Menu
Connexion Yabiladies Ramadan Radio Forum News
noukta interdit -18ans !
m
23 septembre 2009 14:13
galikoum hada wahed jamé3 tay3mér ri bélmounafi9ine
ol imam 3ya mayhdihoum oygoul lihoum chédo trik lah sa3a walo ri skayriya o chéfara li tayjiw lih
wahed nhar kan l imam taykhtob fljomo3a omni 9aréb dou3ae séwél nas wahed soual avec une grande voix en disant :

ATOURIDOUNA AN TADKHOLO ALJANA ??????

et tout le monde à répondu NA3AAAAAAAAAAAMMMMMMM

imam : WA ANTOUM TAZNOUUUUUUN????????

et tout le monde à répondu NA3AAAAAAAAAAAMMMMMMM

imam : WA ANTOUM TOUFSIDOUNE??????????

et tout le monde à répondu NA3AAAAAAAAAAAMMMMMMM

imam: WA ANTOUM TASRI9OUUUUNNNNN ???????????

et tout le monde à répondu NA3AAAAAAAAAAAMMMMMMM

et l'imam à dit pour conclure : KHISYATAAAANE

grinning smileygrinning smileygrinning smiley



Modifié 1 fois. Dernière modification le 23/09/09 14:15 par maghribi94.
c
23 septembre 2009 15:59
m
23 septembre 2009 16:50
j'avou si tu n'es pas marocain pur laisse tomber cette blague !

Citation
sumi a écrit:
moody smiley
b
23 septembre 2009 19:46
le mot en gras rime mieu en darija winking smiley

sinon les noukat sur le dine vaut mieu s'abstenirsmiling smiley
c
23 septembre 2009 19:57
Citation
maghribi94 a écrit:
j'avou si tu n'es pas marocain pur laisse tomber cette blague !

Citation
sumi a écrit:
moody smiley

je suis marocaine pure et j'ai compris le mot et j'avoue que la blague ne m'a pas faite rire elle manque un peu de piquant ou c parceque j'ai moin de 18 ans qui sait grinning smiley
e
23 septembre 2009 23:27
Citation
bhalbhal a écrit:
le mot en gras rime mieu en darija winking smiley

sinon les noukat sur le dine vaut mieu s'abstenirsmiling smiley

cela ne tient qu'a toi, chacun son degré d'humour...grinning smiley
p
24 septembre 2009 03:09
meme si je connais l arabe parfaitement g pas saisi la fin !!confused smiley

PS: je connais le mot
c
24 septembre 2009 03:48
Citation
goldenstar a écrit:
meme si je connais l arabe parfaitement g pas saisi la fin !!confused smiley

PS: je connais le mot

ouf quelqu'un comme moi qui n'a pas compris la finmoody smileyIll
a
24 septembre 2009 13:29
je connais trés bien l'arabe mais le mot en gras ne me dit rienHeu
[color=#FF0099][b]Mes sœurs, l'homme qui veut votre bonheur vous proposera un seul rendez vous: celui avec Dieu, afin de vous unir pour être heureux et de commencer main dans la main le début de votre chemin ....[/b][/color]
m
24 septembre 2009 15:37
Citation
fifi94 a écrit:
je connais trés bien l'arabe mais le mot en gras ne me dit rienHeu

khisyatoune tu ne sais pas ce que ca ve dire?????
L
24 septembre 2009 18:19
ce n'est pas un mot du Darija , c'est de l'arabe littéraire :


KHISYATAAAANE veut dire deux testicules.

désolé le mahgribi94 mais la blague me fait pas du tt rire grinning smiley




Citation
fifi94 a écrit:
je connais trés bien l'arabe mais le mot en gras ne me dit rienHeu
p
24 septembre 2009 18:44
je connais la traduction du mot en francais !!ms j arrive pas a situer le mot dans la blague

comme on dit en arabe: mahowa ma7alloho mina l i3rabe?? grinning smiley
e
24 septembre 2009 18:50
Citation
goldenstar a écrit:
je connais la traduction du mot en francais !!ms j arrive pas a situer le mot dans la blague

comme on dit en arabe: mahowa ma7alloho mina l i3rabe?? grinning smiley

7awli tterjmi8 beddarija....

confused smiley
Mon amour...
c
24 septembre 2009 19:45
Citation
ephenea a écrit:
Citation
goldenstar a écrit:
je connais la traduction du mot en francais !!ms j arrive pas a situer le mot dans la blague

comme on dit en arabe: mahowa ma7alloho mina l i3rabe?? grinning smiley

7awli tterjmi8 beddarija....

confused smiley

wakha tarjamtou b darija ma fhemthachmoody smiley
B
24 septembre 2009 20:38
c'est mieux de ne pas comprendre smiling smiley


Citation
sumi a écrit:
Citation
ephenea a écrit:
Citation
goldenstar a écrit:
je connais la traduction du mot en francais !!ms j arrive pas a situer le mot dans la blague

comme on dit en arabe: mahowa ma7alloho mina l i3rabe?? grinning smiley

7awli tterjmi8 beddarija....

confused smiley

wakha tarjamtou b darija ma fhemthachmoody smiley
m
24 septembre 2009 22:12
vous m'obligez a expliquez la blague dc à être vulgaire..... c'est une blague destiné que pour des marocain pur qui ont grandi au maroc.
bref quand on dit l9lawi (linguistiquement parlant c'est esticules) et ca signifie comme lorsque tu dit à quelqu'un "Même pas en rêve".
donc puisque l'imam parle en arabe literaire pendant la khoutba et qu'il sait que tt le monde est hypocrite il a fait croire a tout le monde que le paradis est possible malgré vos peché.
et il était telement enervé qu'il a fini par pronnoncé "9lawi" mais en arabe literaire parceque c 'est moin vulgaire.
elle est vraiment marrante pr un pur marocain mais apparement je n'aurai pas du la posté
desolé pr ceux qui ne comprennent tjr pa
salam
c
24 septembre 2009 22:55
Citation
maghribi94 a écrit:
vous m'obligez a expliquez la blague dc à être vulgaire..... c'est une blague destiné que pour des marocain pur qui ont grandi au maroc.
bref quand on dit l9lawi (linguistiquement parlant c'est esticules) et ca signifie comme lorsque tu dit à quelqu'un "Même pas en rêve".
donc puisque l'imam parle en arabe literaire pendant la khoutba et qu'il sait que tt le monde est hypocrite il a fait croire a tout le monde que le paradis est possible malgré vos peché.
et il était telement enervé qu'il a fini par pronnoncé "9lawi" mais en arabe literaire parceque c 'est moin vulgaire.
elle est vraiment marrante pr un pur marocain mais apparement je n'aurai pas du la posté
desolé pr ceux qui ne comprennent tjr pa
salam

smiling smiley ah ok, ne soit pas en colère, ta blague sur le libyen est très drôle
p
25 septembre 2009 02:39
ah dac !!

wallayni khassra Had la blague 3andek grinning smiley
m
25 septembre 2009 10:42
j'ai bien prévenu sur le titre que c'est pas pr les sensibles....Cool
L
25 septembre 2009 11:12
esticule veut dire quoi ?
Un pur marocain est une personne qu'a grandie au bled ?
je ne suis pas un bledard et pourtant je l'ai comprise ta blague,
en plus t'as pas bien expliqué, khissyatanne veut dire deux testicules, faut bien précisé le nombre, (moutanna) , deux c.o.u.i.l.l.e.s si tu préfère . (Pour que tt le monde comprenne) confused smiley

Désolé mais ta blague me fait tjr pas rire.
grinning smiley








Citation
maghribi94 a écrit:
vous m'obligez a expliquez la blague dc à être vulgaire..... c'est une blague destiné que pour des marocain pur qui ont grandi au maroc.
bref quand on dit l9lawi (linguistiquement parlant c'est esticules) et ca signifie comme lorsque tu dit à quelqu'un "Même pas en rêve".
donc puisque l'imam parle en arabe literaire pendant la khoutba et qu'il sait que tt le monde est hypocrite il a fait croire a tout le monde que le paradis est possible malgré vos peché.
et il était telement enervé qu'il a fini par pronnoncé "9lawi" mais en arabe literaire parceque c 'est moin vulgaire.
elle est vraiment marrante pr un pur marocain mais apparement je n'aurai pas du la posté
desolé pr ceux qui ne comprennent tjr pa
salam
Emission spécial MRE
2m Radio + Yabiladi.com
Facebook