Menu
Connexion Yabiladies Ramadan Radio Forum News
Notre darija
n
8 juin 2007 14:49
Salam A k7outti


Bizarre comment les langues évoluent, vous pouvez remarquer vous-même les changements seulement en regardant la télévision tout les marocains utilise des mots français et d’autre du darija de plus en plus meme si la question etait en arabe ou en marocain.

Si on continue comme ca,plus ou moins nous perdrons notre dialecte. Triste si le Marocains deviendra un
mélange comme l’ile Maurice avec leur patois.
y
8 juin 2007 15:55
moi je parles pas à toi! evil


pas a toi <=> patois! lol


je rigole tout seul a mon bureau!!
H
8 juin 2007 15:57
Oh
Citation
yaska a écrit:
moi je parles pas à toi! evil


pas a toi <=> patois! lol


je rigole tout seul a mon bureau!!
s
8 juin 2007 15:58
Citation
yaska a écrit:
moi je parles pas à toi! evil


pas a toi <=> patois! lol


je rigole tout seul a mon bureau!!

Ce que la fatigue peut nous faire dire des fois...!!!eye rolling smiley

evilevil
[center]Apprends à écrire tes blessures dans le sable et à graver tes joies dans la pierre. [/center]
c
8 juin 2007 15:59
ben c normal !


toutes les langues evoluent et ont evolué avec le temps!

dailleurs tu remarquera meme avec la langue française, c pareil ! les sms, les anglisismes ou ché pas quoi, et les assoc' crées pour proteger la langue !

c la vie !

tu crois que darija, à la base c'était ça ?
r
8 juin 2007 16:01
Citation
najib196 a écrit:
Salam A k7outti


Bizarre comment les langues évoluent, vous pouvez remarquer vous-même les changements seulement en regardant la télévision tout les marocains utilise des mots français et d’autre du darija de plus en plus meme si la question etait en arabe ou en marocain.

Si on continue comme ca,plus ou moins nous perdrons notre dialecte. Triste si le Marocains deviendra un
mélange comme l’ile Maurice avec leur patois.

si la question été en marocain c est un peu normal de répondre en darija.

c est quoi le darija pour toi?
[color=#6600FF][center] rah fark 3adim bine tefah o romana wach mine fark bine nta, nta o ananass el ghiwane[/center][/color]
y
8 juin 2007 16:04
ma blague c'etais juste pour remonter le post auquel personne ne voulait repondre! j'ai reussi mon coup! grinning smiley


et c'est un clin d'oeil a nos amis "les inconnus" pour ceux qui connaissent! lol


le dialecte restera le dialecte!
O
8 juin 2007 16:14
Citation
yaska a écrit:
ma blague c'etais juste pour remonter le post auquel personne ne voulait repondre! j'ai reussi mon coup! grinning smiley


et c'est un clin d'oeil a nos amis "les inconnus" pour ceux qui connaissent! lol


le dialecte restera le dialecte!


.....................................................................

Pourquoi ne pas le voir remplacer l'arabe classique comme l'a fait le français ( langue du peuple) qui a évincé le latin ( langue des nobles).
h
8 juin 2007 20:15
jpense pas ke ldarija soit en train de se perdre tinkiete pa!!
P
8 juin 2007 20:29
Citation
najib196 a écrit:
Salam A k7outti

(...)
Si on continue comme ca,plus ou moins nous perdrons notre dialecte. Triste si le Marocains deviendra un
mélange comme l’ile Maurice avec leur patois.

Wa salam smiling smiley

les mauriciens contrairement à nous marocains, sont des personnes issues de plusieurs cultures, à savoir d'Europe (d'où l'anglais et le français), d'Afrique (le créole), d'Asie (l'hindu, le tamoul, le hurdu, le chinois), le rodrigue aussi. Et personnellement je trouve ça super joli smiling smiley

Donc je pense que la comparaison entre le Maroc avec ses différents dialectes et l'Ile Maurice qui est un pays pluriculturel, n'est pas adéquate smiling smiley j'espère que tu m'as comprise.
La vérité est comme le soleil. Elle fait tout voir et ne se laisse pas regarder :)
n
9 juin 2007 01:06
Merci a vous tous de répondre à mon post. Ce que j’ai voulu dire c‘est que de plus en plus on parle le Français au Maroc au lieu d’utiliser notre belle darija. La partie laïque de la société se sente embarrassée par les mots français ou une phrase en darija et une en Français.
Moi je ne critique pas ceux qui parlent bien le français et peuvent maintenir une conversation en Français quand la question est en français. Je parle de ceux sur 2M qui n’arrive pas de finir leurs phrase en français et se trouvent forcer de parler en darija ou en arabe aussi de ceux qui reçoivent la question en darija ou en arabe et préfèrent de répondre en français. Parler en français ou utiliser des mots français, pour se montrer comme une personne éduquée.

Je vous souhaite un très bon week-end
B
9 juin 2007 02:49
Salamsmiling smiley,


Je déplore aussi ce phénomène.

Que les marocains apprennent les langues étrangères et excellent même dans ce domaine, je les encourage.
J'en suis même très fière.smiling smiley

Mais qu'ils le ressortant à toutes les sauces ça me dépasse.

Quand je regarde 2M c'est l'incompréhension qui me parcoure.
Entres nous, de la génération de nos parents et grands parents qui sont de fervents adeptes de 2M combien comprennent le français?

S'ouvrir aux autres, s'éduquer,montrer ce dont on est capable c'est une bonne chose, mais pas quand c'est fait au détriment de la population..
One step forward and two ahead...
 
Emission spécial MRE
2m Radio + Yabiladi.com
Facebook