Citation
Imrane Aya a écrit:
Salam Alikoum
Tu est inscrit?
Citation
يانيس a écrit:
Aleykoum Salam Wa rahmatoulahi Wa barakatuh
Bismillahi Rahmani Rahiim
Oui c’est gratuit pour avoir accès aux cours comme ça, c’est intéressant.
Citation
يانيس a écrit:
As Salam Aleykoum Wa rahmatoullahi wa barakatuh
Bismillahi Rahmaani Rahiim
Cours 1 :
[larabefacile.fr]
Cours 2 :
[larabefacile.fr]
Citation
Marc814 a écrit:
Aleykoum salam,
Merci pour ce partage.
Mais si je prend un exemple shatan et lorsque on va fouiller dans l'origine (en arabe) on arrive au même résultat lorsque l'on cherche à satan (en français) son origine:
Le nom « satan » apparaît d'abord dans la Bible hébraïque, en hébreu שָׂטָן (śāṭān). Il est manifestement relié au verbe śāṭan mais la signification exacte de ce verbe est problématique car la racine ŚṬN n'a pas d'équivalent dans les langues sémitiques antérieures ou contemporaines de l'hébreu biblique.
La signification de la racine ŚṬN ne peut être déterminée qu'à partir de ses occurrences dans le texte biblique. Son sens semble être « être un adversaire » ou « accuser », avec la nuance de « diffamer ». Des tentatives ont été faites pour la rapprocher de racines connues en supposant que la lettre finale noun ne faisait pas partie de la racine. Ces tentatives proposent de relier śāṭān à des racines sémitiques ayant une lettre faible telle que ŚṬH (« dévier, trahir ») ou SWṬ (« s'écarter »)
C'est à dire en apprenant seulement l'arabe ça revient au même qu'en apprenant le français.
Par contre si on étudie l'origine celà revient au même qu'aux écoles françaises où l'on étudie le latin et le grec.
Pour conclure si je sais dire et écrire en arabe le mot shatan ça ne m'apportera rien de plus que si je le dis et l'écris en français.
Citation
Jilbabia a écrit:
Assalam 'aleykoum
Alors tu comptes faire des cours intensifs cet été? Tu avais trouvé une bonne école au Maroc il me semble?
Citation
يانيس a écrit:
Aleykoum Salam wa rahmatoullahi wa barakatuh
Bismillahi Rahmaani Rahiim
Désolé j'avais pas vu.
Non parce que avec l'hotel etc c'est compliqué et mes parents sont pas trop d'accord, je préfère pas forcer.
Mais je verrais sur Paris j'ai vu que y'en avait pas mal et pas cher aussi inchAllah
Citation
Jilbabia a écrit:
Merci, جزاك الله
امين
Citation
يانيس a écrit:
و جزاك
Tu connais l’alphabet bien ?
Citation
Jilbabia a écrit:
Non j'ai commencé les cours récemment j'ai appris jusqu'à ض et ma mère m'apprend d'autres lettres Al Hamdoulilah.
Et toitu as déjà un bon niveau il me semble ?
Citation
يانيس a écrit:
As Salam Aleykoum Wa rahmatoullahi wa barakatuh
Bismillahi Rahmaani Rahiim
Cours 1 :
[larabefacile.fr]
Cours 2 :
[larabefacile.fr]
Citation
al qurtubi a écrit:
Assalam alaikoum
Pour info
Dire " djazak Allah " seul est en général incomplet
Il faut rajouter l'objet à accorder qui en général est le bien "khayr"
"Djazak Allah khayran"
C'est ainsi qu'on le trouve dans les hadith
Citation
Waga a écrit:
J'ai envie de t'embêter, je peux?
Citation
al qurtubi a écrit:
Tu veux quoi toi?
Citation
Waga a écrit:
Tu veux quoi toi Toi ui!
Je vais tellement te souler que tu vas me signaler en pleurant al courtrévite
Citation
al qurtubi a écrit:
Je vais faire des du3as pour que tu sois bannie