l'adoul a dit a mon futur mari que je devais ramener ce papier : nosakh kamila en arabe sa s'écrit نسخة كاملة
Mais je ne voie pas du tout de qu'elle papier il parle je n'arrive pas a comprendre ce mor est ce que quelqu'un parmis vous peut me le traduire svp ??!
BEN AUSSI ILS M'ONT DEMANDER LE MM PAPIER TU NA KA PARTIR AUPRES DE TON "MOKATA3A" ET TU LE DEMANDE COPIE INTEGRALE DE L'ACTE DE NAISSENCE (NOSSKHA KAMIL MEN 3AKD IZDEYAD) VOILA ALLAH ISSAHEL
Barak'Allah oufik tasnim-du-rif ainsi que boulou merci !!
Mais tasnim du rif tu es sur car c'est EXACTEMENT ce que j'ai compris depuis le début mais lui me dit que l'adoul a dit d'aller chercher ce papier au consulat du Maroc en france alors que j'ai demander ici & on ma dit d'aller chercher ce papier a ma mairie
mokata3a ? Ou je dois aller demander ce papier ? Car en faite on me dit qu'il faut aller le prendre a la mairie ou j'habite & mon futur mari l'adoul lui a dit que ce papier je vais aller le chercher au consulat car il faut qu'il soit écrit en arabe .
[center][center][b]Le Prophète (que la paix et les bénédictions de Dieu soient sur lui) a dit :[/b]« [b][color=#FF0033]En vérité, Dieu a établi le destin de toute chose cinquante mille ans avant la création des cieux et de la terre[/color][/b]. » [i](At-Tirmidhi)[/i][/center]Alhoceima ♥
Si tu es nee en France pour avoir un extrait de naissance ecrit en arabe il faut aller au consulat du maroc de ta ville ne France au service état civil avec le livret de famille de tes parents (livret de famille marocain de ton père)
Moi on m'a demandé cet extrait de naissance aussi pour refaire ma carte nationale marocaine, il le fallait en arabe et ils n'ont pas voulu celui d la mairie