Menu
Connexion Yabiladies Ramadan Radio Forum News
Future femme (Blague)
M
17 mai 2004 19:37

Un jeune homme qui s' appelle Jillali est alle rendre visite a la famille de sa future femme. Cette derniere s' appelle Mahjouba. Ca sera la premiere fois
qu' une telle recontre se produit. Le jeune homme est tres timide, il avait
un probleme de sante lors de la visite. Son estomac etait pleine de gaz.

Le jeune took a seat, en face de sa future belle femme. Tout le monde le regardais avec curiosite. Tout pres de Jillali se trouve Mimi, le petit chien
de la famille. Le jeune homme a commence par une petite introduction sur sa vie professionelle, soudain, il fait passer du gaz de son estomac
(he farted, je sais pas le dire en Francais). Sa future belle mere a fait une petite sourir et regardait d' un mauvais oeil son chien Mimi, Mimi sois gentil.

Jillali est soulage, Jillali avait l' impression que sa future belle mere est certaine que le chien est derriere l' emission du gaz.

Le jeune homme change de suject, il parle de sa famille. Contre sa volonte,
il emit du gaz de son estomac. Sa belle future mere a gronde le chien, Mimi sois gentil. Jillali est une autre fois soulage.

Jillali change de sujet. il parle de sa ville natale, Contre sa volonte,
il emit du gaz de son estomac. Sa future belle mere s' est enrage:

Mimi, leves toi avant qu' il te tue avec son odeur.


(je m' excuse pour le niveau de la traduction, la blague en Anglais)

Amicalement------------------------------------------------------------------- The unexamined life is not worth living. Socrates -------------------------------------------------------------------
B
17 mai 2004 22:10
Salam,

Je te rassure ta blague est très compréhensible! smiling smiley Et très marrante de surcroit, c'est du joli travail! winking smiley

I think that "farted" means "péter" in french!
i
17 mai 2004 22:44
Il est pas mal ta blague, sinon pour le gaz on dit "péter".

georges orwell
M
17 mai 2004 23:49

Merci ibn hazm et Casaouya

La blague est bcp plus drole en Anglais. Certainement, elle a perdu un peu de son efficacite apres ma traduction.

Amicalement------------------------------------------------------------------- The unexamined life is not worth living. Socrates -------------------------------------------------------------------
m
18 mai 2004 05:00
J'ai une autre version:p.

Un homme et sa femme dans leur chambre a coucher sous leur couverture et soudain la femme fait le truc que tu n'a pas pu traduire:p, pour camoufler, elle prend la couverture et commence a la secouer esperant que l'odeur partira le plus vite possible en disant a son mari si on vend cette couverture a ton avis ca sera combien? le mari reponds : "pas grande chose avec toute cet odeur!"....... grinning smileygrinning smileygrinning smiley
c
18 mai 2004 10:56
*
18 mai 2004 11:31
M
18 mai 2004 20:39

salam mdlazreg

"pas grande chose avec toute cet odeur!".......

heheheheheheheheheheheheh

Bien raconte smiling smiley

Amicalement------------------------------------------------------------------- The unexamined life is not worth living. Socrates -------------------------------------------------------------------
 
Emission spécial MRE
2m Radio + Yabiladi.com
Facebook