Menu
Connexion Yabiladies Ramadan Radio Forum News
Lecture du Coran en arabe
J
22 juin 2018 03:15
Salam aleykoum smiling smiley

Je sais qu'on peut méditer le Coran sans pour autant connaître l'arabe .
Mais... J'aimerais vraiment connaître le sens premier de chaque mot que je lit et non la traduction qui est où parfois aproximatif , qui deforme le sens où réduit la porté du message .

Est ce que vous avez des solutions ? (Hormis apprendre l'arabe puisque pour l'instant ma progression risque d'être lente et justement il me faudrait des solutions pour dépanner entre temps)
22 juin 2018 04:56
Sallam,

J'aime bien ton approche, et ce sur quoi tu t'interroges.
Toute autre solution est difficile, crois moi, hormis celle d'apprendre l'arabe, c'est quand même remarquable de se soucier de la lecture adéquate du Coran.

Je ne sais pas si ça va t'aider mais, si tu connais l'alphabet arabe et que tu parviens à faire des raccordements (sans parler de syntaxe), je te conseille de trouver un vieux dictionnaire arabe-français; j'insiste, un vieux, qui date au moins de 50 à 60 ans.
Pourquoi ? Pour la richesse de la sémantique, la langue française n'est plus ce qu'elle était, même Larousse s'est prêté au projet de galvauder et violer la langue.
Ça peut paraître ubuesque, mais tu n'as qu'à voir de plus près.

Qu'Allah te facilite la tâche.



Modifié 1 fois. Dernière modification le 22/06/18 05:24 par ProPal.
J
22 juin 2018 09:31
barak'Allah oufik smiling smiley
Citation
ProPal a écrit:
Sallam,

J'aime bien ton approche, et ce sur quoi tu t'interroges.
Toute autre solution est difficile, crois moi, hormis celle d'apprendre l'arabe, c'est quand même remarquable de se soucier de la lecture adéquate du Coran.

Je ne sais pas si ça va t'aider mais, si tu connais l'alphabet arabe et que tu parviens à faire des raccordements (sans parler de syntaxe), je te conseille de trouver un vieux dictionnaire arabe-français; j'insiste, un vieux, qui date au moins de 50 à 60 ans.
Pourquoi ? Pour la richesse de la sémantique, la langue française n'est plus ce qu'elle était, même Larousse s'est prêté au projet de galvauder et violer la langue.
Ça peut paraître ubuesque, mais tu n'as qu'à voir de plus près.

Qu'Allah te facilite la tâche.
22 juin 2018 09:32
Salam

Fais toi un carnet de vocabulaire pour commencer, il y a des termes qui reviennent souvent dans le coran, tu notes la définition comme ça dès que tu tomberas dessus dans une aya(verset) ca t' aidera pour comprendre

Maurice gloton tente un essai de traduction du coran qui est assez minutieux je trouve, tres littéraire

Certainement apprends l'alphabet leur son ét leur vocalisation pour commencer: accent en haut c'est Fatha: son <a>
Accent en bas c'est Qasra: son <i>
...

Petit à petit fais toi des carnets de grammaire, de conjugaison, de syntaxe vas s'y par étape
J'aime bien le système des carnets
L'ouïe aide à l'apprentissage de lecture aussi...

Qu'Allah t'aide dans ta recherche du savoir.
Subban'Allah-alhamdulilah-la ilaha ila Allah-Allah akbar
h
22 juin 2018 09:39
"...se rapprochant le plus de la langue arabe."

[www.amazon.fr]

[data.over-blog-kiwi.com]
J
22 juin 2018 09:50
Amin .
barak'Allah oufik pour tes conseils pertinent je trouve , perso la où j'en suis dans la langue arabe c la connaissance de l'alphabet de quelques notions de grammaire et je sais lire (laborieusement mais c'est déjà sa)) maisi 0 vocabulaire lol
Citation
Noujoum fi Sama a écrit:
Salam

Fais toi un carnet de vocabulaire pour commencer, il y a des termes qui reviennent souvent dans le coran, tu notes la définition comme ça dès que tu tomberas dessus dans une aya(verset) ca t' aidera pour comprendre

Maurice gloton tente un essai de traduction du coran qui est assez minutieux je trouve, tres littéraire

Certainement apprends l'alphabet leur son ét leur vocalisation pour commencer: accent en haut c'est Fatha: son <a>
Accent en bas c'est Qasra: son <i>
...

Petit à petit fais toi des carnets de grammaire, de conjugaison, de syntaxe vas s'y par étape
J'aime bien le système des carnets
L'ouïe aide à l'apprentissage de lecture aussi...

Qu'Allah t'aide dans ta recherche du savoir.
J
22 juin 2018 09:53
barak'Allah oufik smiling smiley
Les avis sont très positifs j'ai téléchargé merci beaucoup
22 juin 2018 09:55
C'est déjà bien on passe tous par là
Nous sommes arabes et comme toi on se bat tous les jours encore pour comprendre cette belle langue.
Donc nous sommes sur le même bateau.
Fais toi des listes ça enrichira ton vocabulaire.
Ét beaucoup de patience, avec la patience on abat beaucoup de travail.
Plus tard inscris toi dans une école oû même des cours à distance sur internet.
Subban'Allah-alhamdulilah-la ilaha ila Allah-Allah akbar
22 juin 2018 10:04
Dans ce pdf 80% du vocabulaire du Coran est répertorié.

[ekladata.com]
Subban'Allah-alhamdulilah-la ilaha ila Allah-Allah akbar
J
22 juin 2018 11:04
Merci beaucoup smiling smiley
22 juin 2018 11:45
Re,

Malgré tous ces efforts, il faut être conscient qu'aucune traduction ne pourra concorder complètement avec les termes arabes, il y a tant de contexte à assimiler.

Par exemple : un simple لھم = en eux, sur eux, à eux, en leur sein.


Je te souhaite qu'Allah te facilite l'apprentissage,
J
22 juin 2018 11:47
Amin.
J'en suis bien conscient dans beaucoup de cas traduction rime avec "trahison" smiling smiley

Citation
ProPal a écrit:
Re,

Malgré tous ces efforts, il faut être conscient qu'aucune traduction ne pourra concorder complètement avec les termes arabes, il y a tant de contexte à assimiler.

Par exemple : un simple لھم = en eux, sur eux, à eux, en leur sein.


Je te souhaite qu'Allah te facilite l'apprentissage,



Modifié 1 fois. Dernière modification le 22/06/18 11:50 par Jacques Seler.
22 juin 2018 15:23
pire que ça.

qui dit que la signification d'un mot il ya 1500 ans est la meme qu'aujourd'hui.

et peut etre que ce qu'on croit etre des noms propres sont des noms communs.

par exemple yahood, de la negation ya et du terme houd (guidance) voudrait dire simplement, ceux qui ne sont pas guidés, plutot que juif.
J
22 juin 2018 16:38
La signification de chaque mot du Coran est bien déterminé, apres nous pouvons interpréter chaque mot mais Dieu seul sait .

La marque de la négation c'est pas le "la"? Comme dans La ilaha illa Allah ?
22 juin 2018 16:40
c'est aussi ya
voir les expliquations de reda khadri
 
Emission spécial MRE
2m Radio + Yabiladi.com
Facebook