Menu
Connexion Yabiladies Ramadan Radio Forum News
La douane algérienne saisit des livres intégrant le Sahara au Maroc
d
4 novembre 2018 21:45
La décolonisation s'applique à tous. Les Sarahouis ont lutté dans un but que les pseudo-juifs du Maroc veulent atteindre à leur place.
4 novembre 2018 21:58
Ils peuvent saisir des livres, et alors. ?
Le drapeau rouge avec une étoile verte à cinq branches flotte et frottera pour l'éternité sur le sahara.
Que ça plaise ou pas. La saisie des livres ne changera rien à la réalité sur le terrain.
De toute façon, ces livres ne sont pas perdus pour tout le monde. D'ici 1 mois, et comme à l'accoutumé, ces livres seront vendus au Sénégal et à la Mauritanie.



Modifié 1 fois. Dernière modification le 04/11/18 22:15 par sarafanxxl.
4 novembre 2018 22:26
Pour un pays qui prétend ne pas être partie prenante du conflit, il est à fond dans son délire. Après, on nous dit qu'il est juste un pays voisin.
i
4 novembre 2018 23:31
.


Ils ont d'autres priorité plus urgente que d'acheter les livres marocains

La faute aux marocains qui continuent à leurs donner de l'importance.



.



Modifié 1 fois. Dernière modification le 05/11/18 12:16 par imtiyaz.
A
5 novembre 2018 00:02
Juste pour info : le top 3 des écrivains africains et arabes et dans le monde musulman les plus traduits et dont les livres sont les mieux vendus au monde sont algériens winking smiley
-Yasmina Khadra est traduit en plus de 50 langues, tout ses livres sont best seller dans le monde (Les Hirondelles de Kaboul : élu Meilleur Livre de l'année aux États-Unis, premier marché du livre au monde)
-Kamel Daoud était dans le top 10 des ventes de livres aux USA en 2015 et numéro un en France (traduit en 35 langues).
-Boualem Sansal est invité par les chancelleries occidentales et ses livres se classent toujours numéro 1 en Allemagne.
Sans oublier Ahlam Mostghanemi, Rachid Boudjedra, Maissa Bey .. etc , tous au succès international.
Tous ces écrivains que le monde nous envie ont étudiés, vivent et écrivent en Algérie.
Les stands algériens à l'étranger comptent parmi le plus de monde grâce à nos écrivains.

Une autre info pour toi, le salon du livre algérien est le plus important en Afrique : 1,7 millions de visiteurs l'an dernier, 2 millions attendus cette année, j'ai eu la chance d'y être le 1 novembre et de rencontrer le prix Nobel de littérature, de rencontrer mes écrivains préférés : Yasmina Khadra et Kamel Daoud.

Encore une info pour toi : 90% des livres iraniens ont été jeté à la poubelle car tous islamistes et de propagande chiites, et aucun n'a pu exposer.

Dernière info pour toi : c'est un privilège pour quiconque d'exposer au salon international du livre d'Alger, les meilleurs au monde viennent nous rendre visite, et c'est un privilège de les accueillir chez nous.

PS: je tiens à préciser que je suis contre la saisie de ce genre de livre qui ne représente pas de danger dogmatique.
Mais je conseille quand même à mes amis marocains de venir avec des écrivains et des romans ou des revues scientifiques, plutôt qu'avec des livres avec des cartes du monde.



Citation
imtiyaz a écrit:
.


Ils ont d'autres priorité plus urgente que d'acheter les livres marocains

La faute au marocains qui continuent à leurs donner de l'importance.



.



Modifié 2 fois. Dernière modification le 05/11/18 00:30 par AlgerRoi.
5 novembre 2018 00:47
Il ne faut pas sous-estimer les intellectuels et écrivains marocains :

[m.huffpostmaghreb.com]

Il y a aussi le Salon du livre de Casablanca qui est un grand événement culturel international qui réunit beaucoup d'intellectuels :

[www.h24info.ma]
Citation
AlgerRoi a écrit:
Juste pour info : le top 3 des écrivains africains et arabes et dans le monde musulman les plus traduits et dont les livres sont les mieux vendus au monde sont algériens winking smiley
-Yasmina Khadra est traduit en plus de 50 langues, tout ses livres sont best seller dans le monde (Les Hirondelles de Kaboul : élu Meilleur Livre de l'année aux États-Unis, premier marché du livre au monde)
-Kamel Daoud était dans le top 10 des ventes de livres aux USA en 2015 et numéro un en France (traduit en 35 langues).
-Boualem Sansal est invité par les chancelleries occidentales et ses livres se classent toujours numéro 1 en Allemagne.
Sans oublier Ahlam Mostghanemi, Rachid Boudjedra, Maissa Bey .. etc , tous au succès international.
Tous ces écrivains que le monde nous envie ont étudiés, vivent et écrivent en Algérie.
Les stands algériens à l'étranger comptent parmi le plus de monde grâce à nos écrivains.

Une autre info pour toi, le salon du livre algérien est le plus important en Afrique : 1,7 millions de visiteurs l'an dernier, 2 millions attendus cette année, j'ai eu la chance d'y être le 1 novembre et de rencontrer le prix Nobel de littérature, de rencontrer mes écrivains préférés : Yasmina Khadra et Kamel Daoud.

Encore une info pour toi : 90% des livres iraniens ont été jeté à la poubelle car tous islamistes et de propagande chiites, et aucun n'a pu exposer.

Dernière info pour toi : c'est un privilège pour quiconque d'exposer au salon international du livre d'Alger, les meilleurs au monde viennent nous rendre visite, et c'est un privilège de les accueillir chez nous.

PS: je tiens à préciser que je suis contre la saisie de ce genre de livre qui ne représente pas de danger dogmatique.
Mais je conseille quand même à mes amis marocains de venir avec des écrivains et des romans ou des revues scientifiques, plutôt qu'avec des livres avec des cartes du monde.
A
5 novembre 2018 01:06
Bien évidement.
Kamel Daoud a été un invité d'honneur l'an dernier, il a passé une journée a signer des autographes sur ses livres.
il a d'ailleurs passé un entretiens avec une télé marocaine pendant son passage :


et il a écrit une tribune enflammé dans le quotidien d’Oran pour défendre les relations algéro-marocaine avec le titre "Je suis marocain" comme pour "Je suis Charlie", je t'invite à lire sa tribune:
[www.huffpostmaghreb.com]
Il est un fervent défenseur du Maghreb.

Kamel Daoud est invité par les plus grands chefs d'état, d'Obama à Macron récemment, il écrit notamment pour le New York Times aux USA ou au Point en France, et dans le quotidien d'Oran en Algérie.
Son livre "Meursault, contre-enquête" (que je recommande) était classé top 10 aux USA et numéro un en France.

Citation
VéritéAbsolue a écrit:
Il ne faut pas sous-estimer les intellectuels et écrivains marocains :

[m.huffpostmaghreb.com]

Il y a aussi le Salon du livre de Casablanca qui est un grand événement culturel international qui réunit beaucoup d'intellectuels :

[www.h24info.ma]



Modifié 1 fois. Dernière modification le 05/11/18 01:08 par AlgerRoi.
I
5 novembre 2018 01:14
Waow super le commentaire..

Désolé pour toi mais...

Ceux qui vivent dans les pays arabes lisent un quart de page par an en moyenne, soit l'un des indices les plus bas au monde.

Au contraire, chaque Américain lit environ 11 livres par an et les Britanniques lisent un peu moins – près de 7 livres par an.

En gros,si on enlève les lecteurs et lectrices occidentaux, africains et arabes s en foutent royalement de tes écrivains dz lol.ces derniers préférant largement leurs écrivains nationaux.

Il y a différents arts dans une culture dont 2 principaux.le littéraire et l artistique.

Certes il y a des écrivains qui rédigent des livres romantiques, classiques, poétiques...etc...

Mais tu oublies l essentiel de la culture que sont le théâtre et l art artiste qui véhicule des expressions artistiques sans limites et des messages universels et multiculturels

La preuve...

Un simple dessin du drapeau national marocain a causé une diarrhée aiguë a chibani Boutef et les ânes généraux qui l entourent.hhhhhh!
ptdr


Citation
AlgerRoi a écrit:
Juste pour info : le top 3 des écrivains africains et arabes et dans le monde musulman les plus traduits et dont les livres sont les mieux vendus au monde sont algériens winking smiley
-Yasmina Khadra est traduit en plus de 50 langues, tout ses livres sont best seller dans le monde (Les Hirondelles de Kaboul : élu Meilleur Livre de l'année aux États-Unis, premier marché du livre au monde)
-Kamel Daoud était dans le top 10 des ventes de livres aux USA en 2015 et numéro un en France (traduit en 35 langues).
-Boualem Sansal est invité par les chancelleries occidentales et ses livres se classent toujours numéro 1 en Allemagne.
Sans oublier Ahlam Mostghanemi, Rachid Boudjedra, Maissa Bey .. etc , tous au succès international.
Tous ces écrivains que le monde nous envie ont étudiés, vivent et écrivent en Algérie.
Les stands algériens à l'étranger comptent parmi le plus de monde grâce à nos écrivains.

Une autre info pour toi, le salon du livre algérien est le plus important en Afrique : 1,7 millions de visiteurs l'an dernier, 2 millions attendus cette année, j'ai eu la chance d'y être le 1 novembre et de rencontrer le prix Nobel de littérature, de rencontrer mes écrivains préférés : Yasmina Khadra et Kamel Daoud.

Encore une info pour toi : 90% des livres iraniens ont été jeté à la poubelle car tous islamistes et de propagande chiites, et aucun n'a pu exposer.

Dernière info pour toi : c'est un privilège pour quiconque d'exposer au salon international du livre d'Alger, les meilleurs au monde viennent nous rendre visite, et c'est un privilège de les accueillir chez nous.

PS: je tiens à préciser que je suis contre la saisie de ce genre de livre qui ne représente pas de danger dogmatique.
Mais je conseille quand même à mes amis marocains de venir avec des écrivains et des romans ou des revues scientifiques, plutôt qu'avec des livres avec des cartes du monde.



Modifié 1 fois. Dernière modification le 05/11/18 01:44 par Itwasntme.
5 novembre 2018 02:15
Kamel Daoud est le seul algérien à gagner le prix Goncourt, alors que quatre marocains l'ont déjà gagné avant et après lui. D'ailleurs, il s'est inspiré d'un roman d'Albert Camus pour écrire son livre "Meursault, contre-enquête".
Citation
AlgerRoi a écrit:
Bien évidement.
Kamel Daoud a été un invité d'honneur l'an dernier, il a passé une journée a signer des autographes sur ses livres.
il a d'ailleurs passé un entretiens avec une télé marocaine pendant son passage :



et il a écrit une tribune enflammé dans le quotidien d’Oran pour défendre les relations algéro-marocaine avec le titre "Je suis marocain" comme pour "Je suis Charlie", je t'invite à lire sa tribune:
[www.huffpostmaghreb.com]
Il est un fervent défenseur du Maghreb.

Kamel Daoud est invité par les plus grands chefs d'état, d'Obama à Macron récemment, il écrit notamment pour le New York Times aux USA ou au Point en France, et dans le quotidien d'Oran en Algérie.
Son livre "Meursault, contre-enquête" (que je recommande) était classé top 10 aux USA et numéro un en France.
I
5 novembre 2018 02:33
Laisses le chanter...

Ce que notre ami algérois oublie de mentionner c est que tous les crédits et prix reviennent à la langue française de Mama Fransa.

Une langue vivante francaise riche,complète,raffinée,douce à l oreille et un plaisir a lire.
Citation
VéritéAbsolue a écrit:
Kamel Daoud est le seul algérien à gagner le prix Goncourt, alors que quatre marocains l'ont déjà gagné avant et après lui. D'ailleurs, il s'est inspiré d'un roman d'Albert Camus pour écrire son livre "Meursault, contre-enquête".
A
5 novembre 2018 08:25
Le top 3 algériens sont les plus lus en occident, pas dans les pays arabes ptdr
Ce que j'ai dit c'est que si tu prend tous les écrivains africains et arabes et musulmans qui sont lus dans le monde, le top 3 sont tous algériens.
Yasmina Khadra a eu la récompense du meilleur livre aux USA, pas au Yémen.
Kamel Daoud était top 10 en 2015 aux USA et numéro un en France, pas en Libye.
Boualem Sansal avec son livre "le village de l'allemand" était classé numéro un en Allemagne et en France, pas en Syrie.
Citation
Itwasntme a écrit:
Waow super le commentaire..

Désolé pour toi mais...

Ceux qui vivent dans les pays arabes lisent un quart de page par an en moyenne, soit l'un des indices les plus bas au monde.

Au contraire, chaque Américain lit environ 11 livres par an et les Britanniques lisent un peu moins – près de 7 livres par an.

En gros,si on enlève les lecteurs et lectrices occidentaux, africains et arabes s en foutent royalement de tes écrivains dz lol.ces derniers préférant largement leurs écrivains nationaux.

Il y a différents arts dans une culture dont 2 principaux.le littéraire et l artistique.

Certes il y a des écrivains qui rédigent des livres romantiques, classiques, poétiques...etc...

Mais tu oublies l essentiel de la culture que sont le théâtre et l art artiste qui véhicule des expressions artistiques sans limites et des messages universels et multiculturels

La preuve...

Un simple dessin du drapeau national marocain a causé une diarrhée aiguë a chibani Boutef et les ânes généraux qui l entourent.hhhhhh!
ptdr
A
5 novembre 2018 08:30
Le prix Goncourt n'est pas représentatif des lectures mondiales (c'est une des nombreuses distinctions françaises), je ne parle pas que du marché français, comme l'a dit Kamel Daoud les maghrébins ne regarde l'occident que par la fenêtre de la France.
Yasmina Khadra est l'un des écrivains les plus traduits au monde (une cinquantaine de langues de par le monde)
Kamel Daoud est traduit en 35 langues.
Actuellement, aucun écrivain africain ou arabe ne vend plus qu'eux, c'est un fait.
Naguib Mahfoud considéré comme l'un des meilleurs écrivains arabes, n'a pas vendu le dixième de ce qu'a vendu Khadra, et n'a pas été traduit comme les écrivains algériens.

Pour les écrivains marocains, j'avoue ne pas les lire ni les connaitre assez, mais je les lierai avec plaisir si j'en ai l'occasion, on doit être fiers de nos écrivains, car à l'étranger on ne fait pas trop de différence entre algérien tunisien ou marocain, on est tous les même pour eux, alors le succès de l'un fait l'honneur de l'autre, et je serai très ravi que plus d'écrivains maghrébins soient adulés de par le monde.




Citation
VéritéAbsolue a écrit:
Kamel Daoud est le seul algérien à gagner le prix Goncourt, alors que quatre marocains l'ont déjà gagné avant et après lui. D'ailleurs, il s'est inspiré d'un roman d'Albert Camus pour écrire son livre "Meursault, contre-enquête".



Modifié 2 fois. Dernière modification le 05/11/18 08:36 par AlgerRoi.
A
5 novembre 2018 08:42
Je te trouve très agressif et mal poli dans tes commentaires, je ne sais pas quel âge as-tu mais ce n'est pas une façon de discuter les insultes et les invectives, et ce n'est certainement pas la raison de ma présence ici.
La langue française est effectivement une très belle langue, on peux l'aimer sans être pour autant un fils de frança, comme je suis amoureux de la langue anglaise dont je lis exclusivement les livres (sauf quand il s'agit d'auteurs algériens), sans être un fils d’Angleterre ou d’Amérique.
Citation
Itwasntme a écrit:
Laisses le chanter...

Ce que notre ami algérois oublie de mentionner c est que tous les crédits et prix reviennent à la langue française de Mama Fransa.

Une langue vivante francaise riche,complète,raffinée,douce à l oreille et un plaisir a lire.
I
5 novembre 2018 09:22
T inquiètes on a très bien compris..lol!

Les ecrivains dans le top 3 en Europe des pays africains et arabes sont algériens francophones de l académie de littérature française.

Depuis 2015,les maisons d éditions ont publiées d autres ouvrages et romans avec des écrivains de toutes nationalités et horizons.

Aujourd'hui,ces memes écrivains dz sont les derniers sur la liste des best-sellers en Europe et au USA voir totalement inconnus pour les lecteurs si on organise un micro trottoir.


Cqfd

Citation
AlgerRoi a écrit:
Le top 3 algériens sont les plus lus en occident, pas dans les pays arabes ptdr
Ce que j'ai dit c'est que si tu prend tous les écrivains africains et arabes et musulmans qui sont lus dans le monde, le top 3 sont tous algériens.
Yasmina Khadra a eu la récompense du meilleur livre aux USA, pas au Yémen.
Kamel Daoud était top 10 en 2015 aux USA et numéro un en France, pas en Libye.
Boualem Sansal avec son livre "le village de l'allemand" était classé numéro un en Allemagne et en France, pas en Syrie.



Modifié 1 fois. Dernière modification le 05/11/18 09:25 par Itwasntme.
I
5 novembre 2018 09:33
Bien sûr que je deviens agressif puisque tu rejettes le drapeau et l intégrité territoriale de mon pays.

Un lecteur assidu, éclairé et ouvert d esprit ne mélange pas la littérature a la politique comme tu le fais.

Alors revenons au sujet et expliques moi ce qui te gênes dans ce livre qui représente le drapeau national marocain que ton pays a retiré des stands ?

Citation
AlgerRoi a écrit:
Je te trouve très agressif et mal poli dans tes commentaires, je ne sais pas quel âge as-tu mais ce n'est pas une façon de discuter les insultes et les invectives, et ce n'est certainement pas la raison de ma présence ici.
La langue française est effectivement une très belle langue, on peux l'aimer sans être pour autant un fils de frança, comme je suis amoureux de la langue anglaise dont je lis exclusivement les livres (sauf quand il s'agit d'auteurs algériens), sans être un fils d’Angleterre ou d’Amérique.
5 novembre 2018 09:45
Je me suis trompé sur ton compte. Je t'ai pris pour un intellectuel averti, qui a la tête bien placée, et avec qui on peut débatte sans tomber dans l'égocentrisme nationaliste.
Je découvre un narcissique algérien.
Quelle déception,.
Tous les mêmes.
Tes écrivains préférés :
Yasmina khadra: L'algérie est elle au bord de l'implosion ?
Boualem Sansal: un scénario syrien est possible en Algérie.
L'algérie tient debout grâce aux béquilles (subventions)
Les deux mille milliards de dollars qui devraient servir à moderniser le pays, la moitié à servi pour acheter la paix sociale en subventionnant tout, augmenter le salaire des fonctionnaires et leur nombres. L'autre moitié à été partagée entre les généraux et les apparatchiks.
La salon du livre d'alger ne va pas sortir l'algérie de sa situation sociale, économique et politique.
Saisir des livres d'un pays prétendue faussement frère est inamicale et synonyme de haine.
La carte du Maroc incluant le sahara.
Quelle sacrilège et quel blasphème !

Citation
AlgerRoi a écrit:
Juste pour info : le top 3 des écrivains africains et arabes et dans le monde musulman les plus traduits et dont les livres sont les mieux vendus au monde sont algériens winking smiley
-Yasmina Khadra est traduit en plus de 50 langues, tout ses livres sont best seller dans le monde (Les Hirondelles de Kaboul : élu Meilleur Livre de l'année aux États-Unis, premier marché du livre au monde)
-Kamel Daoud était dans le top 10 des ventes de livres aux USA en 2015 et numéro un en France (traduit en 35 langues).
-Boualem Sansal est invité par les chancelleries occidentales et ses livres se classent toujours numéro 1 en Allemagne.
Sans oublier Ahlam Mostghanemi, Rachid Boudjedra, Maissa Bey .. etc , tous au succès international.
Tous ces écrivains que le monde nous envie ont étudiés, vivent et écrivent en Algérie.
Les stands algériens à l'étranger comptent parmi le plus de monde grâce à nos écrivains.

Une autre info pour toi, le salon du livre algérien est le plus important en Afrique : 1,7 millions de visiteurs l'an dernier, 2 millions attendus cette année, j'ai eu la chance d'y être le 1 novembre et de rencontrer le prix Nobel de littérature, de rencontrer mes écrivains préférés : Yasmina Khadra et Kamel Daoud.

Encore une info pour toi : 90% des livres iraniens ont été jeté à la poubelle car tous islamistes et de propagande chiites, et aucun n'a pu exposer.

Dernière info pour toi : c'est un privilège pour quiconque d'exposer au salon international du livre d'Alger, les meilleurs au monde viennent nous rendre visite, et c'est un privilège de les accueillir chez nous.

PS: je tiens à préciser que je suis contre la saisie de ce genre de livre qui ne représente pas de danger dogmatique.
Mais je conseille quand même à mes amis marocains de venir avec des écrivains et des romans ou des revues scientifiques, plutôt qu'avec des livres avec des cartes du monde.



Modifié 1 fois. Dernière modification le 05/11/18 10:17 par sarafanxxl.
J
5 novembre 2018 10:31
Ça parle de salon du livre mais ce n est pas fichu de lire le vrai sujet : la saisie de livres marocains sur le Sahara marocain par la douane algérienne....pour un salon du livre quelle belle image
En outre qu il y'ait des écrivains algériens ce n est pas le sujet...c du hors sujet

Bref encore un point en moins ou comment semer la zizanie et prouver sa bêtise
Attention l étouffement n est plus très loin
A
5 novembre 2018 14:47
Tu as peut etre du mal avec la lecture, alors je vais me re citer (encore une fois)

Citation
je tiens à préciser que je suis contre la saisie de ce genre de livre qui ne représente pas de danger dogmatique. a écrit:
Citation
Itwasntme a écrit:
Bien sûr que je deviens agressif puisque tu rejettes le drapeau et l intégrité territoriale de mon pays.

Un lecteur assidu, éclairé et ouvert d esprit ne mélange pas la littérature a la politique comme tu le fais.

Alors revenons au sujet et expliques moi ce qui te gênes dans ce livre qui représente le drapeau national marocain que ton pays a retiré des stands ?
A
5 novembre 2018 14:51
Sans vouloir te vexer, l'avis de personnes étrangère sur ma propre personne m’indiffère, tu as le droit de penser ce que tu veux winking smiley
Pour ce que ces écrivains écrivent, ça prouve qu'ils ont une totale liberté à s'exprimer, car je le rappelle, ils vivent tous en Algérie.
Citation
sarafanxxl a écrit:
Je me suis trompé sur ton compte. Je t'ai pris pour un intellectuel averti, qui a la tête bien placée, et avec qui on peut débatte sans tomber dans l'égocentrisme nationaliste.
Je découvre un narcissique algérien.
Quelle déception,.
Tous les mêmes.
Tes écrivains préférés :
Yasmina khadra: L'algérie est elle au bord de l'implosion ?
Boualem Sansal: un scénario syrien est possible en Algérie.
L'algérie tient debout grâce aux béquilles (subventions)
Les deux mille milliards de dollars qui devraient servir à moderniser le pays, la moitié à servi pour acheter la paix sociale en subventionnant tout, augmenter le salaire des fonctionnaires et leur nombres. L'autre moitié à été partagée entre les généraux et les apparatchiks.
La salon du livre d'alger ne va pas sortir l'algérie de sa situation sociale, économique et politique.
Saisir des livres d'un pays prétendue faussement frère est inamicale et synonyme de haine.
La carte du Maroc incluant le sahara.
Quelle sacrilège et quel blasphème !
A
5 novembre 2018 14:56
Ils sont issues de l'école algérienne, ils ont tous étudiés en Algérie et vivent tous en Algérie.
Ils ont bien raison d'écrire en français, car en arabe ils n'aurait jamais eu l'écho qu'ils ont reçu.

Sinon ne t’inquiète pas pour eux, ils n'ont pas disparus, un livre ça ne sort pas tous les 2 mois, c'est minimum deux à trois années d'écriture, et tous leur livres sont des best seller à la sortie.
Sans oublier leur chroniques dans les plus grands journaux au pays et au monde que je lis quotidiennement car très critique envers notre pays, et on a besoin des critiques pour évoluer.
Citation
Itwasntme a écrit:
T inquiètes on a très bien compris..lol!

Les ecrivains dans le top 3 en Europe des pays africains et arabes sont algériens francophones de l académie de littérature française.

Depuis 2015,les maisons d éditions ont publiées d autres ouvrages et romans avec des écrivains de toutes nationalités et horizons.

Aujourd'hui,ces memes écrivains dz sont les derniers sur la liste des best-sellers en Europe et au USA voir totalement inconnus pour les lecteurs si on organise un micro trottoir.


Cqfd
Emission spécial MRE
2m Radio + Yabiladi.com
Facebook