Menu
Connexion Yabiladies Ramadan Radio Forum News
expression "le moral qu t'a fichu un coup"
m
18 février 2009 19:11
Bonsoir,

Quelqu'un peut m'expliquer cette expression; please?

Merci
m
18 février 2009 19:24
Citation
miss sahrawia a écrit:
Bonsoir,

Quelqu'un peut m'expliquer cette expression; please?

Merci

SVP qu'est ce que ca ve dire?
Je suis en Arret maladie, il y a eu des problémes 1 semaine avant, parce que j'ai decouvert qu'on ma mentie sur mon statut et mes taches, qui n'avait rien à voir avec mon contrat actuel!

J'en suis devenu malade parce que ca fait 1 an que je fais ce boulot! Il m'on arnaquer plus de 4000 euros de salaires, mais ne veulent pas ni augmenter ni rembourser.

Et ma boite m'envoi ce mail, pour savoir si c'est pas trop grave avec à la fin cette expression!
Je crois qu'il croit que je l'ai fait exprés! Mais je suis vraiement malade! j'ai des axamens à faire en plus de ca!

donc que pensez vous de ca?
P
18 février 2009 19:39
Salam,

Et ça va t'apporter quoi en plus de comprendre cette phrase qui n'est pas écrite dans un bon français. Tu as decouvert qui ils étaient vraiment, et c'est ça le plus important.

Demande leur à eux si ils peuvent s'exprimer dans la langue national, à savoir le français.

Prend soin de ta santé plutot!

Allah y chefik
m
18 février 2009 19:51
Citation
malika_malika a écrit:
Salam,

Et ça va t'apporter quoi en plus de comprendre cette phrase qui n'est pas écrite dans un bon français. Tu as decouvert qui ils étaient vraiment, et c'est ça le plus important.

Demande leur à eux si ils peuvent s'exprimer dans la langue national, à savoir le français.

Prend soin de ta santé plutot!

Allah y chefik

merci d'avoir répondu, tu sais je suis tomber sur des oufs! Za3ma il joue les gentils pour savoir qu'est ce que j'ai.

Mais moi je veux juste savoir, ce que ca veut dire (meme si jai mon idee à moi), je dormirai moins bete. Je doute que eux il croit que suis en AM juste pour les embéter. Je ne leur ai meme pas dit et je ne dirai pas pourquoi je suis malade.

Il m'on bouler depuis le debut, et a cause de eux j'en suis devenu malade! surtout que le responsable m'a dit je n'aurait jamais du te montrer le document ( doc qui certifie mes taches que je doit faire)!!!
P
18 février 2009 20:13
Salam,

Bah leur expression veut dire qu'il pense que tu "déprimes"... mais encore une fois c'est pas important miss!

Bizarre que tu ne connaissais pas tes taches, tu n'a pas signé un contrat de travail, comme tout le monde?!

Encore une fois, prends soin de ta santé, renseigne toi sur tes droits, porte plainte si il faut, pour qu'il te rembourse ce qui t'es du, et casse toi...
m
18 février 2009 20:52
ba en faite il dise kil s'inquiéte pour moi! MAIS JE CROIS PLUS KIL ONT PEUR
Concernant le contrat je suis passer par 1 boite qui ma donner un contrat different de la boite pour ki je travaille.
Le responsable avec ki je travaille leur a dit que je lui sembler "triste".
En temre de droit qu'est ce que je peux faire?

Merci encore malika malika tu es la seule avoir repondu!
Pour ma santé, je fais le nécessaire. Hamdollah!
s
18 février 2009 21:02
bonjour.


"le moral qui t'a fichu un coup".

si j'analyse cette expression, elle est formée de plusieurs mots.

le moral: c'est du domaine on va dire des "idées", de la "morale", des "valeurs de bonnes conduites".

qui: relatif.

fichu: mot pour dire "faire" mais qui reste du domaine de "pejoratif".

un coup: ça veut dire un choc, une grande emotion negative.



- vu l'association, l'auteur veut dire que c'est "ta tête qui est responsable de l'etat de choc dans lequel tu es" (si c'est toi qui a reçu le "coup""winking smiley

traduire le "moral" par tête est logique puisqu'inconsciemment on dit que "le moral est dans la tête". donc on associe toujours inconsciemment le mot" moral" au mot" tête".

- mais est-ce que le mot "tête" ou le mot "moral" qui est un mot confus peut aider à resoudre l'etat dans de "coup"? non...on ne sais pas (=c'est pas clair,c'est flou)===> tu as été dans le flou, la confusion.

on peut en deduire alors que comme cette phrase est confuse, la confusion est entrée dans ta tête...

et on peut en conclure qu' en designant le mot "moral" comme etant le cause de ton "coup", on peut dire que c'est plutôt un "coup" (un choc, une emotion negative) qu'on t'a mis dans "ta morale" (dans ta tête, ton être, ton esprit) afin de mettre ton esprit dans la confusion.


on peut en extrapoler le but "inconscient", cette expression faite d'un ensemble "negatif+confus" vise à plomber le moral de celui à qui elle s'adresse, si ce dernier est dans une situation "fragile" (depression, fragilité emotionnel à l'instant t, ect ect ...).

solution: [/u] donc, comme elle est confuse, le posteur aurait du demander à la personne de preciser, clarifier, eclairer...ainsi, il aurait renvoyé la balle (la confusion) à l'autre personne si elle n'est pas en mesure d'exliquer clairement ce qui a motivé cette parole ( pourquoi?), et qu'est-ce qui fait qu'elle dit cela?...



bonsoir.

voilà mon analyse et je suppose que tout le monde est de même avis.erratum: si on 'est pas du même avis, on l'expliquegrinning smiley.
mais dans tout les cas, dans la vie, il faut apprendre à tenir compte que des avis justifiés et clairs, sinon le tourbillon des tournures alambiqués nous entraine dans l' Empire du Cote Obscure de la Force...grinning smiley.


bonsoir.



Modifié 6 fois. Dernière modification le 18/02/09 21:35 par s-o-n-i-a.
m
18 février 2009 21:54
Citation
s-o-n-i-a a écrit:
bonjour.


"le moral qui t'a fichu un coup".

si j'analyse cette expression, elle est formée de plusieurs mots.

le moral: c'est du domaine on va dire des "idées", de la "morale", des "valeurs de bonnes conduites".

qui: relatif.

fichu: mot pour dire "faire" mais qui reste du domaine de "pejoratif".

un coup: ça veut dire un choc, une grande emotion negative.



- vu l'association, l'auteur veut dire que c'est "ta tête qui est responsable de l'etat de choc dans lequel tu es" (si c'est toi qui a reçu le "coup""winking smiley

traduire le "moral" par tête est logique puisqu'inconsciemment on dit que "le moral est dans la tête". donc on associe toujours inconsciemment le mot" moral" au mot" tête".

- mais est-ce que le mot "tête" ou le mot "moral" qui est un mot confus peut aider à resoudre l'etat dans de "coup"? non...on ne sais pas (=c'est pas clair,c'est flou)===> tu as été dans le flou, la confusion.

on peut en deduire alors que comme cette phrase est confuse, la confusion est entrée dans ta tête...

et on peut en conclure qu' en designant le mot "moral" comme etant le cause de ton "coup", on peut dire que c'est plutôt un "coup" (un choc, une emotion negative) qu'on t'a mis dans "ta morale" (dans ta tête, ton être, ton esprit) afin de mettre ton esprit dans la confusion.


on peut en extrapoler le but "inconscient", cette expression faite d'un ensemble "negatif+confus" vise à plomber le moral de celui à qui elle s'adresse, si ce dernier est dans une situation "fragile" (depression, fragilité emotionnel à l'instant t, ect ect ...).

solution: [/u] donc, comme elle est confuse, le posteur aurait du demander à la personne de preciser, clarifier, eclairer...ainsi, il aurait renvoyé la balle (la confusion) à l'autre personne si elle n'est pas en mesure d'exliquer clairement ce qui a motivé cette parole ( pourquoi?), et qu'est-ce qui fait qu'elle dit cela?...



bonsoir.

voilà mon analyse et je suppose que tout le monde est de même avis.erratum: si on 'est pas du même avis, on l'expliquegrinning smiley.
mais dans tout les cas, dans la vie, il faut apprendre à tenir compte que des avis justifiés et clairs, sinon le tourbillon des tournures alambiqués nous entraine dans l' Empire du Cote Obscure de la Force...grinning smiley.


bonsoir.

Tu es prof de philo? Parceque la j'ai eu mal à la tete ca me rapelle mes cours!
merci quand meme!
s
19 février 2009 07:49
Citation
miss sahrawia a écrit:
Citation
s-o-n-i-a a écrit:
bonjour.


"le moral qui t'a fichu un coup".

si j'analyse cette expression, elle est formée de plusieurs mots.

le moral: c'est du domaine on va dire des "idées", de la "morale", des "valeurs de bonnes conduites".

qui: relatif.

fichu: mot pour dire "faire" mais qui reste du domaine de "pejoratif".

un coup: ça veut dire un choc, une grande emotion negative.



- vu l'association, l'auteur veut dire que c'est "ta tête qui est responsable de l'etat de choc dans lequel tu es" (si c'est toi qui a reçu le "coup""winking smiley

traduire le "moral" par tête est logique puisqu'inconsciemment on dit que "le moral est dans la tête". donc on associe toujours inconsciemment le mot" moral" au mot" tête".

- mais est-ce que le mot "tête" ou le mot "moral" qui est un mot confus peut aider à resoudre l'etat dans de "coup"? non...on ne sais pas (=c'est pas clair,c'est flou)===> tu as été dans le flou, la confusion.

on peut en deduire alors que comme cette phrase est confuse, la confusion est entrée dans ta tête...

et on peut en conclure qu' en designant le mot "moral" comme etant le cause de ton "coup", on peut dire que c'est plutôt un "coup" (un choc, une emotion negative) qu'on t'a mis dans "ta morale" (dans ta tête, ton être, ton esprit) afin de mettre ton esprit dans la confusion.


on peut en extrapoler le but "inconscient", cette expression faite d'un ensemble "negatif+confus" vise à plomber le moral de celui à qui elle s'adresse, si ce dernier est dans une situation "fragile" (depression, fragilité emotionnel à l'instant t, ect ect ...).

solution: [/u] donc, comme elle est confuse, le posteur aurait du demander à la personne de preciser, clarifier, eclairer...ainsi, il aurait renvoyé la balle (la confusion) à l'autre personne si elle n'est pas en mesure d'exliquer clairement ce qui a motivé cette parole ( pourquoi?), et qu'est-ce qui fait qu'elle dit cela?...



bonsoir.

voilà mon analyse et je suppose que tout le monde est de même avis.erratum: si on 'est pas du même avis, on l'expliquegrinning smiley.
mais dans tout les cas, dans la vie, il faut apprendre à tenir compte que des avis justifiés et clairs, sinon le tourbillon des tournures alambiqués nous entraine dans l' Empire du Cote Obscure de la Force...grinning smiley.


bonsoir.

Tu es prof de philo? Parceque la j'ai eu mal à la tete ca me rapelle mes cours!
merci quand meme!

bonjour.

la meilleure façon de voir les chose est : Allah dit qu'en cas d'angoisse, il faut dire : "tawakaltou 3ala Allah, wa ni3ma elwakil." ====> ceci EST la solution.
m
19 février 2009 11:46
Citation
s-o-n-i-a a écrit:
Citation
miss sahrawia a écrit:
Citation
s-o-n-i-a a écrit:
bonjour.


"le moral qui t'a fichu un coup".

si j'analyse cette expression, elle est formée de plusieurs mots.

le moral: c'est du domaine on va dire des "idées", de la "morale", des "valeurs de bonnes conduites".

qui: relatif.

fichu: mot pour dire "faire" mais qui reste du domaine de "pejoratif".

un coup: ça veut dire un choc, une grande emotion negative.



- vu l'association, l'auteur veut dire que c'est "ta tête qui est responsable de l'etat de choc dans lequel tu es" (si c'est toi qui a reçu le "coup""winking smiley

traduire le "moral" par tête est logique puisqu'inconsciemment on dit que "le moral est dans la tête". donc on associe toujours inconsciemment le mot" moral" au mot" tête".

- mais est-ce que le mot "tête" ou le mot "moral" qui est un mot confus peut aider à resoudre l'etat dans de "coup"? non...on ne sais pas (=c'est pas clair,c'est flou)===> tu as été dans le flou, la confusion.

on peut en deduire alors que comme cette phrase est confuse, la confusion est entrée dans ta tête...

et on peut en conclure qu' en designant le mot "moral" comme etant le cause de ton "coup", on peut dire que c'est plutôt un "coup" (un choc, une emotion negative) qu'on t'a mis dans "ta morale" (dans ta tête, ton être, ton esprit) afin de mettre ton esprit dans la confusion.


on peut en extrapoler le but "inconscient", cette expression faite d'un ensemble "negatif+confus" vise à plomber le moral de celui à qui elle s'adresse, si ce dernier est dans une situation "fragile" (depression, fragilité emotionnel à l'instant t, ect ect ...).

solution: [/u] donc, comme elle est confuse, le posteur aurait du demander à la personne de preciser, clarifier, eclairer...ainsi, il aurait renvoyé la balle (la confusion) à l'autre personne si elle n'est pas en mesure d'exliquer clairement ce qui a motivé cette parole ( pourquoi?), et qu'est-ce qui fait qu'elle dit cela?...



bonsoir.

voilà mon analyse et je suppose que tout le monde est de même avis.erratum: si on 'est pas du même avis, on l'expliquegrinning smiley.
mais dans tout les cas, dans la vie, il faut apprendre à tenir compte que des avis justifiés et clairs, sinon le tourbillon des tournures alambiqués nous entraine dans l' Empire du Cote Obscure de la Force...grinning smiley.


bonsoir.

Tu es prof de philo? Parceque la j'ai eu mal à la tete ca me rapelle mes cours!
merci quand meme!

bonjour.

la meilleure façon de voir les chose est : Allah dit qu'en cas d'angoisse, il faut dire : "tawakaltou 3ala Allah, wa ni3ma elwakil." ====> ceci EST la solution.


Est ce que quelqu'un pourrait me renseigner en themre de droit?
Ou puis je me renseigner gratuitement?
mERCI
 
Emission spécial MRE
2m Radio + Yabiladi.com
Facebook