Menu
Connexion Yabiladies Islam Radio Forum News
poéme marocain
A
9 avril 2004 13:45
Voici un extrait du premier poéme de Bouchta Shakespeare, qui
demande vos
>
>> encouragements:
>> The doctor is not always the shafi
>> The weather is not so safi
>> The bread is not kafi
>> But your love makes my heart dafi
>> And makes me run hafi
>> Oh baby baraka ... safi
j
9 avril 2004 15:56
Trop fort

jl'aime bien moi ce nouveau Shakespeare
à la Marocaine

""El qadiya fe taguiya""

:pSmiling Smiley:pSmiling Smiley:pSmiling Smiley:pSmiling Smiley:pSmiling Smiley:pSmiling Smiley:pSmiling Smiley:pSmiling Smiley:p

"Jack.Nichan Champion du monde des solutions :):p:):p:):p:):p:):p:p:):p:)"
s
15 avril 2004 21:43
mes encouragement à mr Bouchta!il frole l'excellence!(je t'assure;-))
g adoré
h
15 avril 2004 22:12
je ldeja vu sur le forum tu la trouvé ou ce poème
l
16 avril 2004 02:56
kewl man

sheakspears rulez

"Hé ! bonjour, Monsieur du Corbeau. Que vous êtes joli ! que vous me semblez beau ! Sans mentir, si votre ramage Se rapporte à votre plumage, Vous êtes le Phénix des hôtes de ces bois."
s
16 avril 2004 23:29
SI vous connaissez l'histoire d'el kadia fe taguia ,merci de bien vouloir nous la raconter
j
17 avril 2004 23:00
"atkharbiq ou safi"

"Jack Nichan kafi"

:pSmiling Smiley:pSmiling Smiley:pSmiling Smiley:pSmiling Smiley:pSmiling Smiley:pSmiling Smiley:pSmiling Smiley:pSmiling Smiley:p

"Jack.Nichan Champion du monde des solutions :):p:):p:):p:):p:):p:p:):p:)"
A
19 avril 2004 11:20
baraka laho fik,
darak fi .....
19 avril 2004 15:57
bzaf hadchi aala scheakspyyyyr
j
jaf
19 avril 2004 16:57
tu ne connais pas toute l'histoire toi!! voilà le poème complet :
The doctor is not always the shafi
The weather is not so safi
The bread is not kafi
But you love makes my heart dafi
And makes me run hafi Oh baby baraka ... safi
She was near me and the light was tafi
I took her hand, my heart was then very dafi
She said: you have your cup, don't drink from ghorrafi !
Her voice is strange, like commandant charafi
I said: baby, are not you moulat l3ouafi ?
I touched her face, I found a beard of Imam Hanafi
Ya Rahmane Ya rahim Y rabbi Ya shafi
c
19 avril 2004 20:32
Mon dieu je suis pliée de rire devant mon PC. Merci AL83 et jaf, j'adore les poèmes marocains!!!!!

Coedialement

Clymenia
a
19 avril 2004 21:07
mortel mon humour devien de plu en plu décalé grace atoi
A
20 avril 2004 08:52
merci c etait trop bien fait
n
21 avril 2004 00:54
excellent!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!Smiling Smiley
jsui pliée!!!
si vous en avait d'autre n'hesité pas!!cé tro tro cooll!il est tro fourt ci shekspearrrrrrrrrrr!!!a la marocaine!!lol
p
21 avril 2010 17:32
Merci pour ton poeme marocain, en voici un autre traduit du francais
Poeme marocain
 
Emission spécial MRE
2m Radio + Yabiladi.com
Facebook