Citation
imtiyaz a écrit:
.
Ils ont d'autres priorité plus urgente que d'acheter les livres marocains
La faute au marocains qui continuent à leurs donner de l'importance.
.
Citation
AlgerRoi a écrit:
Juste pour info : le top 3 des écrivains africains et arabes et dans le monde musulman les plus traduits et dont les livres sont les mieux vendus au monde sont algériens
-Yasmina Khadra est traduit en plus de 50 langues, tout ses livres sont best seller dans le monde (Les Hirondelles de Kaboul : élu Meilleur Livre de l'année aux États-Unis, premier marché du livre au monde)
-Kamel Daoud était dans le top 10 des ventes de livres aux USA en 2015 et numéro un en France (traduit en 35 langues).
-Boualem Sansal est invité par les chancelleries occidentales et ses livres se classent toujours numéro 1 en Allemagne.
Sans oublier Ahlam Mostghanemi, Rachid Boudjedra, Maissa Bey .. etc , tous au succès international.
Tous ces écrivains que le monde nous envie ont étudiés, vivent et écrivent en Algérie.
Les stands algériens à l'étranger comptent parmi le plus de monde grâce à nos écrivains.
Une autre info pour toi, le salon du livre algérien est le plus important en Afrique : 1,7 millions de visiteurs l'an dernier, 2 millions attendus cette année, j'ai eu la chance d'y être le 1 novembre et de rencontrer le prix Nobel de littérature, de rencontrer mes écrivains préférés : Yasmina Khadra et Kamel Daoud.
Encore une info pour toi : 90% des livres iraniens ont été jeté à la poubelle car tous islamistes et de propagande chiites, et aucun n'a pu exposer.
Dernière info pour toi : c'est un privilège pour quiconque d'exposer au salon international du livre d'Alger, les meilleurs au monde viennent nous rendre visite, et c'est un privilège de les accueillir chez nous.
PS: je tiens à préciser que je suis contre la saisie de ce genre de livre qui ne représente pas de danger dogmatique.
Mais je conseille quand même à mes amis marocains de venir avec des écrivains et des romans ou des revues scientifiques, plutôt qu'avec des livres avec des cartes du monde.
Citation
VéritéAbsolue a écrit:
Il ne faut pas sous-estimer les intellectuels et écrivains marocains :
[m.huffpostmaghreb.com]
Il y a aussi le Salon du livre de Casablanca qui est un grand événement culturel international qui réunit beaucoup d'intellectuels :
[www.h24info.ma]
Citation
AlgerRoi a écrit:
Juste pour info : le top 3 des écrivains africains et arabes et dans le monde musulman les plus traduits et dont les livres sont les mieux vendus au monde sont algériens
-Yasmina Khadra est traduit en plus de 50 langues, tout ses livres sont best seller dans le monde (Les Hirondelles de Kaboul : élu Meilleur Livre de l'année aux États-Unis, premier marché du livre au monde)
-Kamel Daoud était dans le top 10 des ventes de livres aux USA en 2015 et numéro un en France (traduit en 35 langues).
-Boualem Sansal est invité par les chancelleries occidentales et ses livres se classent toujours numéro 1 en Allemagne.
Sans oublier Ahlam Mostghanemi, Rachid Boudjedra, Maissa Bey .. etc , tous au succès international.
Tous ces écrivains que le monde nous envie ont étudiés, vivent et écrivent en Algérie.
Les stands algériens à l'étranger comptent parmi le plus de monde grâce à nos écrivains.
Une autre info pour toi, le salon du livre algérien est le plus important en Afrique : 1,7 millions de visiteurs l'an dernier, 2 millions attendus cette année, j'ai eu la chance d'y être le 1 novembre et de rencontrer le prix Nobel de littérature, de rencontrer mes écrivains préférés : Yasmina Khadra et Kamel Daoud.
Encore une info pour toi : 90% des livres iraniens ont été jeté à la poubelle car tous islamistes et de propagande chiites, et aucun n'a pu exposer.
Dernière info pour toi : c'est un privilège pour quiconque d'exposer au salon international du livre d'Alger, les meilleurs au monde viennent nous rendre visite, et c'est un privilège de les accueillir chez nous.
PS: je tiens à préciser que je suis contre la saisie de ce genre de livre qui ne représente pas de danger dogmatique.
Mais je conseille quand même à mes amis marocains de venir avec des écrivains et des romans ou des revues scientifiques, plutôt qu'avec des livres avec des cartes du monde.
Citation
AlgerRoi a écrit:
Bien évidement.
Kamel Daoud a été un invité d'honneur l'an dernier, il a passé une journée a signer des autographes sur ses livres.
il a d'ailleurs passé un entretiens avec une télé marocaine pendant son passage :
et il a écrit une tribune enflammé dans le quotidien d’Oran pour défendre les relations algéro-marocaine avec le titre "Je suis marocain" comme pour "Je suis Charlie", je t'invite à lire sa tribune:
[www.huffpostmaghreb.com]
Il est un fervent défenseur du Maghreb.
Kamel Daoud est invité par les plus grands chefs d'état, d'Obama à Macron récemment, il écrit notamment pour le New York Times aux USA ou au Point en France, et dans le quotidien d'Oran en Algérie.
Son livre "Meursault, contre-enquête" (que je recommande) était classé top 10 aux USA et numéro un en France.
Citation
VéritéAbsolue a écrit:
Kamel Daoud est le seul algérien à gagner le prix Goncourt, alors que quatre marocains l'ont déjà gagné avant et après lui. D'ailleurs, il s'est inspiré d'un roman d'Albert Camus pour écrire son livre "Meursault, contre-enquête".
Citation
Itwasntme a écrit:
Waow super le commentaire..
Désolé pour toi mais...
Ceux qui vivent dans les pays arabes lisent un quart de page par an en moyenne, soit l'un des indices les plus bas au monde.
Au contraire, chaque Américain lit environ 11 livres par an et les Britanniques lisent un peu moins – près de 7 livres par an.
En gros,si on enlève les lecteurs et lectrices occidentaux, africains et arabes s en foutent royalement de tes écrivains dz lol.ces derniers préférant largement leurs écrivains nationaux.
Il y a différents arts dans une culture dont 2 principaux.le littéraire et l artistique.
Certes il y a des écrivains qui rédigent des livres romantiques, classiques, poétiques...etc...
Mais tu oublies l essentiel de la culture que sont le théâtre et l art artiste qui véhicule des expressions artistiques sans limites et des messages universels et multiculturels
La preuve...
Un simple dessin du drapeau national marocain a causé une diarrhée aiguë a chibani Boutef et les ânes généraux qui l entourent.hhhhhh!
Citation
VéritéAbsolue a écrit:
Kamel Daoud est le seul algérien à gagner le prix Goncourt, alors que quatre marocains l'ont déjà gagné avant et après lui. D'ailleurs, il s'est inspiré d'un roman d'Albert Camus pour écrire son livre "Meursault, contre-enquête".
Citation
Itwasntme a écrit:
Laisses le chanter...
Ce que notre ami algérois oublie de mentionner c est que tous les crédits et prix reviennent à la langue française de Mama Fransa.
Une langue vivante francaise riche,complète,raffinée,douce à l oreille et un plaisir a lire.
Citation
AlgerRoi a écrit:
Le top 3 algériens sont les plus lus en occident, pas dans les pays arabes
Ce que j'ai dit c'est que si tu prend tous les écrivains africains et arabes et musulmans qui sont lus dans le monde, le top 3 sont tous algériens.
Yasmina Khadra a eu la récompense du meilleur livre aux USA, pas au Yémen.
Kamel Daoud était top 10 en 2015 aux USA et numéro un en France, pas en Libye.
Boualem Sansal avec son livre "le village de l'allemand" était classé numéro un en Allemagne et en France, pas en Syrie.
Citation
AlgerRoi a écrit:
Je te trouve très agressif et mal poli dans tes commentaires, je ne sais pas quel âge as-tu mais ce n'est pas une façon de discuter les insultes et les invectives, et ce n'est certainement pas la raison de ma présence ici.
La langue française est effectivement une très belle langue, on peux l'aimer sans être pour autant un fils de frança, comme je suis amoureux de la langue anglaise dont je lis exclusivement les livres (sauf quand il s'agit d'auteurs algériens), sans être un fils d’Angleterre ou d’Amérique.
Citation
AlgerRoi a écrit:
Juste pour info : le top 3 des écrivains africains et arabes et dans le monde musulman les plus traduits et dont les livres sont les mieux vendus au monde sont algériens
-Yasmina Khadra est traduit en plus de 50 langues, tout ses livres sont best seller dans le monde (Les Hirondelles de Kaboul : élu Meilleur Livre de l'année aux États-Unis, premier marché du livre au monde)
-Kamel Daoud était dans le top 10 des ventes de livres aux USA en 2015 et numéro un en France (traduit en 35 langues).
-Boualem Sansal est invité par les chancelleries occidentales et ses livres se classent toujours numéro 1 en Allemagne.
Sans oublier Ahlam Mostghanemi, Rachid Boudjedra, Maissa Bey .. etc , tous au succès international.
Tous ces écrivains que le monde nous envie ont étudiés, vivent et écrivent en Algérie.
Les stands algériens à l'étranger comptent parmi le plus de monde grâce à nos écrivains.
Une autre info pour toi, le salon du livre algérien est le plus important en Afrique : 1,7 millions de visiteurs l'an dernier, 2 millions attendus cette année, j'ai eu la chance d'y être le 1 novembre et de rencontrer le prix Nobel de littérature, de rencontrer mes écrivains préférés : Yasmina Khadra et Kamel Daoud.
Encore une info pour toi : 90% des livres iraniens ont été jeté à la poubelle car tous islamistes et de propagande chiites, et aucun n'a pu exposer.
Dernière info pour toi : c'est un privilège pour quiconque d'exposer au salon international du livre d'Alger, les meilleurs au monde viennent nous rendre visite, et c'est un privilège de les accueillir chez nous.
PS: je tiens à préciser que je suis contre la saisie de ce genre de livre qui ne représente pas de danger dogmatique.
Mais je conseille quand même à mes amis marocains de venir avec des écrivains et des romans ou des revues scientifiques, plutôt qu'avec des livres avec des cartes du monde.
Citation
je tiens à préciser que je suis contre la saisie de ce genre de livre qui ne représente pas de danger dogmatique. a écrit:
Citation
Itwasntme a écrit:
Bien sûr que je deviens agressif puisque tu rejettes le drapeau et l intégrité territoriale de mon pays.
Un lecteur assidu, éclairé et ouvert d esprit ne mélange pas la littérature a la politique comme tu le fais.
Alors revenons au sujet et expliques moi ce qui te gênes dans ce livre qui représente le drapeau national marocain que ton pays a retiré des stands ?
Citation
sarafanxxl a écrit:
Je me suis trompé sur ton compte. Je t'ai pris pour un intellectuel averti, qui a la tête bien placée, et avec qui on peut débatte sans tomber dans l'égocentrisme nationaliste.
Je découvre un narcissique algérien.
Quelle déception,.
Tous les mêmes.
Tes écrivains préférés :
Yasmina khadra: L'algérie est elle au bord de l'implosion ?
Boualem Sansal: un scénario syrien est possible en Algérie.
L'algérie tient debout grâce aux béquilles (subventions)
Les deux mille milliards de dollars qui devraient servir à moderniser le pays, la moitié à servi pour acheter la paix sociale en subventionnant tout, augmenter le salaire des fonctionnaires et leur nombres. L'autre moitié à été partagée entre les généraux et les apparatchiks.
La salon du livre d'alger ne va pas sortir l'algérie de sa situation sociale, économique et politique.
Saisir des livres d'un pays prétendue faussement frère est inamicale et synonyme de haine.
La carte du Maroc incluant le sahara.
Quelle sacrilège et quel blasphème !
Citation
Itwasntme a écrit:
T inquiètes on a très bien compris..lol!
Les ecrivains dans le top 3 en Europe des pays africains et arabes sont algériens francophones de l académie de littérature française.
Depuis 2015,les maisons d éditions ont publiées d autres ouvrages et romans avec des écrivains de toutes nationalités et horizons.
Aujourd'hui,ces memes écrivains dz sont les derniers sur la liste des best-sellers en Europe et au USA voir totalement inconnus pour les lecteurs si on organise un micro trottoir.
Cqfd