Citation
haykay1518 a écrit:
Bonjour, je voudrais savoir si il faut quand même faire traduire en France par un traducteur assermenté des documents provenant de l'étranger avec une face écrite en arabe et une face écrite en français ???
Exemple: un acte de naissance marocain avec le recto rédigé en arabe et le verso en français délivré au Maroc. Faut-il quand même faire traduire la partie arabe par un traducteur assermenté ou la partie en français suffit tel quel ??? C'est pour une demande de naturalisation en préfecture svp.
Merci de votre aide
Citation
om mounir a écrit:
tu as donne comme exemple acte de naissance mais il est deja traduit en Francais.
ce qui est ecrit en arabe il est traduit sur le meme acte de naissance en francais.
signe legalise par l arrondissement au Maroc.
Citation
om mounir a écrit:
oui j ai compris donc si les papiers sont tjrs au Maroc la personne peut aller faire la traduction
de ses papiers acte de naissance etc chez un traducteur assermente..
Citation
haykay1518 a écrit:
Non les documents sont arrivés en France
Citation
om mounir a écrit:
fallait faire la traduction de ses papiers au Maroc avant de les envoyer .
mais j espere que des yabis/ies habitant en france peuvent donner leur avis
moi je suis au Maroc ..
Citation
haykay1518 a écrit:
Il y a des traducteurs assermentés en France mais je veux savoir si je dois les faire traduire ou non... en plus la traductions des documents coûte cher surtout quand il y a beaucoup de papiers la note monte vite
Citation
om mounir a écrit:
a ma connaissance les documents doivent etre traduits au Maroc
pour cela il existe des bureaux de traductions.
je pense pas que tu pourra faire la traduction aux bureaux en France.
seront refuses..
la personne qui t a envoye ces papiers elle est tjrs au Maroc ?elle peut demande d autres
acte de naissance etc et faire la traduction aux bureaux de traductions assermentes
Citation
haykay1518 a écrit:
Les traducteurs assermentés en France traduisent les documents sans soucis, j'ai déjà fais traduire des documents (et je vois pas pourquoi ils refuseraient ?! Quelles raisons?!)
Citation
om mounir a écrit:
c est pas les bureaux de traductions en France qui vont refuser
mais les bureaux ou tu compte deposes les papiers traduits
Citation
haykay1518 a écrit:
Non du tout au contraire car il demandent un traduction dun traducteur assermenté près la cour d'Appel de Paris (ou autre ville)et il te donne même la liste des traducteurs assermentés pour que la traduction soit valide et par expérience ça été accepté (tribunal, mairie,etc..)
Citation
om mounir a écrit:
ecris meme poste au forum aide. astuces etc
ou au forum General ...insha allah tu trouvera des reponses pour tes questions.