Menu
Connexion Yabiladies Ramadan Radio Forum News
La musique est-elle vraiment haram ?
X
4 décembre 2021 18:03
tu prends les juifs salafistes, ils sont ultra minoritaires.
lis la Torah
Citation
Kyle Broflovski a écrit:
Regarde les liens que j'ai mis, a moins que tu remets en cause les savants Juifs.

Comme tu remets en cause les savants Musulmans mais c'est un autre débat.
L'athéisme n'est rien d'autre que l'agacement des gens sensés face à des croyances iniques sans fondement. (Dan Brown)
B
4 décembre 2021 18:05
Comment expliquer la production musicale énorme du monde musulman , et ce depuis des siècles et des siècles? Les intégristes sont des gens tristes et ils veulent que tout le monde leur ressemble. Ils dénaturent les textes divins.
4 décembre 2021 18:08
Oui ?? je kiff les Juifs " salafis ".

Comme les Musulmans Salafis ?

Et les Chrétiens " salafis " également ? ceux qui suivent la loi de Moïse.

Xavier tu connais mon point de vue, tu ne pourras pas me faire changer.

Toi tu préfère le Judaïsme ou l'islam " moderne" et tu n'es pas le seul. Mais hélas c'est pas la vraie voie.

Bonne soirée.

Citation
Xavier33* a écrit:
tu prends les juifs salafistes, ils sont ultra minoritaires.
lis la Torah
O
4 décembre 2021 18:12
Tu traites d'intégriste l'imam Malik rahimollah ?
Citation
Ben_barek a écrit:
Comment expliquer la production musicale énorme du monde musulman , et ce depuis des siècles et des siècles? Les intégristes sont des gens tristes et ils veulent que tout le monde leur ressemble. Ils dénaturent les textes divins.
X
4 décembre 2021 18:17
l'argument de la langue arabe n'est pas suffisant car même si tu connais l'arabe classique, ce n'est pas l'arabe d'il y a 1400 ans. personne ne peut affirmer comprendre le Coran comme on le comprenait il y a 1400 ans.
d'autre part soit l'islam est réservé aux arabes , soit c'est une religion universelle et il alors appartient aux arabes de mettre à la disposition des non arabes une traduction correcte du Coran. la "parole de Dieu" doit être mise à la disposition de tous.

Xavier on comprend bien ton aversion pour l'islam, et ton combat contre cette religion,

je ne vois pas en quoi critiquer certaines interprétations douteuses serait un combat contre l'islam
peux tu nous montrer le verset qui dit "la musique est interdite ?
si tu ne peux pas tu es dans l'interprétation et toute interprétation est discutable
Citation
DzQuH a écrit:
Tonton Xavier s'il te plaît.....arrête de comprendre des textes en utilisant la traduction.....

Une personne qui ne connait pas le verbe "réciter" utilisera le verbe chanter dans sa langue, et même si le terme reste chanter il faut comprendre ce que voulait dire ce verbe à l'époque de son utilisation.....
Si un homme entend les musulmans réciter le Coran, il dira j'ai entendu a travers cette mosquée des chants....alors que c'est une récitation.

Xavier on comprend bien ton aversion pour l'islam, et ton combat contre cette religion, et franchement chapeau, mais tu n'es même pas crédible car tu n'apprends même de quoi les réfuter sur leur Livre (Coran), parce que pour réfuter le Coran et ses soi-disant contradictions faudrait comprendre les différents sens des versets et cela se fait qu'avec la langue arabe et plus particulièrement la science "al-Balâghah (l'éloquence)/al-Ishtiqaq (l'étymologie)/ an-Nahw (la grammaire)/at-Tasrif (la conjugaison) etc etc.....et il faut savoir qu'un mot à la fin ou au début n'a pas le même sens....et en traduction on ne voit pas la différence.

Je vais te donner un conseil si tu veux réfuter l'islam, apprend la langue arabe dans ses profondeurs, apprend l'hébreu et ensuite revient nous dire cela veut dire ça ça et ça....

Une traduction ne vaut rien mdr, les seuls qui sont fébriles dans la religion sont ceux qui ne connaissent pas tout simplement....

En tt cas jte motive Tonton Xavier et c'est sincère, apprend l'islam dans toutes ses sciences et ensuite revient un jour ou l'autre sur un plateau Tv pour réfuter l'islam....à ce moment là tu seras "réellement" crédible.
B
4 décembre 2021 18:17
Je te vois venir toi. Dieu n’a pas interdit la musique et ceux qui disent le contraire sont des intégristes et des falsificateurs.
Citation
Atlas15 a écrit:
Tu traites d'intégriste l'imam Malik rahimollah ?
T
4 décembre 2021 18:26
Lisez l'histoire de ce très grand musicien.

Abu Hassan Ali ben Nafi (dit Ziriab ou bien Zyriab , ce qui signifie « eau dorée »), né dans un village kurde de Mossoul en 789 et mort à Cordoue en 857, est un musicien et savant d'origine kurdo-perse. ... Ziryab était également homme de lettres, astronome et géographe.

C'est un émir, Abd ar-Rhaman II, qui lui a donné sa chance et qui a changé le destin de ce pauvre errant chassé de son pays Bagdad..
Donc, les deux n'étaient pas croyants.
Qu'on m'explique..
O
4 décembre 2021 19:01
Ce n'est pas parce que tu commets des péchés que tu n'es plus croyant. C'est une fausse croyance ça . Pleins de musulmans commetent des péchés, parfois de gros mais on les excomunnie pas pour autant.
Citation
Temporelle* a écrit:
Lisez l'histoire de ce très grand musicien.

Abu Hassan Ali ben Nafi (dit Ziriab ou bien Zyriab , ce qui signifie « eau dorée »), né dans un village kurde de Mossoul en 789 et mort à Cordoue en 857, est un musicien et savant d'origine kurdo-perse. ... Ziryab était également homme de lettres, astronome et géographe.

C'est un émir, Abd ar-Rhaman II, qui lui a donné sa chance et qui a changé le destin de ce pauvre errant chassé de son pays Bagdad..
Donc, les deux n'étaient pas croyants.
Qu'on m'explique..
4 décembre 2021 19:12
Tu as bien raison.
Il a créé le premier conservatoire de musique du monde.
Il était promu, subventionné, respecté pour ces travaux de musique par les califs (du prophète) qui l’invitaient jouer sa musique avec instrument dans leur palais, que ce soit à Bagdad ou en Andalousie musulmane.

Citation
Temporelle* a écrit:
Lisez l'histoire de ce très grand musicien.

Abu Hassan Ali ben Nafi (dit Ziriab ou bien Zyriab , ce qui signifie « eau dorée »), né dans un village kurde de Mossoul en 789 et mort à Cordoue en 857, est un musicien et savant d'origine kurdo-perse. ... Ziryab était également homme de lettres, astronome et géographe.

C'est un émir, Abd ar-Rhaman II, qui lui a donné sa chance et qui a changé le destin de ce pauvre errant chassé de son pays Bagdad..
Donc, les deux n'étaient pas croyants.
Qu'on m'explique..
4 décembre 2021 19:22
Ce verset non plus n’a rien à voir avec la musique. Et la traduction du mot واستفزز. n’est pas “exiter”.


Citation
Atlas15 a écrit:
Ce verset n'est pas le seul sur lequel les 4 grandes écoles se sont reposées pour arriver aux consensus que les instruments de musiques sont haram. Il y a de tas d'exemples dans la sunna authentique et d'autres versets qui s'y prêtent aussi comme :

Al Israa-17-64- "Excite, par ta voix..."
T
4 décembre 2021 19:48
Merci Berkshire:
J'aimerais aussi que d'autres lisent ça biographie.
C'était vraiment un grand homme d'art..
Citation
Berkshire a écrit:
Tu as bien raison.
Il a créé le premier conservatoire de musique du monde.
Il était promu, subventionné, respecté pour ces travaux de musique par les califs (du prophète) qui l’invitaient jouer sa musique avec instrument dans leur palais, que ce soit à Bagdad ou en Andalousie musulmane.
D
4 décembre 2021 20:00
Alors sincèrement Tonton Xavier je te pensais vraiment intelligent ou au moins le minimum syndical mais là tu es vraiment idiot.....

L'arabe dont je te parle n'est pas le dialecte ou l'arabe basique qui est parlé par tous le monde, je te parle de l'arabe littéraire éloquent que tu retrouve soit dans les livres avec leur explication, soit la langue parlée par les poètes arabes.....

d'autre part soit l'islam est réservé aux arabes , soit c'est une religion universelle et il alors appartient aux arabes de mettre à la disposition des non arabes une traduction correcte du Coran. la "parole de Dieu" doit être mise à la disposition de tous.

Alors franchement on a touché le fond......les arabes qui vont mettre une traduction du Qur'an dans une autre langue que l'arabe ? La langue arabe est mille fois plus riche que toutes les autres langues, la seule qui a du niveau derrière l'arabe c'est la langue Perse et une autre dont j'ai oublié le nom, un terme en arabe est 100 fois plus précis qu'un seul terme en français/anglais/allemand/..... la langue arabe ne se traduit pas, elle s'apprend et se comprend par elle-même, c'est ça sa richesse, et sache que je te parle même pas du Coran, je te parle juste de la langue arabe elle seule.

Comment veux-tu abaisser/réduire une richesse à la bassesse de compréhension.....? Pour un seul acte en arabe il y'a plusieurs termes et tu sais pourquoi ?! Prcq un terme s'utilise de manière lointaine/rapprocher/courte/longue etc etc juste prcq la langue arabe est pointilleuse et éloquente.....reviens me dire que c'est aux arabes de traduire le Coran....celui qui veut comprendre le Coran est obligé d'apprendre la langue dans laquelle il est !!!!

La Parole de Dieu est mise à disposition du MONDE ENTIER, c'est LE MONDE ENTIER qui ne s'en préoccupe pas, celui qui veut une chose il va la chercher, rien ne vient à lui, la compréhension du Coran se fait avec l'arabe pur, pas avec des traductions biaisées sorti de je ne sais où....
Même le plus savant des arabes en langue arabe n'est pas capable d'utiliser le temps qu'il y'a dans le Coran (et cela fait parti des I3jâz al-Qurân), il n'est pas capable non plus de produire des termes équivalent car bcp trop soutenu et pointilleux....ils le comprennent simplement sans pouvoir y changer quoique ce soit, alors dis moi comment même le plus grand savant de la langue française (bcp moins riche et pointilleuse que l'arabe) peut venir traduire des sens et des termes qui sont bcp plus vaste qu'une phrase entière en français ?!.....

je ne vois pas en quoi critiquer certaines interprétations douteuses serait un combat contre l'islam
peux tu nous montrer le verset qui dit "la musique est interdite ?
si tu ne peux pas tu es dans l'interprétation et toute interprétation est discutable


Certaines ? Tu critiques l'islam de haut en bas mdr même le pire des imbéciles le sait....mais c'est pas ça que je te reproche mdr tu peux même continuer lol...

Où as-tu vu que je parlais de la musique dans mes commentaires ? J'en ai pas parlé mdr je suis pas rentrer dans ce débat....

Toute interprétation est discutable....c'est vrai j'ai pas dis le contraire.

Je finis par ça : Franchement je suis vraiment sincère, je te pensais vraiment plus intelligent car tu rabâche toujours la même chose pour parler du Coran ou des propos prophétique ou des savants ou autre, alors que ton savoir est inexistant concernant la langue arabe.....c'est trop désolant pour une personne qui se jette sur chaque post islamique pour en parler (attaquer) sans connaître les sens réels du Coran.

Maaaaaaa foi. Bonne soirée à toi Tonton Xaxa......
Citation
Xavier33* a écrit:
l'argument de la langue arabe n'est pas suffisant car même si tu connais l'arabe classique, ce n'est pas l'arabe d'il y a 1400 ans. personne ne peut affirmer comprendre le Coran comme on le comprenait il y a 1400 ans.
d'autre part soit l'islam est réservé aux arabes , soit c'est une religion universelle et il alors appartient aux arabes de mettre à la disposition des non arabes une traduction correcte du Coran. la "parole de Dieu" doit être mise à la disposition de tous.

Xavier on comprend bien ton aversion pour l'islam, et ton combat contre cette religion,

je ne vois pas en quoi critiquer certaines interprétations douteuses serait un combat contre l'islam
peux tu nous montrer le verset qui dit "la musique est interdite ?
si tu ne peux pas tu es dans l'interprétation et toute interprétation est discutable
X
4 décembre 2021 20:56
L'arabe dont je te parle n'est pas le dialecte ou l'arabe basique qui est parlé par tous le monde, je te parle de l'arabe littéraire éloquent que tu retrouve soit dans les livres avec leur explication, soit la langue parlée par les poètes arabes.....

tu as du mal me lire parce que je dis la même chose que toi
j'ajouterai que les orientalistes sérieux se réfèrent au Lisan Al Arab .
Citation
DzQuH a écrit:
Alors sincèrement Tonton Xavier je te pensais vraiment intelligent ou au moins le minimum syndical mais là tu es vraiment idiot.....

L'arabe dont je te parle n'est pas le dialecte ou l'arabe basique qui est parlé par tous le monde, je te parle de l'arabe littéraire éloquent que tu retrouve soit dans les livres avec leur explication, soit la langue parlée par les poètes arabes.....

d'autre part soit l'islam est réservé aux arabes , soit c'est une religion universelle et il alors appartient aux arabes de mettre à la disposition des non arabes une traduction correcte du Coran. la "parole de Dieu" doit être mise à la disposition de tous.

Alors franchement on a touché le fond......les arabes qui vont mettre une traduction du Qur'an dans une autre langue que l'arabe ? La langue arabe est mille fois plus riche que toutes les autres langues, la seule qui a du niveau derrière l'arabe c'est la langue Perse et une autre dont j'ai oublié le nom, un terme en arabe est 100 fois plus précis qu'un seul terme en français/anglais/allemand/..... la langue arabe ne se traduit pas, elle s'apprend et se comprend par elle-même, c'est ça sa richesse, et sache que je te parle même pas du Coran, je te parle juste de la langue arabe elle seule.

Comment veux-tu abaisser/réduire une richesse à la bassesse de compréhension.....? Pour un seul acte en arabe il y'a plusieurs termes et tu sais pourquoi ?! Prcq un terme s'utilise de manière lointaine/rapprocher/courte/longue etc etc juste prcq la langue arabe est pointilleuse et éloquente.....reviens me dire que c'est aux arabes de traduire le Coran....celui qui veut comprendre le Coran est obligé d'apprendre la langue dans laquelle il est !!!!

La Parole de Dieu est mise à disposition du MONDE ENTIER, c'est LE MONDE ENTIER qui ne s'en préoccupe pas, celui qui veut une chose il va la chercher, rien ne vient à lui, la compréhension du Coran se fait avec l'arabe pur, pas avec des traductions biaisées sorti de je ne sais où....
Même le plus savant des arabes en langue arabe n'est pas capable d'utiliser le temps qu'il y'a dans le Coran (et cela fait parti des I3jâz al-Qurân), il n'est pas capable non plus de produire des termes équivalent car bcp trop soutenu et pointilleux....ils le comprennent simplement sans pouvoir y changer quoique ce soit, alors dis moi comment même le plus grand savant de la langue française (bcp moins riche et pointilleuse que l'arabe) peut venir traduire des sens et des termes qui sont bcp plus vaste qu'une phrase entière en français ?!.....

je ne vois pas en quoi critiquer certaines interprétations douteuses serait un combat contre l'islam
peux tu nous montrer le verset qui dit "la musique est interdite ?
si tu ne peux pas tu es dans l'interprétation et toute interprétation est discutable


Certaines ? Tu critiques l'islam de haut en bas mdr même le pire des imbéciles le sait....mais c'est pas ça que je te reproche mdr tu peux même continuer lol...

Où as-tu vu que je parlais de la musique dans mes commentaires ? J'en ai pas parlé mdr je suis pas rentrer dans ce débat....

Toute interprétation est discutable....c'est vrai j'ai pas dis le contraire.

Je finis par ça : Franchement je suis vraiment sincère, je te pensais vraiment plus intelligent car tu rabâche toujours la même chose pour parler du Coran ou des propos prophétique ou des savants ou autre, alors que ton savoir est inexistant concernant la langue arabe.....c'est trop désolant pour une personne qui se jette sur chaque post islamique pour en parler (attaquer) sans connaître les sens réels du Coran.

Maaaaaaa foi. Bonne soirée à toi Tonton Xaxa......
D
4 décembre 2021 22:09
Pas que.
Citation
Xavier33* a écrit:
L'arabe dont je te parle n'est pas le dialecte ou l'arabe basique qui est parlé par tous le monde, je te parle de l'arabe littéraire éloquent que tu retrouve soit dans les livres avec leur explication, soit la langue parlée par les poètes arabes.....

tu as du mal me lire parce que je dis la même chose que toi
j'ajouterai que les orientalistes sérieux se réfèrent au Lisan Al Arab .
5 décembre 2021 02:00
Il va falloir s’y faire! ptdr smoking smiley
Citation
Atlas15 a écrit:
Tes de mauvaise foi, c'est chaud...
X
5 décembre 2021 13:49
Alors franchement on a touché le fond......les arabes qui vont mettre une traduction du Qur'an dans une autre langue que l'arabe ?

pas le choix, sinon Allah ne s'adresse qu'aux arabes spécialistes de l'arabe médiéval.

La langue arabe est mille fois plus riche que toutes les autres langues,

cela se discute
elle n'a que 2 temps l'accompli et l'inaccompli tandis que les langues latines distinguent au minimum le passé, le présent, le futur, le conditionnel et d'autres encore
l'arabe est très polysémique, tu le vois comme une richesse, moi je le vois comme un manque de précision.

tu rabâche toujours la même chose pour parler du Coran ou des propos prophétique ou des savants ou autre, alors que ton savoir est inexistant concernant la langue arabe....

il y en a bien qui rabâchent toujours que le voile serait obligatoire et la musique interdite sans en savoir plus que moi.

et pour ce qui est du texte coranique, personne ne travaille sur le manuscrit du calife Othman mais généralement sur une version standardisée au Caire en 1924.

voir ICI





Citation
DzQuH a écrit:
Alors sincèrement Tonton Xavier je te pensais vraiment intelligent ou au moins le minimum syndical mais là tu es vraiment idiot.....

L'arabe dont je te parle n'est pas le dialecte ou l'arabe basique qui est parlé par tous le monde, je te parle de l'arabe littéraire éloquent que tu retrouve soit dans les livres avec leur explication, soit la langue parlée par les poètes arabes.....

d'autre part soit l'islam est réservé aux arabes , soit c'est une religion universelle et il alors appartient aux arabes de mettre à la disposition des non arabes une traduction correcte du Coran. la "parole de Dieu" doit être mise à la disposition de tous.

Alors franchement on a touché le fond......les arabes qui vont mettre une traduction du Qur'an dans une autre langue que l'arabe ? La langue arabe est mille fois plus riche que toutes les autres langues, la seule qui a du niveau derrière l'arabe c'est la langue Perse et une autre dont j'ai oublié le nom, un terme en arabe est 100 fois plus précis qu'un seul terme en français/anglais/allemand/..... la langue arabe ne se traduit pas, elle s'apprend et se comprend par elle-même, c'est ça sa richesse, et sache que je te parle même pas du Coran, je te parle juste de la langue arabe elle seule.

Comment veux-tu abaisser/réduire une richesse à la bassesse de compréhension.....? Pour un seul acte en arabe il y'a plusieurs termes et tu sais pourquoi ?! Prcq un terme s'utilise de manière lointaine/rapprocher/courte/longue etc etc juste prcq la langue arabe est pointilleuse et éloquente.....reviens me dire que c'est aux arabes de traduire le Coran....celui qui veut comprendre le Coran est obligé d'apprendre la langue dans laquelle il est !!!!

La Parole de Dieu est mise à disposition du MONDE ENTIER, c'est LE MONDE ENTIER qui ne s'en préoccupe pas, celui qui veut une chose il va la chercher, rien ne vient à lui, la compréhension du Coran se fait avec l'arabe pur, pas avec des traductions biaisées sorti de je ne sais où....
Même le plus savant des arabes en langue arabe n'est pas capable d'utiliser le temps qu'il y'a dans le Coran (et cela fait parti des I3jâz al-Qurân), il n'est pas capable non plus de produire des termes équivalent car bcp trop soutenu et pointilleux....ils le comprennent simplement sans pouvoir y changer quoique ce soit, alors dis moi comment même le plus grand savant de la langue française (bcp moins riche et pointilleuse que l'arabe) peut venir traduire des sens et des termes qui sont bcp plus vaste qu'une phrase entière en français ?!.....

je ne vois pas en quoi critiquer certaines interprétations douteuses serait un combat contre l'islam
peux tu nous montrer le verset qui dit "la musique est interdite ?
si tu ne peux pas tu es dans l'interprétation et toute interprétation est discutable


Certaines ? Tu critiques l'islam de haut en bas mdr même le pire des imbéciles le sait....mais c'est pas ça que je te reproche mdr tu peux même continuer lol...

Où as-tu vu que je parlais de la musique dans mes commentaires ? J'en ai pas parlé mdr je suis pas rentrer dans ce débat....

Toute interprétation est discutable....c'est vrai j'ai pas dis le contraire.

Je finis par ça : Franchement je suis vraiment sincère, je te pensais vraiment plus intelligent car tu rabâche toujours la même chose pour parler du Coran ou des propos prophétique ou des savants ou autre, alors que ton savoir est inexistant concernant la langue arabe.....c'est trop désolant pour une personne qui se jette sur chaque post islamique pour en parler (attaquer) sans connaître les sens réels du Coran.

Maaaaaaa foi. Bonne soirée à toi Tonton Xaxa......
J
26 janvier 2022 22:49
Louez l'Éternel! Louez Dieu dans son sanctuaire! Louez-le dans l'étendue, où éclate sa puissance!
150.2
Louez-le pour ses hauts faits! Louez-le selon l'immensité de sa grandeur!
150.3
Louez-le au son de la trompette! Louez-le avec le luth et la harpe!
150.4
Louez-le avec le tambourin et avec des danses! Louez-le avec les instruments à cordes et le chalumeau!
150.5
Louez-le avec les cymbales sonores! Louez-le avec les cymbales retentissantes!
150.6
Que tout ce qui respire loue l'Éternel! Louez l'Éternel
Emission spécial MRE
2m Radio + Yabiladi.com
Facebook