Citation
CHN-W a écrit:
Sourate 5 - Verset 38 :
Le voleur et la voleuse, à tous deux coupez les mains, en punition de ce qu’ils se sont acquis, et comme châtiment de la part d’Allah. Allah est Puissant et Sage.
Assalāmou 'alaykoum wa rahmatoullāh.
Dans le Texte, main est au pluriel. Détails ici.
En langue arabe, le pluriel, c’est au moins 3.
Si on prend le verset au pied de la lettre, il faudrait couper les 2 mains à l’un des 2 et une seule main à l’autre. Ou couper les 4 mains.
En présence d'un sens propre impossible, il faut envisager de comprendre le verset par un sens figuré. La main symbolise le pouvoir, les moyens d'agir.
Allah n’a jamais dit d’amputer quelque main sur ce soit mais de confisquer leur pouvoir, leur moyen aux voleurs.
Wassalāmou 'alaykoum wa rahmatoullāh.
Citation
Farès13 a écrit:
Rien que ton titre il me fait![]()
![]()
![]()
Mais c’est bien continue comme ça afin que les musulmans voient ton vrai visage
Citation
CHN-W a écrit:
Tu veux effacer une règle de grammaire arabe pour justifier un hadith ?
Ou bien Allah a fait une faute ?
On a bien compris que, pour toi, la parole des 'oulama est au-dessus de la Parole d'Allah. Il faut plier le Qour'an devant le Hadith pour satisfaire les 'oulama.
Citation
Un_sourire a écrit:
السّلام عليكم ورحمة الله وبركاته, bon sa suffit, les oulama c'est pas qui on fais les hadith d'accord se sont les pieux compagnon du prophète Mohammed صلى الله عليه وسلم, est tu entrain de les traiter de menteur si oui bah attend donc le jour du jugement pour divergé avec eux, et Dieu sera témoin de toute la scène,
Tu pense mieux connaître alors de quelle droi et moyens tu parle?
Et Fais donc attention à t'es paroles, le mieux serait de demander constamment à Allah de te guider dans le droit chemin et d'enlever tout orgueil de ton cœur
Citation
YaourtNature a écrit:
Ne te fatigue pas avec cette individu.
A travers le peu de message que j’ai lu venant de cette personne, j’assume et je prend la lourde responsabilité de dire qu’elle n’es pas musulmane et qu’elle ne fais pas partie de la communauté de Muhammad paix sur lui.
A partir de là ça ne sert à rien de lui répondre, souhaitons lui la guidée ou le dos brisé.
Citation
Un_sourire a écrit:
Oui mais quand même, je pensais qu'il était un pieux et plus j'ai lu c poste plus sa me donne envie de lui crier dessus
Citation
YaourtNature a écrit:
Non il n’es pas musulman cette homme là.
Va voir mon autre sujet il a osé dire que Iblis le djinn s’est prosterné devant Adam paix sur lui
[www.yabiladi.com]
Citation
CHN-W a écrit:
Sourate 5 - Verset 38 :
Le voleur et la voleuse, à tous deux coupez les mains, en punition de ce qu’ils se sont acquis, et comme châtiment de la part d’Allah. Allah est Puissant et Sage.
Assalāmou 'alaykoum wa rahmatoullāh.
Dans le Texte, main est au pluriel. Détails ici.
En langue arabe, le pluriel, c’est au moins 3.
Si on prend le verset au pied de la lettre, il faudrait couper les 2 mains à l’un des 2 et une seule main à l’autre. Ou couper les 4 mains.
En présence d'un sens propre impossible, il faut envisager de comprendre le verset par un sens figuré. La main symbolise le pouvoir, les moyens d'agir.
Allah n’a jamais dit d’amputer quelque main sur ce soit mais de confisquer leur pouvoir, leur moyen aux voleurs.
Wassalāmou 'alaykoum wa rahmatoullāh.
Citation
YaourtNature a écrit:
Ne te fatigue pas avec cette individu.
A travers le peu de message que j’ai lu venant de cette personne, j’assume et je prend la lourde responsabilité de dire qu’elle n’es pas musulmane et qu’elle ne fais pas partie de la communauté de Muhammad paix sur lui.
A partir de là ça ne sert à rien de lui répondre, souhaitons lui la guidée ou le dos brisé.
Citation
YaourtNature a écrit:
Ne te fatigue pas avec cette individu.
A travers le peu de message que j’ai lu venant de cette personne, j’assume et je prend la lourde responsabilité de dire qu’elle n’es pas musulmane et qu’elle ne fais pas partie de la communauté de Muhammad paix sur lui.
A partir de là ça ne sert à rien de lui répondre, souhaitons lui la guidée ou le dos brisé.
Citation
YaourtNature a écrit:
Ne te fatigue pas avec cette individu.
A travers le peu de message que j’ai lu venant de cette personne, j’assume et je prend la lourde responsabilité de dire qu’elle n’es pas musulmane et qu’elle ne fais pas partie de la communauté de Muhammad paix sur lui.
A partir de là ça ne sert à rien de lui répondre, souhaitons lui la guidée ou le dos brisé.
Citation
Frèrdogan a écrit:
Salam,
Les ravages s’enchaînent. Et depuis quand on explique le Coran sans la maîtrise de la langue ?
La preuve est que tu viens de tomber sur un os, mais au lieu de chercher tu t’es empressé de juger qu’il n’y a pas d’amputation.
1 - Ton erreur est que tu ignores que le Mouthanna en Arabe est considéré grammaticalement comme un pluriel. La raison est simple :
{ هَذَانِ خَصْمَانِ اخْتَصَمُوا فِي رَبِّهِمْ} (الحج 20)
{وَإِنْ طَائِفَتَانِ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ اقْتَتَلُوا } (الحجرات 10)
{ قَالَتَا أَتَيْنَا طَائِعِينَ (12)} (فصلت 12)
2 - Ta seconde erreur est que tu ignores que lorsqu’une chose est liée au corps d’un individu (un organe par ex) et que l’on souhaite utiliser le Mouthanna on peut utiliser à la place le Mouthanna au pluriel.
Ex : S66 V4 : إِن تَتُوبَا إِلَى اللَّهِ فَقَدْ صَغَتْ قُلُوبُكُمَا
Ici les cœurs visés dans le Verset concerne ceux de deux individus. On aurait dû (si on suivait ta logique qui n’est pas celle de la langue Arabe) utiliser le Mouthanna au singulier : Qalbakoma, sauf qu’Allah a utilisé le Mouthanna au pluriel de la même façon que pour les voleurs.
Si le verset avait parlé de maisons au lieu des cœurs (un organe donc), on aurait utilisé le Mouthanna au singulier : Baytokoma et non Boyoutakoma.
3 - Ta troisième erreur est qu’il a du t’échapper le fait qu’Allah (swt) ne parle pas d’un voleur et d’une voleuse en particulier mais de la « race » des voleurs. Tous les voleurs et voleuz, à partir d’un certain seuil, sont visés par le Verset.
En somme, il n’y a pas d’erreur à expliquer sauf celle qui se trouve, comme la plupart du temps, dans ta tête.
Salam.
Citation
CHN-W a écrit:
1- C'est plutôt au verset 19 dans le premier exemple (de la sourate 22). Ensuite, ce sont plusieurs éléments des 2 parties disputantes qui se disputent. Et pour preuve, la suite du verset emploie le pluriel, et pas le duel.
Est-ce une ellipse ? Détails ici.
Dans le second exemple, c'est plutôt au verset 9 (de la sourate 49). Ce sont plusieurs éléments de 2 groupes.
La conjugaison ils/elles duel existe et est différente de ils/elles pluriel. Allah ne confond pas le duel et le pluriel.
Si le pluriel est employé à la place du duel, c'est pour une raison stylistique et non grammatical.
Sourate 18 - Verset 64 :
قَالَ ذَٰلِكَ مَا كُنَّا نَبْغِ ۚ فَٱرْتَدَّا عَلَىٰٓ ءَاثَارِهِمَا قَصَصًۭا
Il dit : « Voilà ce que nous cherchions. » Puis, ils [duel] retournèrent [duel] sur leurs pas, suivant leurs traces.
Dans le 3ème exemple, c'est plutôt au verset 11 (de la sourate 41). Et « nous » est pluriel.
2- Il faudrait arrêter d'inventer des règles abracadabrantesques.
Dans la sourate 33, verset 4, Allah a dit :
Allah n'a pas placé à l'homme (rajoul) deux cœurs dans sa poitrine. [...]
Parce que la femme peut avoir 2 cœurs. Quand elle est enceinte.
Peut-être que l'une d'elle était enceinte. C'est plus simple que d'inventer une règle qui dit que lorsqu'on veut exprimer le duel, bah bien évidemment, on emploie le pluriel. Très logique.
3- Il faudrait aussi arrêter d'inventer des catégories. Comme si les voleurs étaient une classe sociale et les voleuses une autre classe sociale.
La vérité est simple mais vous ne faites preuve de beaucoup d'inventivité pour la camoufler.