Citation
naydie a écrit:
maryaaama: trois semaines bezaaaf!!! j'espere qu'il vont accepter de le modifier tt simplement sur le registre! en tt cas je vais demander au 3doul, et je verai ce qu'il me dira a propos, homa mwalfin b ce genre de problèmes je pense..
Citation
naydie a écrit:
Bonsoir Mimitiz, merci d'abord pour ta réponse, c'est ce qu'un 3doul vient de me dire aussi! il m adit pour l'acte de mariage, ça pose pas de problème car l'acte est établi en arabe par contre pour la translation de l'acte ( pour voyager à l'etranger par exemple) j'aurai besoin de rectifier l'erreur au tribunal et j aurais besoin de l'acte de naissance de mon pere comme tu as dit!
Daba ndiro l'acte et l'erreur n9adoha après !!!