Menu
Connexion Rencontres Yabiladies Islam Vidéos Forum News
Le Maroc à portée de clic!
H.M143 [ MP ]
18 juin 2008 11:05
Salam tout le monde,

Si on voulait traduire le slogan de Yabiladi dans d'autres langues ?! quelles seraient les meilleures traductions ?!

en Arabe :
en Anglais :
en Espagnol :
en Italien :
en Chinois :
en Hébreu :
en Portugais:
en Allemand:

A vos claviers les linguistes Winking smiley

Merci
bent lablade [ MP ]
18 juin 2008 12:00
Citation
H.M143 a écrit:
Salam tout le monde,

Si on voulait traduire le slogan de Yabiladi dans d'autres langues ?! quelles seraient les meilleures traductions ?!

en Arabe :
en Anglais :
en Espagnol :
en Italien :
en Chinois :
en Hébreu :
en Portugais:
en Allemand:

A vos claviers les linguistes Winking smiley

Merci

Salam

Fina houa drapeau be3da



Modifié 1 fois. Dernière modification le 18/06/08 13:20 par bent lablade.
sdate madameLes douleurs légères s'expriment ; les grandes douleurs sont muettes.
K7al'Ras [ MP ]
18 juin 2008 12:03
en arabe je dirais : Al'Maghrib bi na9ratin wa7ida !
sopi [ MP ]
18 juin 2008 12:08
Citation
H.M143 a écrit:
Salam tout le monde,

Si on voulait traduire le slogan de Yabiladi dans d'autres langues ?! quelles seraient les meilleures traductions ?!

en Arabe : Maghribouna da2imane ma3ana Clap
en Anglais :
en Espagnol :
en Italien :
en Chinois :
en Hébreu :
en Portugais:
en Allemand:

A vos claviers les linguistes Winking smiley

Merci
[center][b] B)- It's Going To Be Legen....(Wait For It).... Dary B)- [/b][/center]
SimoCasaParis [ MP ]
18 juin 2008 12:17
Citation
K7al'Ras a écrit:
en arabe je dirais : Al'Maghrib bi na9ratin wa7ida !
Tbarkellah 3la lmanfalouti Grinning smiley
[center][b]« Tout le monde pense à changer le monde mais personne ne songe à se changer lui-même. »[/b][/center] اكتُب مبادئك بقلمٍ جاف حيث الرسوخ و الثبات •• و اكتب آرائك بقلمِ رصاص حيث التعديل و التصحيح
petit chat [ MP ]
18 juin 2008 12:18
en portugais : à porteche de clikche..



je sors avant qu'on ne me vire.. Oups
!!*!! le seul chat autorisé sur ce forum
sopi [ MP ]
18 juin 2008 12:19
Citation
simo27paris a écrit:
Citation
K7al'Ras a écrit:
en arabe je dirais : Al'Maghrib bi na9ratin wa7ida !
Tbarkellah 3la lmanfalouti Grinning smiley


mmmdrrr ca fait un baail que je n'avais pas entendu cette expression.... tbarkellah 3lik aussi

Sinon tu proposes quoi ?
[center][b] B)- It's Going To Be Legen....(Wait For It).... Dary B)- [/b][/center]
sopi [ MP ]
18 juin 2008 12:20
Citation
petit chat a écrit:
en portugais : à porteche de clikche..



je sors avant qu'on ne me vire.. Oups


ptdr pas mal essayé
[center][b] B)- It's Going To Be Legen....(Wait For It).... Dary B)- [/b][/center]
Bientot*Mariée*InchAllah [ MP ]
18 juin 2008 12:21
Citation
sopi a écrit:
Citation
H.M143 a écrit:
Salam tout le monde,

Si on voulait traduire le slogan de Yabiladi dans d'autres langues ?! quelles seraient les meilleures traductions ?!

en Arabe : Maghribouna da2imane ma3ana Clap
en Anglais : Morocco, what else?
en Espagnol :
en Italien :
en Chinois :
en Hébreu :
en Portugais:
en Allemand:

A vos claviers les linguistes Winking smiley

Merci
SimoCasaParis [ MP ]
18 juin 2008 12:22
Citation
sopi a écrit:
Citation
simo27paris a écrit:
Citation
K7al'Ras a écrit:
en arabe je dirais : Al'Maghrib bi na9ratin wa7ida !
Tbarkellah 3la lmanfalouti Grinning smiley


mmmdrrr ca fait un baail que je n'avais pas entendu cette expression.... tbarkellah 3lik aussi

Sinon tu proposes quoi ?
Je peux pas proposer mieux Tongue sticking out smiley
[center][b]« Tout le monde pense à changer le monde mais personne ne songe à se changer lui-même. »[/b][/center] اكتُب مبادئك بقلمٍ جاف حيث الرسوخ و الثبات •• و اكتب آرائك بقلمِ رصاص حيث التعديل و التصحيح
K7al'Ras [ MP ]
18 juin 2008 12:23
Citation
simo27paris a écrit:
Citation
sopi a écrit:
Citation
simo27paris a écrit:
Citation
K7al'Ras a écrit:
en arabe je dirais : Al'Maghrib bi na9ratin wa7ida !
Tbarkellah 3la lmanfalouti Grinning smiley


mmmdrrr ca fait un baail que je n'avais pas entendu cette expression.... tbarkellah 3lik aussi

Sinon tu proposes quoi ?
Je peux pas proposer mieux Tongue sticking out smiley

Ach tas7abak Cool
bent lablade [ MP ]
18 juin 2008 12:32
Almghribe ghire be clic



Modifié 2 fois. Dernière modification le 18/06/08 12:46 par bent lablade.
sdate madameLes douleurs légères s'expriment ; les grandes douleurs sont muettes.
taoufik007 [ MP ]
18 juin 2008 12:35
salam khoya HM

en Allemand je dit : Marokko mit einem klick Smoking smiley

l3eezz l palais des laungues ptdr looool




die tage sehen nicht gleich aus
aela.91 [ MP ]
18 juin 2008 12:45
salam

english > Morocco, just a click and you're there
Morocco, as close as a simple click
yabiladi, let a click take you home
yabiladi, home, click home

ps: toute reproduction illegale est passible de lourdes sanctions Tongue sticking out smiley
Il faut se garder de trois fautes : parler sans y être invité, ce qui est impertinence ; ne pas parler quand on y est invité, ce qui est de la dissimulation ; parler sans observer les réactions de l'autre, ce qui est de l'aveuglement. [Confucius]
sopi [ MP ]
18 juin 2008 12:48
Citation
aela.91 a écrit:
salam

english > Morocco, just a click and you're there
Morocco, as close as a simple click
yabiladi, let a click take you home
yabiladi, home, click home

ps: toute reproduction illegale est passible de lourdes sanctions Tongue sticking out smiley

J'aime bien celle-ci!!

Merci maitresse Tongue sticking out smiley
[center][b] B)- It's Going To Be Legen....(Wait For It).... Dary B)- [/b][/center]
aela.91 [ MP ]
18 juin 2008 12:57
Citation
sopi a écrit:
Citation
aela.91 a écrit:
salam

english > Morocco, just a click and you're there
Morocco, as close as a simple click
yabiladi, let a click take you home
yabiladi, home, click home

ps: toute reproduction illegale est passible de lourdes sanctions Tongue sticking out smiley

J'aime bien celle-ci!!

Merci maitresse Tongue sticking out smiley

de rien, pour une fois que j'ai ete inspiree.
Il faut se garder de trois fautes : parler sans y être invité, ce qui est impertinence ; ne pas parler quand on y est invité, ce qui est de la dissimulation ; parler sans observer les réactions de l'autre, ce qui est de l'aveuglement. [Confucius]
boutrioult1 [ MP ]
18 juin 2008 13:34
en berbère : Tamazirtnek gh dou dadenk Grinning smiley

PS : traduction mot à mot : ton pays sous ton doigt Grinning smiley
jolie_marocaine [ MP ]
18 juin 2008 14:25
Lol lol boutrioult ton pseudo m'a fait trop rire ptdr
i saw you smiling in my dreams...
majdolinaline [ MP ]
18 juin 2008 14:38
espagnol : marrueccos al lado de ti
islah [ MP ]
18 juin 2008 15:26
Citation
boutrioult1 a écrit:
en berbère : Tamazirtnek gh dou dadenk Grinning smiley

PS : traduction mot à mot : ton pays sous ton doigt Grinning smiley


je dirai : tamazirt nk nguér ifassénk

traduction mot par mot : Ton pays entre tes mains
[center]Une seule et unique :zen: I S L A H :zen: [/center]
Emission spécial MRE
2m Radio + Yabiladi.com
Facebook