Menu
Connexion Yabiladies Ramadan Radio Forum News
Poème, mon crépuscule.
17 août 2017 13:29
Mon crépuscule,

Il arrive juste a temps pour chasser le soleil
lui qui me brûlait les membres, comme le blizzard
Il m'enivre des reins au coeur, sensation bizarre
et dans sa grande douceur, caresse mon sommeil

Sourire ? réponse à ses lueurs qui me touche
je souhaite être le seul vers qui il se lève,
le seul qui le regarde le seul qui le voit,
je mourrai pour être, le seul sur qui il se couche

il passe son temps a me montrer toute sa beauté
dont mes yeux je ne peux ôter, à mon grand plaisir
sultan de ses envies, calife de ses désirs
je passerai toute ma vie à ses cotés,

je ne peux me passer d'lui...quoi qu'il advienne
le voir partir je l'empêcherai à tout prix
et même si il pense, que je ne suis qu'un impie
je prie le ciel en cachette, pour qu'il revienne

Ma L***a mon crépusucule,
Je nais chaque jour à son apparition et meurs de milles feux à sa disparition.

Vous aurez compris que ce poème est dédié à une femme, et le crépuscule n'est nul autre que sa traduction winking smiley
Si quelqu'un à le courage de valider les alexandrins. (pour être sur que ça en est).

Bonne journée,

Edit ; j'ai pimpé un peu et rajouté de la ponctuation.



Modifié 7 fois. Dernière modification le 17/08/17 13:57 par BlueMountain.
S
17 août 2017 13:30
C'est mignon.... grinning smiley
http://www.deezer.com/track/380537301
17 août 2017 13:33
C'était pas forcément le but mais merci grinning smiley
Citation
Si...M a écrit:
C'est mignon.... grinning smiley
N
17 août 2017 13:41
Elle en a pensé quoi L ? tongue sticking out smiley

C'est mignon tout plein en tout cas
[i][center]La bouche pleine de pieux mensonges[/center][/i]
L
17 août 2017 13:50
Faire rimer blizzard à bizarre, ...
reins au coeur .. pourquoi pas la vessie, ou la prostate
ôte(r)
me passe(r)
(d'lui)???
meurs de milles feux,...
rajout(é)

perso, rien ressenti. Je comprends pourquoi elle t'a quitté
17 août 2017 13:51
Je ne sais pas du tout...Mais peu importe dorénavant...
Merci.
Citation
Nuala a écrit:
Elle en a pensé quoi L ? tongue sticking out smiley

C'est mignon tout plein en tout cas
C
17 août 2017 13:53
C'est méchant de dire sa No no
Citation
LeChamali a écrit:
Faire rimer blizzard à bizarre, ...
reins au coeur .. pourquoi pas la vessie, ou la prostate
ôte(r)
me passe(r)
(d'lui)???
meurs de milles feux,...
rajout(é)

perso, rien ressenti. Je comprends pourquoi elle t'a quitté
17 août 2017 13:55
Merci d'être aussi franc. Qui sait ptet qu'elle aurait ressenti la même chose ?
blizzard bizarre, il ne s'agit pas seulement de la rime, mais du fait que lorsque le crépuscule arrive, le soleil se cache et fait place au froid. je parle de brûlure de froid, et je trouve cette sensation bizarre tout simplement.
reins au coeur ? les reins symbolisaient dans mon esprit une sorte d'alternative au bas du ventre.

Et pour le lui, bien évidemment, il s'agit du crépuscule winking smiley

Concernant les fautes, merci, je vais corriger ça.


Citation
LeChamali a écrit:
Faire rimer blizzard à bizarre, ...
reins au coeur .. pourquoi pas la vessie, ou la prostate
ôte(r)
me passe(r)
(d'lui)???
meurs de milles feux,...
rajout(é)

perso, rien ressenti. Je comprends pourquoi elle t'a quitté



Modifié 2 fois. Dernière modification le 17/08/17 13:58 par BlueMountain.
m
17 août 2017 14:06
"Mon crépuscule" comme titre est un peu déphasé, en bon français c'est plutôt synonyme de fin de quelque chose, donc, plutôt négatif comme connotation à l'inverse de la teneur du poème.

Je dis ça, je ne dis rien, c'est juste mon ressentiment, peut être que je me trompe mais je l'appellerai laylati (ma nuit).
17 août 2017 14:16
Je n'ai pas du tout pensé à cela, merci pour ton intervention, mais en même temps la traduction exacte est crépuscule ou je me trompe ?
Wikipedia dit ça : Leïla est la nuit ou, plus précisément, le crépuscule.
Attention je suis quelqu'un de précis moi ! grinning smiley

Si jamais il suffirait de pas grand chose pour l'adapter à la nuit finalement.
Enfin c'est juste un premier jet et je pense le finir d'ici quelques temps en ajoutant quelques vers. J'y réfléchirai à ce moment la.

Edit : je me sens tristounet d'un coup...
Citation
moss_26176 a écrit:
"Mon crépuscule" comme titre est un peu déphasé, en bon français c'est plutôt synonyme de fin de quelque chose, donc, plutôt négatif comme connotation à l'inverse de la teneur du poème.

Je dis ça, je ne dis rien, c'est juste mon ressentiment, peut être que je me trompe mais je l'appellerai laylati (ma nuit).



Modifié 1 fois. Dernière modification le 17/08/17 14:19 par BlueMountain.
N
17 août 2017 14:21
Mince il s'agit de ton ex j'avais pas capté désolée ptdr
[i][center]La bouche pleine de pieux mensonges[/center][/i]
m
17 août 2017 14:41
A partir d'un certain niveau de précision il faut éviter wiki, car il devient l'ennemi des perfectionnistes, en littérature, crépuscule c'est la fin, si ton poème était du genre triste, cela irai.

Laïla c'est nuit ni plus ni moins, mais automatiquement dans un poème ce mot dégage toute sa subjectivité, le sens poètique arabe du terme est largement plus puissant que celui en français, la preuve est que n'importe quel amoureux peut appeler sa dulciné laylati(ma nuit).




Citation
BlueMountain a écrit:
Je n'ai pas du tout pensé à cela, merci pour ton intervention, mais en même temps la traduction exacte est crépuscule ou je me trompe ?
Wikipedia dit ça : Leïla est la nuit ou, plus précisément, le crépuscule.
Attention je suis quelqu'un de précis moi ! grinning smiley

Si jamais il suffirait de pas grand chose pour l'adapter à la nuit finalement.
Enfin c'est juste un premier jet et je pense le finir d'ici quelques temps en ajoutant quelques vers. J'y réfléchirai à ce moment la.

Edit : je me sens tristounet d'un coup...
m
17 août 2017 14:54
Sinon c'est du bon travail, Clap il faut le dire, car on a tendance à discuter des choses négatives alors que les 99% positives on les laisse.



Modifié 1 fois. Dernière modification le 17/08/17 15:01 par moss_26176.
P
17 août 2017 15:11
Salut,

c'est mignon, par contre, pour l'alexandrin, ce n'est pas tout à fait juste:

Citation
wikipédia a écrit:
L'alexandrin est, en métrique française classique, un vers composé, formé de deux hémistiches (ou sous-vers) de six syllabes chacun. Les deux hémistiches s'articulent à la césure, qui est le lieu de contraintes spécifiques.

ça veut dire qu'un vers en alexandrin est composé de deux vers de 6 syllabes chacun. Ce sont en fait deux parties de phrases.

Exemples:

Celui-ci n'est pas juste:

je souhaite être le seul - vers qui il se lève,

Celui-ci est juste:

sultan de ses envies, - calife de ses désirs

Autre exemple: Souvent pour s'amuser - les hommes d'équipage
winking smiley
17 août 2017 17:15
le blizard m'a donné une sensation du vecu
je jouais les jeux video a newyork
Max Payne un tres beau jeux
dans le poeme y'a que le IL et pas elle grinning smiley
 
Emission spécial MRE
2m Radio + Yabiladi.com
Facebook