Citation
LeSabreDelIslam a écrit:
Je suis d'humeur nostalgique ? certains connaissaient peut-être...
gatlato
Citation
LeSabreDelIslam a écrit:
Mdrr, tu as l'air de bien connaître les paroles, j'aurais bien aimé t'entendre la chanter
Citation
Jade* a écrit:
Aya khassariw .... T'as pas fini d'épier les femmes qui vont remplir l'eau à la source en chantant
Ghourwemth athilawine ithchacharen amen, ouchen ayets3assa
Citation
LeSabreDelIslam a écrit:
Mon dieu... ?y a que des vieilles à la source... mais tu les as déjà entendu chanter ? Je t'assure, à ce moment tu as la chair de poule, on a le temps qui reste figé pendant un laps de temps, le vent arrête sa course, les arbres ne bougent plus, les oiseaux ne chantent plus.... C'est tout simplement magique
Citation
Jade* a écrit:
Thimgharine go'dhrah ynekh .
Mais oui les chants kabyle sont connus c'est magique et magnifique ça bercerait même un chacal venu manger un agneau
Citation
Jade* a écrit:
Ahhhh t'es de retour ay'aqchiche n'rif
*marh'va ysekh . ( Déjà qu'on m'a dit que j'étais pas polie. ?
Elle est cool celle là, j'adore idir il reprend bcp de chants anciens. J'ai posté une y a deux jours je l'écoute en boucle.
Adrar ino
Citation
Qamar* a écrit:
Salmek atakchichoute nar, chukran 3ala al isti9bal ; -)
Ah bon, qui a osé dire une telle énormité ??
Wah, Idir nata alfanan dhamkran. Loughniya ni tassbhante atass ??
Mdr J’ai mélangé 3 langues là, je sais pas si tu vas comprendre quelque chose à mon charabia
Citation
Jade* a écrit:
Ahhhh t'es de retour ay'aqchiche n'rif
*marh'va ysekh . ( Déjà qu'on m'a dit que j'étais pas polie. ?
Elle est cool celle là, j'adore idir il reprend bcp de chants anciens. J'ai posté une y a deux jours je l'écoute en boucle.
Adrar ino
Citation
Stroumpfe grincheux a écrit:
Ah vava ino va avava inona tikigiskinr tinizouza
Mon dieu que c'est laid le berber ?
Heureusement que les arabes ont civilisé le Maghreb
Citation
LeSabreDelIslam a écrit:
wé bof, bof... vous avez été arabisés sans pour autant parler l'arabe correctement...
Citation
Stroumpfe grincheux a écrit:
C'est comme les Québécois ou belges,ils parlent un français avec un accent mais ils parlent français !!!
On parle pas l'arabe littéraire mais on parle l'arabe !!!
Citation
LeSabreDelIslam a écrit:
ça m'étonnerait beaucoup, car les seuls au maghreb à parler l'arabe le plus correcte, comme tu dis avec un accent, ce sont les kabyles
Citation
Stroumpfe grincheux a écrit:
N'importe quoi !!
Citation
LeSabreDelIslam a écrit:
sans chercher trop de mots, juste pour la pluie, vous dites "nouh" qui fait référence à nohé avec son déluge, ou alors shta' qui en réalité, n'est autre que la saison de l'hiver, alors que les kabyles disent lamtar qui est le véritable mot arabe désignant la pluie
Citation
Stroumpfe grincheux a écrit:
Ah vava ino va avava inona tikigiskinr tinizouza
Mon dieu que c'est laid le berber ?
Heureusement que les arabes ont civilisé le Maghreb