Menu
Connexion Yabiladies Ramadan Radio Forum News
ils ne parlent pas bien...
b
18 août 2006 20:46
...l'arabe.

dans les journaux télévisés en arabe de "2m" j'ai remarqué que la plus part des officiels marocains( hauts fonctionaires et meme ministres) repondent en français et meme ceux qui parlent l'arabe emploi des mot des français.

une question:

le maroc est independant je veux dire vraiment independant?
e
18 août 2006 20:51
Oh ca va!! ce n'est pas parce que certains hauts fonctionnaires ,ayant suivi leur scolarité à l'etranger+ etant habitués a rediger moult courriers en francais, que forcément on doit en deduire ceci et celà.

De plus je ne suis pas pour cet arabe "darijé" parlé à la tele non plus
p
18 août 2006 20:51
sur ce sujet , je suis d acc avec toi, c n importe quoi de ne pas parler la langue du pays !!!
c
18 août 2006 21:06
Non, Bouzroug, tu as raison, on est aux mains des sionistes. Heureusement qu'il y a des gens comme toi qui peuvent voir à travers leur complot.
18 août 2006 23:24
Citation
bouzroug a écrit:
...l'arabe.

dans les journaux télévisés en arabe de "2m" j'ai remarqué que la plus part des officiels marocains( hauts fonctionaires et meme ministres) repondent en français et meme ceux qui parlent l'arabe emploi des mot des français.

une question:

le maroc est independant je veux dire vraiment independant?

ils ne parlent pas bien ni le français ni l'arabe ( koune ghir kaysaktowinking smiley ) "sbé3 snay3 o rza9 day3"grinning smiley
s
18 août 2006 23:47
mais qu'est ce dont la langue du pays si ce n'est le darija !!

Citation
princess819 a écrit:
sur ce sujet , je suis d acc avec toi, c n importe quoi de ne pas parler la langue du pays !!!
x
19 août 2006 07:16
Pas d'accord du tout,

Il n y a aucun mal à ce que des officiels utilisent des mots de français et d'anglais.
Le plus important pour le moment c'est de communiquer et de ce faire comprendre ( y a en qui le font pour flamber et zeler, pas bien )

Ce que je veux dire, c'est que si on dit que les officiels doivent parler arabe, langue constitutionnelle et historique du Maroc, et exclusivement arabe en évitant des références françaises ou autres, peu de gens vont les comprendre et on aurat tout gagné.

L'arabe est malheureusement encore pauvre en mots dit ' modernes ', patiente ça viendra.

Pour moi je passe, je ne considère pas ça comme problème,

Par ailleurs, la plupart de ces officiels, qui essayent de faire quelque chose ont été formé à l'étranger, regardons plutot quels resultats ils obtiennent au lieu de s'arrêter à leur mode de communication.
i
19 août 2006 17:55
quand on y pense, au fond, Chirac, quand il fait un discours, il parle plutot le français qu'il parle tout les jours (en a peine plus policé)

Mais il faut qu'on fasse façe a ce que nous sommes (peut être) , une sorte de prefiguration de l'avenir de l'humanité ou on parlera chacun quelques langues.

Je prefere mille fois etre ce que je suis, c'est a dire qq de capable de passer au français, à l'arabe, a l'anglais, et connaitre les 3 cultures, me mouvoir dedans, et saisir les nuances qu'un (e) monolangue ne saisirait pas.

En plus nos ministres ont tous ou presque fait leur etudes soit en France soit aux Etats unis, donc qu'ils aient l'habitude d'utiliser l'une ou l'autre des langues ne me surprend pas outre mesure.
w
19 août 2006 23:43
salam à tous,
dans le même sens, j'ai regardé hier par hasard un petit reportage dont je me souviens pas le lon exaxtement (il me semble le temps d'un voyage). en fait c'était la rencontre de trois voyageurs de trains. ce qui m'a tellement surpris c'est le fait qu'ils communiquent en un français parfait. alors ma question c'est est-ce-que cette langue a toujours le privilège sur l'arabe dialectal ou c'est juste une question d'habitude? La question reste ouverte........
s
20 août 2006 01:06
Pourquoi est ce que cela t'a tant surpris ?

ensuite pourquoi une langue aurait un privilège sur un dialecte moody smiley ne penses tu que les gens puissent maîtriser parfaitement deux langues voire plus sans aucun blème ?

Citation
wardade vinc a écrit:
salam à tous,
dans le même sens, j'ai regardé hier par hasard un petit reportage dont je me souviens pas le lon exaxtement (il me semble le temps d'un voyage). en fait c'était la rencontre de trois voyageurs de trains. ce qui m'a tellement surpris c'est le fait qu'ils communiquent en un français parfait. alors ma question c'est est-ce-que cette langue a toujours le privilège sur l'arabe dialectal ou c'est juste une question d'habitude? La question reste ouverte........
c
20 août 2006 01:27
Citation
a écrit:
wardade vinc

salam à tous,
dans le même sens, j'ai regardé hier par hasard un petit reportage dont je me souviens pas le lon exaxtement (il me semble le temps d'un voyage). en fait c'était la rencontre de trois voyageurs de trains. ce qui m'a tellement surpris c'est le fait qu'ils communiquent en un français parfait. alors ma question c'est est-ce-que cette langue a toujours le privilège sur l'arabe dialectal ou c'est juste une question d'habitude? La question reste ouverte........

Le français n'a pas le privilège sur l'arabe dialectal, mais tout le monde le parle avec plus ou moins de maîtrise, nous avons vécu un bout d'histoire avec la France...comme l'Algérie d'ailleurs.
s
20 août 2006 01:40
Citation
icare99 a écrit:
quand on y pense, au fond, Chirac, quand il fait un discours, il parle plutot le français qu'il parle tout les jours (en a peine plus policé)

Mais il faut qu'on fasse façe a ce que nous sommes (peut être) , une sorte de prefiguration de l'avenir de l'humanité ou on parlera chacun quelques langues.

Je prefere mille fois etre ce que je suis, c'est a dire qq de capable de passer au français, à l'arabe, a l'anglais, et connaitre les 3 cultures, me mouvoir dedans, et saisir les nuances qu'un (e) monolangue ne saisirait pas.

En plus nos ministres ont tous ou presque fait leur etudes soit en France soit aux Etats unis, donc qu'ils aient l'habitude d'utiliser l'une ou l'autre des langues ne me surprend pas outre mesure.

Tout a faIt d'accord avec icare de A à z.Pdt mes études,en sociolinguistique ,On nous avait démontré que les personnes parfaitement bilingues ,ne pouvaient pas faire autrement que de melanger certaines fois les langues et ce de maniere inconsciente.Donc rien d'anormal et d'antipatriotique qu'un officiel laisse passer un mot de francais qd il parle arabe
a
20 août 2006 10:05
Comme dans l'enseigement , on avait arabisé la philo, l'histoire , la Géo, je préconise qu'on arabise le francais .



Modifié 1 fois. Dernière modification le 20/08/06 10:05 par azl95.
g
20 août 2006 11:05
non seulement ils parlent pas bien, mais le pire c est qu ils travaillent pas bien non plus
pauvre pays
K
20 août 2006 15:21
C'est quoi la langue du pays? a part darija qui est comprise la grande majorité.
s
20 août 2006 15:32
c'est ce que j'ai fait remarquer

Citation
Kadero a écrit:
C'est quoi la langue du pays? a part darija qui est comprise la grande majorité.
w
20 août 2006 19:44
Citation
salma26 a écrit:
Pourquoi est ce que cela t'a tant surpris ?

ensuite pourquoi une langue aurait un privilège sur un dialecte moody smiley ne penses tu que les gens puissent maîtriser parfaitement deux langues voire plus sans aucun blème ?

salut salma,
pour juste te répondre, étant quelqu'un intéressé par la pratique des langues au Maroc, je considère que le français est plus une langue de bourgeoisie et ou de classe moyenne. en pratique apparemment, et le reportage pour exemple, m'a donné une image beaucoup plus vaste à ce que j'ai imaginé d'où ma surprise. voilà.
après un séjour au Maroc, j'ai l'impression qu'une pratique de mélange de langues prend place et concerne toutes les catégories sociales. bon, finalement cela ne devrait pas surprendre. le Maroc est comme tout pays en voie du développement, la maîtrise de telle phénomène dépend certainement de d'autres éléments d'ordre culturel et historique.

en ce qui concerne le mot privilège qui j'ai employé, je le sens vraiment comme tel dans le recours au français plutôt qu'à l'usage du dialecte. ceci dépend évidemment de la situation et des personnes.
par ailleurs, je suis sûr qu'on peut maîtriser parfaitement bien plus de deux langues mais quand on est au pays, je crois sincèrement qu'il faut pas négliger une langue nationale comme l'arabe tout en restant ouvert d'ésprit.
ce n'était qu'un point de vue. tahiyyati.
s
20 août 2006 20:08
je n'ai pas vu le reportage dont tu causes

et pour ma part, j'ai toujours été convaincue que le français n'a jamais été une langue dont usait que les bourgeois, y a qu'à voir le français que parlent beaucoup de personnes dans les villes touristiques ou encore celui des personnes ayant vécu la colonisation qui parlent d'un français impeccable et presque sans accent lorsqu'ils ont pu avoir à l'instruction à cette époque là....par conséquent, cela ne date pas d'hier!!


Je ne suis nullement en accord avec toi quant au fait de la non maîtrise parfaite de plus de deux langues! La science du language prouve qu'au contraire : l'aptitude est là du fait des mélanges qu'on subi les peuples....elle fait référence aussi à la capacité monstre qu'ont les enfants en apprentissage de celles-ci....
Tu ne connais pas d'exemples, c'est toute la différence!
i
20 août 2006 20:52
Citation
azl95 a écrit:
Comme dans l'enseigement , on avait arabisé la philo, l'histoire , la Géo, je préconise qu'on arabise le francais .


Looooooooool

et berberiser l'arabe, franciser l'anglais, et germaniser l'italien ....
Tiens, mais le français on l'a deja arabisé :

Frrrrigo !
Tobis
T'omobile

et d'autres encore.
c
20 août 2006 21:01
Citation
a écrit:
azl95

Comme dans l'enseigement , on avait arabisé la philo, l'histoire , la Géo, je préconise qu'on arabise le francais.

Il y a déjà une expérience pilote dans certaines cités en France, wallah !
Emission spécial MRE
2m Radio + Yabiladi.com
Facebook