Je voulais savoir après une prière composée de 2 rakats peut on demander le pardon en français et non en arabe car je ne saurais le dire exactement dans cette langue ?
SALAM le coran est en arabe donc nos prieres sont en arabe et tu demande le pardon en arabe. au lie de dire : PARDONNEZ MOI TU DIRAS ALLAHOUMMA GHFIRE LI ALLAHOUMMA INNI TOUBTOU ILAYKA ALLAHAOUMMA INNI A3OUDOU BIKA MINE CHRRI MA A3LANTOU OUA MINE CHARRI MA ASSRARTOU ALLAHOUMMA INNI A3OUDOU BIKA MINE CHARRI MA QADDAMTOU OUA MIN CHARRI MA AKHARTOU.
***La franchise ne consiste pas à dire tout ce que l'on pense, mais à penser tout ce que l'on dit.***
l islam nes pas un dificulter au contraire un faciliter et pour moi j ai tjs demander pardon en francais mnt je le sais en arabe mais sa m arrive encor de le dire en francais et je pensse pas qu allah va nous refuser notre demande car on le fais dans un autre langue l essenciel cest qu on demande pardon,et a chaque fois que je demande pardon en francais allah m aide quant meme il ne me laisse pas de coter parsque je suis pas de langue arabe.
Assalâmou 'alaykoum wa rahmatoullâhi wa barakâtouh...
Zaid33 a écrit: ------------------------------------------------------- > Salam alaicom, > > Je voulais savoir après une prière composée de 2 > rakats peut on demander le pardon en français et > non en arabe car je ne saurais le dire exactement > dans cette langue ? > > Merci >
Cher frère Zaid,
En dehors de la prière rituelle ("çalât", il est permis de faire des invocations ("douâ" dans la langue que l'on désire. Par contre, PENDANT la prière rituelle ("çalât", la majorité des savants musulmans sont d'avis qu'il y est interdit de faire des invocations dans une langue autre que l'arabe.
Tu trouveras des informations utiles conçernant les invocations dans cet article, in châ Allâh:
Le coran est descendu en langue arabe, il faut de préférence aprendre l'arabe mais en tant qu' étrangère tu as le droit de prier et de t'adresser à dieu dans ta langue.Les actes, c'est avec de l'intention qu'ils comptent dans l'islam.quand le Coran est traduit, il pert un peu de son sens mais sache que même les grands arabo-musulmans ne comprennent pas tout le Coran et il y a des mots et des versets que nous ne comprendrons qu'au Paradis.Et Dieu dit Ayez la foi en Dieu et faites du bien autour de vous et vous rentrerez au Paradis
Assalâmou 'alaykoum wa rahmatoullâhi wa barakâtouh...
Attention à bien faire la différence entre la prière rituelle ("aç-çalâh" et l'invocation ("ad-dou'â":
1- Lorsqu'une personne dit: "Je vais prier Allâh", cela veut dire en général: "Je vais invoquer / implorer / demander à / m'adresser à / supplier Allâh", et il est donc question de l'invocation ("ad-dou'â". Ce sont des paroles / demandes que l'on adresse à Allâh.
2- Lorsqu'une personne dit: "Je vais prier" ou "Je vais accomplir / faire la prière", cela fait allusion à l'accomplissement de la prière rituelle ("aç-çalâh" en Islâm, qui est composée de positions et de mouvements particuliers, et pendant laquelle on récite des paroles particulières (le Coran en position debout, invocations -"dou'âs"- en position assise et avant le salut final, évocation d'Allâh -"dhikr"- pendant l'inclinaison et la prosternation....etc). C'est un acte d'adoration (composé de mouvements et de paroles) que l'on voue à Allâh.
* En dehors de la prière rituelle ("aç-çalâh", il est permis de faire des invocations ("ad-douâ", de réciter des formules d'évocation d'Allâh ("al adhkâr", ou des formules de demande de pardon ("al istighfâr" dans la langue que l'on désire. Lire la "fatwâ suivante: [63.175.194.25]
* Par contre, PENDANT la prière rituelle ("aç-çalâh", la majorité des savants musulmans sont d'avis qu'il y est interdit de faire des invocations ("ad-dou'â" dans une langue autre que l'arabe. D'après la majorité des savants musulmans également, le Coran doit être récité, PENDANT la prière, uniquement en arabe. Il vaut donc mieux s'abstenir de réciter le Coran et les invocations en une autre langue, et se suffire des formules d'évocations autorisées en une autre langue, ainsi que de quelques paroles "de substitution" au Coran, en position debout (voir l'article plus bas).
En effet, la prière rituelle est soumise à des règles préçises qu'il convient de respecter. Allâh veut que nous L'adorions comme Il nous l'a prescrit. Dans le cas d'une personne ne connaissant pas l'arabe, et en attendant qu'elle commence son initiation à la langue (à son rythme), la conduite qu'elle devra adopter dans sa prière rituelle est expliquée içi: