Menu
Connexion Yabiladies Ramadan Radio Forum News
Immigration et langue maternelle!
s
24 juin 2011 20:59
Bonsoir,

J'ai remarqué que plusieurs maghrébins issus de l'immigration ne maitrisent pas leur langue maternelle, à savoir l'arabe, le berbère ou peu importe....
Sachant que les parents de ces maghrébins eux mêmes ne maitrisent pas ou peu la langue de leur pays d'immigration, je me demandai comment ils font pour communiquer!!! Pourquoi ces parents là n'ont tout simplement pas appris leur langue maternelle à leurs enfants, ca aurait donné des jeunes moins schizophrènes sans le c.. entre deux chaises??

Malheureusement, ce phénomène là est présent surtout parmi la communauté maghrébine, je veux dire, je n'ai jamais vu un français au Japon parler à son fils en japonais ou alors un espagnol au Maroc parler à ses enfants en Arabe...

Bref, est ce que ce serait un complexe d'infériorité colonisé/colon? Ou étais ce leur façon de s'intégrer en occident??
Ou peut etre est-ce autre chose??

A vous,
p
24 juin 2011 21:05
Moi je comprend l'arabe lorsqu'il est parlé mais pas lorsqu'il est écrit même pas en phonétique

L'essentiel est de comprendre la religion pas de parler toutes les langues du monde

Merci de t’inquiéter pour mon c... mais il est posé sur mon lit et non entre deux chaises

C'est débile de penser comme ça, ce n'est pas parce qu'on ne parle pas quotidiennement la langue d'origine que notre vie est instable

Le jour du jugement derniers tu sera juger sur tas actes et non sur ta maîtrise des langues
<3 <3 <3 Chouchou <3 <3 <3 A quoi sert de se quereller, quand le raccommodement est impossible ? Le plaisir des disputes, c'est de faire la paix. ;-) Metiss Caramel ou te caches tu ma petite friandises ??? :.(
M
24 juin 2011 21:07
rien à voir de compexe et toutes ces conneries

je suis rifia et je parle le rif on est passées pas l'espagne et j'ai pris avec moi 2 langues l'epagnol et le catalan

me voila en belgique je parle le français et le neerlandais + l'anglais

à mes enfants je compte leur apprendre toutes ses langues pas une de moins mais l'arabe en plus inchallah que je compte etudier bientot
[b][center][color=#0033CC]Seul à bord, j’ai du mal à passer l’orage[/color][color=#0066FF] Surtout depuis que l'espoir n'est plus du voyage[/color] [color=#0099FF]Même si une île est probablement devant[/color] [color=#00CCFF]Personne ne m’y attend vraiment[/color][/center][/b]
s
24 juin 2011 21:11
Le plus important est que tu parles-comprennes ta langue maternelle!!!! Ca fait parti de ton identité!
Et je n'ai jamais dis qu'il fallait maitriser toutes les langues du monde!

PS: Heureuse que ton c.. soit si confortablement installé, lolll grinning smiley




Citation
princesse solitaire a écrit:
Moi je comprend l'arabe lorsqu'il est parlé mais pas lorsqu'il est écrit même pas en phonétique

L'essentiel est de comprendre la religion pas de parler toutes les langues du monde

Merci de t’inquiéter pour mon c... mais il est posé sur mon lit et non entre deux chaises

C'est débile de penser comme ça, ce n'est pas parce qu'on ne parle pas quotidiennement la langue d'origine que notre vie est instable

Le jour du jugement derniers tu sera juger sur tas actes et non sur ta maîtrise des langues
p
24 juin 2011 21:13
Mdrrrrrrrrrrrrrrrr ptdr Oui t'inquiète il est pépère grinning smiley

Citation
sofibel a écrit:
Le plus important est que tu parles-comprennes ta langue maternelle!!!! Ca fait parti de ton identité!
Et je n'ai jamais dis qu'il fallait maitriser toutes les langues du monde!

PS: Heureuse que ton c.. soit si confortablement installé, lolll grinning smiley




Citation
princesse solitaire a écrit:
Moi je comprend l'arabe lorsqu'il est parlé mais pas lorsqu'il est écrit même pas en phonétique

L'essentiel est de comprendre la religion pas de parler toutes les langues du monde

Merci de t’inquiéter pour mon c... mais il est posé sur mon lit et non entre deux chaises

C'est débile de penser comme ça, ce n'est pas parce qu'on ne parle pas quotidiennement la langue d'origine que notre vie est instable

Le jour du jugement derniers tu sera juger sur tas actes et non sur ta maîtrise des langues
<3 <3 <3 Chouchou <3 <3 <3 A quoi sert de se quereller, quand le raccommodement est impossible ? Le plaisir des disputes, c'est de faire la paix. ;-) Metiss Caramel ou te caches tu ma petite friandises ??? :.(
s
24 juin 2011 21:14
Tant mieux pour toi, mais moi je parlais des personnes qui n'apprennent pas à leurs enfants leur langues maternelles....

Je n'ai jamais dis que ca devait etre l'arabe, le rif ou meme le swahli, du moment que c'est ta langue maternelle


Citation
Miss Nador <3 a écrit:
rien à voir de compexe et toutes ces conneries

je suis rifia et je parle le rif on est passées pas l'espagne et j'ai pris avec moi 2 langues l'epagnol et le catalan

me voila en belgique je parle le français et le neerlandais + l'anglais

à mes enfants je compte leur apprendre toutes ses langues pas une de moins mais l'arabe en plus inchallah que je compte etudier bientot
M
24 juin 2011 21:20
Citation
sofibel a écrit:
Tant mieux pour toi, mais moi je parlais des personnes qui n'apprennent pas à leurs enfants leur langues maternelles....

Je n'ai jamais dis que ca devait etre l'arabe, le rif ou meme le swahli, du moment que c'est ta langue maternelle


Citation
Miss Nador <3 a écrit:
rien à voir de compexe et toutes ces conneries

je suis rifia et je parle le rif on est passées pas l'espagne et j'ai pris avec moi 2 langues l'epagnol et le catalan

me voila en belgique je parle le français et le neerlandais + l'anglais

à mes enfants je compte leur apprendre toutes ses langues pas une de moins mais l'arabe en plus inchallah que je compte etudier bientot


ouais c'est bien de garder les origines mais comme l'a di princesse de toute façon le jour du jugement dernier c'est pas les langues qui nous serviront...

sur ce salam smiling smiley
A
24 juin 2011 21:29
la langue n'est qu'un moyen de véhiculer une culture, tu peux parles français arabe ou swahili ... mais si tout ce que tu débite c'est des débilités , ça ne servirait à rien de crier sur les toit ta maîtrise de ta langue maternelle.
k
24 juin 2011 21:32
Certains ne maîtrisent même pas le français alors...
p
24 juin 2011 22:03
Citation
karimero a écrit:
Certains ne maîtrisent même pas le français alors...

Ça ne se fait pas d'attaquer Safir par derrière angry smiley Tu ne sais pas ce qu'il a pu vivre dans sa vie No no




















Ça va je sors je sors grinning smiley
<3 <3 <3 Chouchou <3 <3 <3 A quoi sert de se quereller, quand le raccommodement est impossible ? Le plaisir des disputes, c'est de faire la paix. ;-) Metiss Caramel ou te caches tu ma petite friandises ??? :.(
M
24 juin 2011 22:11
Citation
princesse solitaire a écrit:
Citation
karimero a écrit:
Certains ne maîtrisent même pas le français alors...

Ça ne se fait pas d'attaquer Safir par derrière angry smiley Tu ne sais pas ce qu'il a pu vivre dans sa vie No no

Ça va je sors je sors grinning smiley


ptdrptdrptdr

oh puréééé tu m'as tué

t'es trop mechante il te faut des medicaments toi !! ptdr
[b][center][color=#0033CC]Seul à bord, j’ai du mal à passer l’orage[/color][color=#0066FF] Surtout depuis que l'espoir n'est plus du voyage[/color] [color=#0099FF]Même si une île est probablement devant[/color] [color=#00CCFF]Personne ne m’y attend vraiment[/color][/center][/b]
p
24 juin 2011 22:19
Citation
Miss Nador <3 a écrit:
Citation
princesse solitaire a écrit:
Citation
karimero a écrit:
Certains ne maîtrisent même pas le français alors...

Ça ne se fait pas d'attaquer Safir par derrière angry smiley Tu ne sais pas ce qu'il a pu vivre dans sa vie No no

Ça va je sors je sors grinning smiley


ptdrptdrptdr

oh puréééé tu m'as tué

t'es trop mechante il te faut des medicaments toi !! ptdr

Mais vas'y toiiii mdrrrrrrrrrrr déjà que je carbure au médoc si tu m'en rajoute j'overdose direct Oups

Mais franchement Safir il déconne des fois, j'ai même songer a prendre des cours de hiéroglyphes pour le déchiffrer Ill

Puis je me venge un peu c'est normal je suis une fille grinning smiley
<3 <3 <3 Chouchou <3 <3 <3 A quoi sert de se quereller, quand le raccommodement est impossible ? Le plaisir des disputes, c'est de faire la paix. ;-) Metiss Caramel ou te caches tu ma petite friandises ??? :.(
l
24 juin 2011 22:32
Citation
sofibel a écrit:
Bonsoir,

J'ai remarqué que plusieurs maghrébins issus de l'immigration ne maitrisent pas leur langue maternelle, à savoir l'arabe, le berbère ou peu importe....
Sachant que les parents de ces maghrébins eux mêmes ne maitrisent pas ou peu la langue de leur pays d'immigration, je me demandai comment ils font pour communiquer!!! Pourquoi ces parents là n'ont tout simplement pas appris leur langue maternelle à leurs enfants, ca aurait donné des jeunes moins schizophrènes sans le c.. entre deux chaises??

Malheureusement, ce phénomène là est présent surtout parmi la communauté maghrébine, je veux dire, je n'ai jamais vu un français au Japon parler à son fils en japonais ou alors un espagnol au Maroc parler à ses enfants en Arabe...

Bref, est ce que ce serait un complexe d'infériorité colonisé/colon? Ou étais ce leur façon de s'intégrer en occident??
Ou peut etre est-ce autre chose??

A vous,

Ça s'observe surtout dans la troisième génération, qui préfère parler français à leurs parents (qui le maîtrisent).
Moi, suis issue de la 2ème génération, je maîtrise super bien tamazight et le français.
Le problème avec la 3ème génération, c'est que ces gosses ont tendance à parler une sorte de dialecte mêlant le français et l'arabe (ou le berbère), au final, ils ne maîtrisent rien. Ils ont un vocabulaire très pauvre et n'arrivent pas à construire des phrases correctes.
Parc contre, je suis instit' en Belgique, et je peux te dire que les gamins turcs ne parlenrt jamais le français avec leurs parents!
Du coup, ils maîtrisent super bien le turc, mais le français, c'est la cata, ils confondent le masculin et le féminin (il n'y a pas de genre en turc) ...
Bref, c'est la cata! Je parlais avec la logopède de l'école, elle me disait qu'il fallait d'abord super bien maîtriser sa langue maternelle puis introduire une autre langue, pour pouvoir se "balader" entre les 2 langues ...
a
24 juin 2011 22:52
J'ai 19 ans et mes parents m'ont toujours parlé en français bien qu'ils soient nés tous les 2 en Algérie.Ils sont tous les 2 arrivés assez jeunes en France et ils maitrisent tous les 2 aussi bien la langue algérienne que française, mais je ne sais pas pour quelles raison il nous ont toujours parlé en français.

Par le passé, ça ne me posait pas tellement de probleme. Mais je dois avouer qu'en grandissant, ne pas comprendre mes grands-parent lorsqu'ils me parlent en arabe me met mal à l'aise. C'est aussi le cas lorsque je me trouve avec des amis qui, eux, maitrisent aussi bien le français que leur langue "d'origine".

Jessaie tant bien que mal d'apprendre la langue parce que je trouve que c'est quelque chose de très important, puisque cela fait aussi partie de notre culture, au même titre que la langue française, et c'est quelque chose que jaimerai transmettre plus tard à mes enfants.

J'ai pas de réponse précise à la question, il va faloir que j'interroge mes parents je crois winking smiley
P
24 juin 2011 23:07
Citation
sofibel a écrit:
Bonsoir,

J'ai remarqué que plusieurs maghrébins issus de l'immigration ne maitrisent pas leur langue maternelle, à savoir l'arabe, le berbère ou peu importe....
Sachant que les parents de ces maghrébins eux mêmes ne maitrisent pas ou peu la langue de leur pays d'immigration, je me demandai comment ils font pour communiquer!!! Pourquoi ces parents là n'ont tout simplement pas appris leur langue maternelle à leurs enfants, ca aurait donné des jeunes moins schizophrènes sans le c.. entre deux chaises??

Malheureusement, ce phénomène là est présent surtout parmi la communauté maghrébine, je veux dire, je n'ai jamais vu un français au Japon parler à son fils en japonais ou alors un espagnol au Maroc parler à ses enfants en Arabe...

Bref, est ce que ce serait un complexe d'infériorité colonisé/colon? Ou étais ce leur façon de s'intégrer en occident??
Ou peut etre est-ce autre chose??

A vous,

je n'aime pas ta façon de parler de ces personnes qui ont fait l'erreur-si je comprends bien- de ne pas inculquer à leurs enfants la langue maternelle.

tu parles de complexe d'infériorité et tu cites en exemple un français au japon et un espagnol au maroc

penses-tu que ce français et cet espagnol rencontrent des problèmes d'intégration au Japon pour l'un et au Maroc pour lautre. eh bien moi je ne crois pas...

tu décris ces jeunes comme étant "schizophrène": et moi je te dis que ton analyse est complètement faussée par ton jugement.


sinon je sais pas si t'es au courant mais aujourd'hui y'a pleins de moyens d'apprendre une langue...on peut apprendre l'arabe à 20 ans alors que l'on ne l'a jamais parlé avant...............question de volonté c'est tout
M
24 juin 2011 23:43
Citation
princesse solitaire a écrit:
Citation
Miss Nador <3 a écrit:
Citation
princesse solitaire a écrit:
Citation
karimero a écrit:
Certains ne maîtrisent même pas le français alors...

Ça ne se fait pas d'attaquer Safir par derrière angry smiley Tu ne sais pas ce qu'il a pu vivre dans sa vie No no

Ça va je sors je sors grinning smiley


ptdrptdrptdr

oh puréééé tu m'as tué

t'es trop mechante il te faut des medicaments toi !! ptdr

Mais vas'y toiiii mdrrrrrrrrrrr déjà que je carbure au médoc si tu m'en rajoute j'overdose direct Oups

Mais franchement Safir il déconne des fois, j'ai même songer a prendre des cours de hiéroglyphes pour le déchiffrer Ill

Puis je me venge un peu c'est normal je suis une fille grinning smiley

moi jje dis tout simplement yeahh babee grinning smiley
[b][center][color=#0033CC]Seul à bord, j’ai du mal à passer l’orage[/color][color=#0066FF] Surtout depuis que l'espoir n'est plus du voyage[/color] [color=#0099FF]Même si une île est probablement devant[/color] [color=#00CCFF]Personne ne m’y attend vraiment[/color][/center][/b]
B
25 juin 2011 01:15
Parce-que avant d'apprendre à quiconque quelque chose il faut d'abord maitriser soi-même le sujet !!!

Et je doute fort qu'une population immigrante vers d'autre terre pour cause de ventre plat puissent se préoccuper de l'apprentissage d'une langue qui les a vu partir vers une autre langue qui les ai nourri. ..c'est du pragmatisme!
f
25 juin 2011 08:10
L'arabe est une langue difficile et peu maitrisée en général par la population migrante historique du magrheb:c'est un fait...
25 juin 2011 09:55
je comprend très bien l'darija quant à le parler j'ai bcp moins l'habitude mais quand je suis en vacances au Maroc je parle tout le temps darija donc ça va je le parle assez bien même si on crame que j'suis pas experte

bizarrement je trouve que les enfants des riafas et des chleuhs maitrisent bien leur langue smiling smiley chapeau
a
25 juin 2011 10:03
salam
c'est dommage que tout le monde ne maîtrise pas la langue mais bon c'est pas de leur faute

dans ma famille, moi et mes frères on maîtrise l'arabe, le berbère, et le français , mes parents nous ont toujours parlé en arabe et en berbère à la maison, pour les études ça n'a jamais posé de problème , pas de mélange avec les différentes langues
mon père nous a fait prendre des cours de religion et d'arabe littéraire quand nous étions petits à la mosquée le dimanche, et franchement je dis hmdoullah, je lis l'arabe et peut lire le coran (bon je ne suis pas à l'aise non plus en arabe littéraire mai je peux déchiffrer les documents administratifs en arabe, lire les panneaux au bled etc....)

mes frères ont appris également à leurs enfants l'arabe et le berbère , je trouve que c'est important de transmettre celà à ses enfants, je ferais de même inchallah
Emission spécial MRE
2m Radio + Yabiladi.com
Facebook