Citation
Sanhaja up-on Thames a écrit:
C'est quoi? Un concours d'écriture de fin de classe primaire?
Citation
a écrit:
N.B. Le terme croyant désigne dans le Coran plus que les "Gens du Livre", les bouddhistes par exemple, compte tenu de la note [2] de mon article :
Citation
Sanhaja up-on Thames a écrit:Citation
a écrit:
N.B. Le terme croyant désigne dans le Coran plus que les "Gens du Livre", les bouddhistes par exemple, compte tenu de la note [2] de mon article :
Le Prophète Muhammad (SWS) n'a jamais fait mention de Bouddha comme étant un prophète. Aucun Hadîth ne le mentionne. Aucun savant musulman ne prétend que Bouddha fut un prophète. Bouddha n'était donc pas un prophète, ni aux yeux, ni au sens du Coran.
La philosophie du bouddha Shakyamouni, fondateur du bouddhisme, n'appelait pas à l'adoration du Dieu Unique, Al-Wâhidu Al-Ahad. Cette philosophie, qui n'est même pas une religion, laisse libre cours à l'imagination, par la méditation, où le mérite revient au bouddha, personnifié par des statues qui sont, elles-mêmes l'objet d'adoration. Ceux qui suivent, et parviennent à percer les mystères de sa "technique d'éveil" peuvent, à leur tour devenir des bouddhas... Dans cette logique, si le premier bouddha était un prophète, les autres le sont aussi. Ce qui, conformément à l'Islam et au Coran, relève de l'impossible et de l'absurde. Les bouddhistes ne sont donc tout simplement pas des Croyants au sens du Coran. Et encore moins des Gens du Livre...
Ceux qui prétendent que Dhu l'Kifl, dans le Coran, est en réalité Bouddha se trompent aveuglément et sont dans un total égarement.
Citation
horchani a écrit:
Sourate 4 - Verset 93 :
4.93.وَمَن يَقْتُلْ مُؤْمِناً مُّتَعَمِّداً فَجَزَآؤُهُ جَهَنَّمُ خَالِداً فِيهَا وَغَضِبَ اللّهُ عَلَيْهِ وَلَعَنَهُ وَأَعَدَّ لَهُ عَذَاباً عَظِيماً
4.93. Quiconque donne la mort intentionnellement à un croyant aura pour rétribution la Géhenne, où il demeurera éternellement, exposé à la colère et à la malédiction du Seigneur, et sera voué à d'immenses tourments.
N.B. Le terme croyant désigne dans le Coran plus que les "Gens du Livre", les bouddhistes par exemple, compte tenu de la note [2] de mon article :
[www.agoravox.fr]
Salah HORCHANI
Citation
horchani a écrit:
« Le figuier des pagodes, ou arbre de la Bodhi, cité dans le Coran, dans le Verset 1 de la Sourate 95 : c'est sous le feuillage de cet arbre que Boudha a eu son Éveil spirituel » :
Extrait de mon article :
[www.agoravox.fr]
Quant à votre conclusion « Ceux qui prétendent que Dhu l'Kifl, dans le Coran, est en réalité Bouddha se trompent aveuglément et sont dans un total égarement », elle n’exprime que votre point de vue et reste votre interprétation et rappelez-vous qu’il est écrit dans le Coran, quant à son interprétation :
« Nul autre que Dieu ne connaît la véritable interprétation du Coran »[/i] (Le Coran : Sourate 3- Verset 7).
Et, vous n’êtes pas Dieu, pour être si catégorique pour juger l’interprétation des autres !
Un peu de calme, un peu de modestie et un peu d’humilité, SVP !
Salah HORCHANI
Citation
horchani a écrit:
"Le figuier des pagodes, ou arbre de la Bodhi, cité dans le Coran, dans le Verset 1 de la Sourate 95 : c'est sous le feuillage de cet arbre que Boudha a eu son Éveil spirituel :
Extrait de mon article : […] "
Citation
horchani a écrit:
Quant à votre conclusion « Ceux qui prétendent que Dhu l'Kifl, dans le Coran, est en réalité Bouddha se trompent aveuglément et sont dans un total égarement », elle n’exprime que votre point de vue et reste votre interprétation et rappelez-vous qu’il est écrit dans le Coran, quant à son interprétation :
« Nul autre que Dieu ne connaît la véritable interprétation du Coran »[/i] (Le Coran : Sourate 3- Verset 7).
Et, vous n’êtes pas Dieu, pour être si catégorique pour juger l’interprétation des autres !
Un peu de calme, un peu de modestie et un peu d’humilité, SVP !
Citation
Sanhaja up-on Thames a écrit:
Quand on cite un verset du Coran il faut avoir la bonne foi de le citer de manière correcte et non tronquée, ou qui prête à confusion. Et d’autant lorsqu’il s’agit d’une traduction de son sens.
Le verset cité de manière superficielle n’est pas mis dans son contexte, dont je reprends ici votre citation : « Nul autre que Dieu ne connaît la véritable interprétation du Coran »[/i] (Le Coran : Sourate 3- Verset 7).
Cette citation est une mauvaise traduction et, pire, une interprétation erronée et purement gratuite. Voici l’une des traductions les plus fidèles du verset en langue française :
"C'est Lui qui t'a révélé le Livre contenant des versets à la fois clairs et précis, qui en constituent la base même, ainsi que d'autres versets susceptibles d'être différemment interprétés. Et c'est à ces derniers versets que les sceptiques, avides de discorde, prêtent des interprétations tendancieuses, alors que nul autre que Dieu n'en connaît la signification exacte. Quant aux vrais initiés, ils se contentent de dire : «Nous croyons en ce Livre, car tout ce qu'il renferme vient de notre Seigneur.» Ainsi, seuls sont enclins à méditer ceux qui sont doués d'intelligence." [Coran, Sourate Al-Imran, verset 7]
Dans la traduction qui est proposée, on comprend très clairement que le Coran se constitue de versets sans équivoque, dont la compréhension, l'explication et l'interprétation est claire et limpide. Ils sont indiscutables. Mais le Coran comporte également un certain nombre de versets dits "ambigus". Parmi ces versets, un grand nombre ont été abrogés par la révélation d'autres versets. Ce sont précisément ces versets, dits "ambigus" dont Seul Allah connaît la véritable interprétation. Ceux qui sont "doués d'intelligence" les acceptent sans en faire une histoire. Ceux qui veulent semer la discorde en font des spéculations gratuites pour introduire le doute chez les Croyants.
Si l'ensemble du Coran était incompréhensible par les hommes il n'aurait aucun sens. Mais Allah (SWT) a fait que sa lecture soit accessible pour les personnes lettrées, explicable et interprétable par les gens "doués d'intelligence".
Votre introduction d'un hypothétique "Figuier de Pagodes" dans le Coran n'existe pas. Elle est le fruit de votre imagination et de ceux qui sont égarés.
Citation
a écrit:
Je confirme et signe:
Et, vous n’êtes pas Dieu, pour être si catégorique pour juger l’interprétation des autres !
Un peu de calme, un peu de modestie et un peu d’humilité, SVP !
Et j'ajoute :
Qui plus est , vous les traitez "d'égarés" : Seul Dieu peut juger la foi de ses créatures !
Citation
Sanhaja up-on Thames a écrit:Citation
a écrit:
Je confirme et signe:
Et, vous n’êtes pas Dieu, pour être si catégorique pour juger l’interprétation des autres !
Un peu de calme, un peu de modestie et un peu d’humilité, SVP !
Et j'ajoute :
Qui plus est , vous les traitez "d'égarés" : Seul Dieu peut juger la foi de ses créatures !
Heu... on n'a pas besoin de "confirmer et signer" pour affirmer qu'une telle personne ou une autre ne sont pas Dieu. Je comprends mieux pourquoi vous parliez de niveau de maternelle. Et dire que j'avais placé la barre haut en parlant de primaire...
Et non, je ne suis pas Dieu. Mais Dieu merci, Il m'a doué d'intelligence. Alors venez avec le verset 1 de la sourate 95 qui mentionne Figuier des Pagodes, et un Hadîth du Prophète (SWS) qui parle du "prophète bouddha" et je vous promets de m'incliner. Parce que là, avec de tels mensonges, je n'ai rien d'autre à me mettre sous la dent.
Figuier des Pagodes... Et pourquoi pas Olivier de Tasmanie, pendant qu'on y est?
N'importe quoi...
Citation
horchani a écrit:
1. Sachez, cher inconnu, ou chère inconnue, qui se cache lâchement derrière un pseudonyme, que je ne réponds jamais ni aux provocations, ni aux diffamations venant des anonymes, surtout s’ils se révèlent être des Trolls !
1. Sachez, aussi, que les Mensonges, les Insultes et les Jugements de Valeur sont les arguments caractéristiques des sans-arguments !
2. Enfin, apprenez que, pour la bonne tenue des débats dans les Forums, quand un troll se confirme, la Règle c’est d’arrêter de le nourrir !
Aussi, bon vent, cher inconnu, ou chère inconnue,
Salah HORCHANI
Citation
horchani a écrit:
Note ajoutée le 11 avril 2015 en commentaire à mon article paru sous le lien suivant :
[www.agoravox.fr]
À propos des trois premiers Versets de la Sourate 95
Cet article a été proposé au débat sur le site suivant :
[www.yabiladi.com]
Un intervenant répondant au pseudonyme Sanhaja up-on Thames n’a guère apprécié mon interprétation du Verset 1 de la Sourate 95 donnée dans la note [2] ci-dessous, jusqu’à écrire :
« Seul Allah sait pourquoi Il a juré par ces deux arbres (…) Quand on cite un verset du Coran il faut avoir la bonne foi de le citer de manière correcte et non tronquée (…) Votre introduction d'un hypothétique "Figuier de Pagodes" dans le Coran n'existe pas. Elle est le fruit de votre imagination et de ceux qui sont égarés (…) N’importe quoi... ».
Rappelons que dans le Code des salafistes, traiter un musulman d’égaré équivaut à sa condamnation à mort !
Et ma réponse fut :
« Rappelez-vous qu’il est écrit dans le Coran, quant à son interprétation : "Nul autre que Dieu ne connaît la véritable interprétation du Coran" (Le Coran : Sourate 3- Verset 7). Et, vous n’êtes pas Dieu, pour être si catégorique pour juger l’interprétation des autres ! Un peu de calme, un peu de modestie et un peu d’humilité, SVP !(…) Qui plus est, vous les traitez "d'égarés" : Seul Dieu peut juger la foi de ses créatures ! ».
Mon interprétation des trois premiers Versets de la Sourate 95
L’interprétation du dit Verset 1 est indissociable de celle des Versets 2 et 3. Ces Versets peuvent être traduits comme suit :
1. Par le figuier et l'olivier !
2. Et par le Mont Sīnīn !
3. Et par cette Cité garante du dépôt!
Les exégètes donnent des interprétations très diverses de ces versets. Pour ce qui me concerne, je retiens l’interprétation suivante :
Dans le Coran, quand Dieu jure par l'une de ses créations, c’est pour mettre en exergue son importance et ce qu'elle symbolise. Ces trois serments qui ouvrent la sourate renvoient à quatre endroits où Dieu a inspiré la révélation à quatre grands messagers : le figuier symbolise Boudha, l’olivier symbolise Jérusalem en référence à ‘Issa (Jésus), le Mont Sīnīn (Sinaï) symbolise Moussa (Moïse) et la «Cité garante du dépôt» fait référence à la Mecque, symbolisant Mohammed, où Dieu lui a inspiré le Coran décrit comme un dépôt transmis.
Salah HORCHANI
Citation
a écrit:
« وَرُسُلاً قَدْ قَصَصْنَاهُمْ عَلَيْكَ مِن قَبْلُ وَرُسُلاً لَّمْ نَقْصُصْهُمْ عَلَيْكَ »
que l’on peut traduire par
Dans ce qui précède, il y a des prophètes dont nous t’avons narré le récit
Mais, il existe d’autres sur lesquels nous ne t’avons, explicitement, rien dit
Et, d’après moi, Boudha fait partie de ses derniers.