Citation
bulle a écrit:
quel est le but de ce post?
Citation
joliedounia a écrit:
je préfére la notre à la Marseillaise que je ne connais meme pas par coeur
Citation
Bnou Batouta a écrit:
moi j'aime pas la melodie
je prefere celle de l'Egypte et de l'Algerie...normal elles etaient composées par un grand maitre de la chanson arabe: mohamed abdelouahab
Citation
joliedounia a écrit:
elle est beaucoup trop longue celle de l'Algerie----->[www.consulat-algerie-saintetienne.org]
je prefere de loin la Marocaine!!!
Citation
joliedounia a écrit:Citation
Bnou Batouta a écrit:
moi j'aime pas la melodie
je prefere celle de l'Egypte et de l'Algerie...normal elles etaient composées par un grand maitre de la chanson arabe: mohamed abdelouahab
elle est beaucoup trop longue celle de l'Algerie----->[www.consulat-algerie-saintetienne.org]
je prefere de loin la Marocaine!!!
Citation
mar_1 a écrit:
Je n'aime pas les hymnes nationales en général
a part quelques peites fautes phonétiques c bien ca notre hymne.Citation
joliedounia a écrit:
Hymne national Marocain :
Manbit Allahrah
Masriq Alanwar
Munta da Alsu'dad Wahamah
Dumt Muntadah Wahamah
Isht Filawtan
Lilala Unwan
Mil' Kull Janaan
Thikr Kull Lisan
Bilrooh Biljasad
Habba Fataak
Labbaa Nidaak
Fi Fammee Wa
Fi Dammee
Hawaak Thar
Noor Wa Naar
Ikhwatee Hayyaa
Lilala Saayeea
Nushid Addunya
Anna Huna Nuhayya
Bisha'aar Allah
AlWatan AlMalek.
Traduction française :
Fontaine de la liberté,
Source de lumière
Où la souveraineté et la sûreté se réunissent,
Que la sûreté et la souveraineté
Soient à jamais associées
Tu as vécu parmi des nations
Avec le titre sublime,
Remplissant chaque coeur,
Chanté par chaque langue,
Votre champion s'est levé
Et a répondu à votre appel.
Dans ma bouche
Et dans mon sang
Vos brises ont secoué
A la fois la lumière et le feu.
Levez-vous mes frères,
Essayons d'atteindre ce qu’il y a de plus haut.
Nous crions au monde
Que nous sommes ici prêts.
Nous saluons en tant qu'emblème
Dieu,la Patrie, et le Roi