Citation
khmicha a écrit:
mettre au devant de la scène des enfants ,j'ai toujours trouvé cela violent et injuste, car un enfant ne peut en aucun cas saisir le sens des mots et de surcroît dans une langue étrangère. Ici en l'occurence nous avons l'exemple de l'absurdité des textes révélés dans une seule langue. Il eît été plus simple d'avoir le même message dans toutes les langues, ainsi on évitait tout problème et le miracle serait plus fort car le même texte arrivait dans tous les coins du monde. Oui c'eût été plus simple. Mais pourquoi faire plus simple ?
Citation
fat2000 a écrit:
salam
quand je suis allée en thailande y avait pas mal de personnes musulmane qui ressemblaient a des chinois
je pense c un petit thailandais (enfin je pense)
belle voix