Menu
Connexion Yabiladies Ramadan Radio Forum News
Mariage si encore étudiante
n
6 janvier 2006 14:03
salam 3alaykoum,

jai lu toutes vos conversations et jai bien tout compris.
je suis encore étudiante (en derniere année) et jai la double nationalité et mon fiancé vit a saidia.
etant donné ke jai lu ke les rdv pour déposer la CCM ne sont pas avant avril, jai voulu envisagé de me marier directement chez l'adoul a la marocaine et ensuite faire la transcription
mais cke jme demande c :

- est il possible de me marier tout simplement en tant qu'etudiante

- ensuite si le fait ke je ne passe pas par la CCM et en + ke je soit étudiante va me poser des problemes

merci pour votre aide
I
6 janvier 2006 14:30
ah saidia c'est hala en été..mais avec modération hihi

bref, perso je dirais qu'une(e) étudiante à elle aussi le droit de se marier lol.pour la femme c'est plus facile que pour un homme qui lui doit travailler pour prendre en charge sa femme et tout...
donc si tu vis encore chez tes parents et que tu n'es que étudiante ne posera pas de probléme à mon avis, mais tu sais tu peux toujours te renseigner directement au consulat..ou sinon demande à ton fiancé d'aller se renseigner auprsé d'un adoul..

pour le ccm, c'est vrai que les rdv sont donner qu'en avril, mais tente ta chance et insiste, comme un de nos amis yabi à fait et donc on lui a avancé son rdv du mois d'avril à Février...

voilà et n'hésite passmiling smiley
P
6 janvier 2006 19:06
tu n'as aucun problème en tant qu'étudiante. je suis passée par là, et hamdouLLAH, tout s'est très bien passé. il suffit de ne pas être pressé, et de prendre tout son temps.winking smiley
je ne suis pas passée par la ccm, j'ai eu mon livret de famille en trois mois, mais il faut dire aussi que je n'ai fait la demande de transcription qu'en mars, ils ont moins de demandes qu'en été et forcement, tu attends moins.
mais bon, faut dire que j'ai pris touuuut mon temps, je ne me suis pas pressée.
n
6 janvier 2006 19:53
pour khira : tu peux me dire quels papiers ils t'ont demander chez l'adoul et pour la transcription

et comment ca se passe faut un rdv pour la transcription ???
P
6 janvier 2006 23:23
pour l3doul, je ne sais plus du tout! je sais qu'il y avait la photocopie de ma carte d'identité (marocaine), la photocopie du livret de famille, coopie integral d'acte de naissance, certificat medical, et je ne sais plus quoi d'autre.
pour la transcription, je te donne le lien dès que je le retrouve, par contre, je n'ai pas pris de rdv: j'ai envoyé le dossier par la poste. mais si tu regardes sur un autre sujet, tu trouveras tout ça. si je le retouve, je te mets le lien.
P
7 janvier 2006 00:18
voila un copié collé pour toi. mais c'est les documents pour le consulat de casa.

Consulat Général de France à Casablanca
Service de l'Etat Civil DOCUMENTS À PRODUIRE en vue de la transcription des actes de mariage adoulaires * Ne concerne que les mariages célébrés dans la circonscription consulaire de Casablanca.
�� Photocopie certifiée conforme de l'acte de mariage en arabe (ou original + photocopie)
�� Original de la traduction en français de l'acte de mariage
�� Par l'époux(se) français(e) :
- votre demande de transcription signée, sur papier libre
- une copie intégrale d'acte de naissance de moins de trois mois (document à demander à la mairie française du lieu de naissance ou au Service Central de l'Etat Civil à Nantes)
- un justificatif de nationalité française rapporté par une copie de l’un des documents ci–dessous :
�� la carte d’immatriculation consulaire en cours de validité
�� la carte nationale d’identité en cours de validité �� un certificat de nationalité française �� une copie d’acte de naissance portant mention de nationalité française
- une photocopie des pages du passeport où figurent le cachet d’entrée et de sortie (le cas échéant) au moment du mariage, plus la page de la photographie.
�� Par l'époux(se) étranger(ère) :
- une copie intégrale de l'acte de naissance et sa traduction en français si l'acte est établi en langue étrangère
- AUCUN EXTRAIT NI AUCUNE FICHE D'ETAT CIVIL NE SERA ACCEPTE.
- la photocopie de la carte nationale d'identité marocaine
- en cas de divorce, l'acte de divorce marocain et sa traduction ainsi qu'un certificat de non-remariage établi par les autorités marocaines.
* Les documents en langue arabe doivent être accompagnés de leur traduction en français effectuée par un traducteur assermenté.
Cette liste n'a qu'une valeur indicative :
d'autres justificatifs peuvent être demandés le cas échéant.
1, rue du Prince Moulay Abdallah
– tél. (00 212) 22 48 93 00
[email protected]
n
7 janvier 2006 13:32
merci 10000000000 fois pour ton aide, barakallahou fik

mon futuer mari dépend du consulat de fes jespere kil n'y aura pas trop de différence surtout au niveau de son passport parckil n'est pas a jour
A
7 janvier 2006 13:54
nan faut pas de rdv pour la transcription mais il faut que tant prend un pour ton entretient parce que ces obliger de le passer l'entretient avec ton mari je dépend de fez et je ne suis pas passer par le ccm
P
7 janvier 2006 15:18
je ne suis passée ni par le ccmni par l'entretien. seul mon mari a eu un entretien.
A
7 janvier 2006 15:27
a d'accord si il la fait l'entretient ces bon je pense moi aussi je ne suis pas passer par l'entretient mes j'ai du le passer l'entretient moi ainsi que mon mari
 
Emission spécial MRE
2m Radio + Yabiladi.com
Facebook