Salam alaykom je prépare mon dossier de regroupement familial afin que ma femme me puisse rejoignait, et en lisant les papiers demandé j'ai trouvé qu'ils demandent un acte de mariage intégral avec mention marginale et jugement supplitif est j'ai du mal a comprendre de quoi ils parlent sachant que je suis de nationalité marocaine et je porte une carte sejour de 4ans si ya qq qui a déjà passé par ces procedures peut m'expliqué je serai tres reconossait
Bonjour sa veux dire que l3akd zwej avec la mention marginal ( la mention marié avec foulena ) mais normalement pour vous les marocains ye pas copie intégrale d'acte mariage noskha kamila le jour l3akd medoulhlkom et n'oublie pas faire la traduction chez un traducteur assermenté bonne courage
Merci infniment pour ta réponse alors d'apres de se que tu as me dite il suffit de traduire l'acte de mariage délivré par le aadoul et de le traduire chez un traducteur assermenté
Salam mon frère je vais parler en arabe Khasek temchi lmo9ata3a bach yteb3olek f la copie intégral dyal w dyal mratek bi anakom mzewjin c'est obligatoire akhoya w bnisba la traduction tema nit kaykharjoha lik b francais et arabe . Hadchi li dert ana w rajli bach dfa3li dossier . Allah ysahal 3lik
Wa 3alaykom salam oui akhay l'acte de mariage ghadi takhdo lmo9ata3a bach ytb3olek f copie intégrale de l'acte de naissance dyalk w dyal zawja dyalk bi anakon mzewjin w mn be3d t3melo traduction 3and traducteur assermenté w ghadi tdef3o lofii m3a dossier . Allah ysahal 3lik
Modifié 1 fois. Dernière modification le 21/02/19 21:20 par san42.