Menu
Connexion Yabiladies Ramadan Radio Forum News
De l'arabe au français
S
1 novembre 2005 13:09
Pour aider les gens qui ne comprennent pas l'arabe
on propose ici les mots et phrases en arabe et leur traduction en français pour aider les gens à apprendre un peu l'arabe (comem notre amie enya74 ) winking smiley
t
1 novembre 2005 13:12
salam SissiH

ton poste tombe bien parce que je suis entrain de faire la traduction de plusieurs pages de statut d'une assos marocaine (de l'arabe au français) et j'ai des doutes c/c certains mots

est ce que tu maitrises la langue arabe ?
P
1 novembre 2005 13:36
Génial ce post !!!

Alors c'est quoi la traduction de : lha i barek fik rlina ou rlik ??

Je crois savoir mais je voudrais être sûr...

Merci
S
1 novembre 2005 13:39
l'arabe classique ou le dialecte ?

pour mon poste j voulais dire le dialecte

mais bon, écrit les mots et on verra wach ne3ref ou pas grinning smiley sinon je demanderai

P
1 novembre 2005 13:41
Sissih, j'ai écrit ci-dessus la traduction que je souhaite, tu connais la traduction en Français ???
S
1 novembre 2005 13:47
Non grinning smiley je dis seulement merci également grinning smiley
r
1 novembre 2005 13:51
tawaya a écrit:
-------------------------------------------------------
> salam SissiH
>
> ton poste tombe bien parce que je suis entrain de
> faire la traduction de plusieurs pages de statut
> d'une assos marocaine (de l'arabe au français) et
> j'ai des doutes c/c certains mots
>
> est ce que tu maitrises la langue arabe ?


envoies tes mots
t
1 novembre 2005 13:56



Taddoumou al jamaaya aadae lahoum raghba fi issdae nafaa ilayha wa almoussahama fi anchittatiha htiraman li mabadi’iha

je n'arrive pas à trouver une bonne traduction pour : issdae nafaa...voici ma traduction :

L’association réunit les membres qui ont la volonté de ……………… pour son utilité et …la participation à ses activités, dans le respect de ses principes.




romh a écrit:
-------------------------------------------------------
> tawaya a écrit:
> --------------------------------------------------
> -----
> > salam SissiH
> >
> > ton poste tombe bien parce que je suis
> entrain de
> > faire la traduction de plusieurs pages de
> statut
> > d'une assos marocaine (de l'arabe au
> français) et
> > j'ai des doutes c/c certains mots
> >
> > est ce que tu maitrises la langue arabe ?
>
>
> envoies tes mots


 
Emission spécial MRE
2m Radio + Yabiladi.com
Facebook