Citation
ManG,BouG, C la sanT a écrit:
Salam aleykum
Jolie mélodie mais je ne comprends pas (
Citation
Samy Rachid a écrit:
C'est un chanteur en herbe Yamani ,qui chante l'amour ,pas la guerre ,il exprime via son chant
son souhait de rencontrer un étre cher qui vit loin de lui à cause du feu et du sang où le pays est
plongé ,il espère la paix et le retour de l'étre aimé .
les paroles sont en langue dialectale yéménite ,je traduis ce que j'ai compris ,moi marocain .
dialecte différente .
Citation
ManG,BouG, C la sanT a écrit:
Je te remercie !
J'espère qu il sera exaucé
Citation
ManG,BouG, C la sanT a écrit:
Ohhh c'est beauuu. Tu as vu le chef d'orchestre ??
Tu peux traduire stp?
Citation
Samy Rachid a écrit:
Avec la célèbre symphonie appelée ( raksat al atlas ) de feu Sekkat ,musicien et compositeur ,
marocain ,cet orchestre de juifs marocains ,se produit ,avec une chanson populaire Tunisienne ,appelée :
( Jari ya hammouda ) . paroles d'une fille amoureuse de son voisin de palier ,prénommé
Hammouda, vu les coutumes et tradition ,elle ne pouvait le cotoyer,ni pouvoir flirter avec lui,
elle supplie sa mère de lui faciliter,de l'aider à le rencontrer ,( je veux le voir à coté de moi
comme une bougie jouer dans sa lumière ,ohh ma mère ,ya mma .. jari y a hammouda ...
dabbar aliya ya mma etc...