!!)
A
26 décembre 2005 03:32
Baathisme, être dans vos terre, lobyying, le vent tourne...
Mais de quoi parlez vous est ce que vous revez ou quoi??????
Et puis moi aussi je suis dans ma Terre le Maroc, et la oumma arabo-musulmane dont les berberes sont uhe composante esentielle.
T
26 décembre 2005 04:00
Abdel31000 a écrit:
-------------------------------------------------------
> Baathisme, être dans vos terre, lobyying, le vent
> tourne...
> Mais de quoi parlez vous est ce que vous revez ou
> quoi??????
> Et puis moi aussi je suis dans ma Terre le Maroc,
> et la oumma arabo-musulmane dont les berberes sont
> uhe composante esentielle.


!!!ça va?? un peu!! dont les berbre les kurd le iranien les indonisien les africains!!! tout arabe alors!!!



arabe ou pas berbere ou pas l important et se de ne pas prive les autre de leur choix relegieu


B
26 décembre 2005 08:53
Merci Bili winking smiley

Haj demsiri Allah yrahmou a vécu une autre époque, quand la langue berbère était "une honte".
Je ne dirai pas que mon père est un fan mais un admirateur. Il a eu la chance de le rencontrer et en plus de lui rendre service. Pour le remercier haj demsiri lui a fait une dédicace.
Ben quoi 0-°
B
26 décembre 2005 09:08
assulil a écrit:
-------------------------------------------------------
> Belle, tes attaques sont faciles et gratuites.
>
> As-tu un extrait ou une déclaration de Tabaamrant
> qui te permet de dire qu'elle est séparatiste?
>
> Si ce n'est pas le cas, je pense que tu devrais
> t'abstenir de jeter ainsi l'opporbre sur une
> grande artiste marocaine qui est surtout connue
> pour son amour de la culture amazigh et pour son
> attachement au drapeau marocain et à la royauté.
>
> Même quand on parle de poésie, il faut toujours
> qu'une personne vienne cracher son venin et nous
> balancer ses préjugés nauséabonds.


Je n'ai ni l'envie de tomber dans les bassesses des attaques puantes et ni l'énergie.

C'est une réalité les mouvements séparatistes amazigh ont beaucoup envahi l'art berbère et je trouve ça triste crying(. Depuis ces 10 dernières années, les drapeaux amazigh flottent dans tout les concerts berbères, sur les cassettes vidéo notamment on a vu apparâitre tifinagh eye rolling smiley. Et le discourt de beaucoup artistes est emprunt des idées des ces mouvements.
Ben quoi 0-°
a
19 juin 2007 23:31
azul agma!


je suis un kabyle algerien, en lisant ton commentaire,je le trouve pas tres correct surtout venant d'un berbere comme tu le dis!
le fait de defendre son identité veut dire séparatiste? je trouve ça drole!
c'est le meme probleme qui se produit chez nous dés qu'on parle de sa culture on l'accuse de tous les maux alors qu'il n'en est rien!

selon votre raisonnement,le maroc est un pays arabe? meme sa majesté refusera cette assimaltion trop facile!nous sommes des peuples berberes quoi qu'il en soit, certains se sont arabisé en se brassant à la culture arabe véhiculée par l'islam, d'autres ne l'ont pas fait tout en s'integrant dans le grand monde musulman.

chez nous en algerie,à un moment donné, on nous disait ( je veus dire aux berberes) que celui qui n'est pas arabe n'est pas musulman!puis encore celui qui defend l'amzighité est un reactionnaire à la solde de la france!comme si les berberes sont des apostats ou des mercenaires! qui ne connait pas ou qui feint d'ignorer l'histoire de l'afrique du nord doit aller la lire pour comprendre combien les berberes ont été à l'avandarde de l'islam! tarek emmis an ziyad n'était-il pas un marocain? les dynasties oh combien toutes muslmane qui ont présidé aux destinées de l'afrique du nord ne sont-elles pas toutes berberes? les mouahidines,les zyanides,les rostomydes,les marinydes,les mourabydes ....etc!

ce genre de faux debat devait être evacué depuis longtemps chez nous comme chez vous au maroc!
alors mon frére, arrete de dire n'importe quoi. laisse les gens s'exprimer dans la langue qu'il veulent pour peu qu'ils soient respectueux des autres, des valeurs et constantes de la société marocaine.

nos pays ont besoins de tous leurs composants linguistiques et culturels qui font leurs richesses dans la diversité!

smehiyi maghaltagh!
 
Emission spécial MRE
2m Radio + Yabiladi.com
Facebook