Citation
elmakoudi a écrit:
*-Le Coran est un livre en arabe.
Allah dit que le Coran est descendu en arabe et qu'il doit rester en arabe.
*-le problème de toute traduction, ne peut jamais retransmettre fidèlement tout ce qu'il y a dans un texte écrit dans une autre langue.
C'est pourquoi le vrai texte sacré ne peut être que le Coran écrit en arabe et que, pour bien faire les choses, il conviendrait de savoir le lire dans cette langue.
*-Il n’est pas possible de donner du Coran une traduction aussi précise que le texte arabe.
*-Si la traduction est une étape fondamentale dans la compréhension du Texte, le lecteur francophone doit pouvoir s’armer d’autres outils nécessaires à une étude sérieuse.