Je ne suis pas PJD iste, loin de la.Je trouve pourtant qu’ils ont raison de rendre la langue Arabe obligatoire pour tous les citoyens marocains.Les autres langues sont importantes mais doivent être librement choisies. L’Arabe est une langue sacrée comme l'Hébreu et l’Araméen.C’est la dernière langue qu’Allah a choisie pour nous transmettre les textes sacrés (Coran). La diaspora marocaine n’a que cette langue pour garder le contact avec son pays d’origine et les marocains du monde.Nos enfants parlent italien,espagnol,allemand,français,néerlandais ,quasi toutes les langues slaves etc... Une fois au pays de leurs parents, ils sont heureux d’avoir en commun cette très belle langue.
Les marocains veulent du travail... et ce n'est avec des prières en langue arabe qui ils auront de la dignité. Il suffit de voir le résultat des gens de cette association maîtrisant à la perfection la langue religieuse ---> 15morts
Les francophones s'en sortent largement mieux dans ce pays d'hypocrite. A Casa ville économique du pays la casi-totalité des entretiens d'embouche se passent en français.
C'est quand même ahurissant qu'une partie de l'article (ou de l'argumentaire) soit concentrée sur la publicité. J'ai pas saisi : faut-il à tout prix que tous les marocains comprennent les pubs ?
Préserver l'arabe OK, mais qu'en est-il des autres dialectes berbères ? On s'en fiche ? Pourtant ils font parti du Maroc.
Enfin bon certes cette loi n'est pas un initiative économique, ça ne nourrit pas mais la culture c'est important.
النبرة الإستهزائية لكاتب المقال "الجعبوق" تثير الإشمئزاز! شخصيا لست إسلاميا على الإطلاق ولكن كل دولة تحترم نفسها تحترم لغتها، ولما تشوف تهديد قادم من لغة أجنبية تتسلح بالقانون، شوفوا كمثال القانون 101 فالكيبيك اللي لولاه لكانت اللغة الفرنسية فيخبر كان فالمقاطعة الفرنكفونية، القوانين من هاذ النوع موجودة فمختلف بقاع العالم بحال كتلونيا وبلجيكا وفرنسا بدورها اللي كتفرض على اذاعات الراديو نسبة من الموسيقى الفرنسية لقطع الطريق على هيمنة الكوسيقى بالانجليزية. هاذ الناس فرضوا قوانين بلا ما يكونوا إسلاميين لا إخوان لا يديك لا يخليك. المشكل أننا فالمغرب الفرنسية دخلت لينا للعظم، دارجتنا هي الاخرة توسخت بها، مفروضة علينا فمدارسنا فالسينيما فعدد من الجامعات ما كتبقى غير هي فأوقات الذروة فقنواتنا الوطنية من ضرائبنا فالإشهارات فالمطاعم فالقهاوي فالخدمة واللائحة طويلة! الطامة الكبرى هي أننا مازلنا ضمن مزبلة الأمم على غرار الدول الإفريقية الفقيرة اللي اتبعوا النهج ديالنا وقدسوا لغة المستعمر، نعم يا سادة تكلمكم بالفرنسية التي تحبونها مرده الاستعمار وروحنا الإنهزامية التي توحي لنا أننا لن نتقدم سوى بلغة مستعمرنا.
Le Maroc est un pays multilingue, et ça se passe bien, beaucoup mieux en tout cas qu’en Algérie et bien d’autres pays. Donc il faut souhaiter que ça continue, et surtout ne pas mélanger la politique à cette question de vie familiale et privée !
Le PJD ne sait plus ou donner de la tête. Avec plusieurs têtes, il n'a plus de tête. Alors, il doit faire feu de tout bois pour exister sur la scène médiatique. Avec ce projet de loi, il fait du pied a l'ISTIKLAL, le fervent défenseur de l'arabisation. Ce projet de loi est une insulte pour l'ex chef du gouvernement Benkirane et pour le nouveau aussi qui doit respecter la stratégie engagée en 2016. Ce projet de loi constitue également un affront au Roi qui a validé cette stratégie. Que cherche le PJD ?