Menu
Connexion Yabiladies Ramadan Radio Forum News
Demande de traduction
m
25 juillet 2020 18:18
Merci aux quelques yabiladiens qui ont pris le temps de lire ce post et d'y répondre, avec distance et respect. J'avoue que je suis très surprise et remuée par la violence de certain... Plus que ça, par le regard, la lecture et les apriori. C'est intéressant d'observer certains complexes de supériorité qui se mettent aussi facilement en place car certains maîtrise une langue que d'autres cherchent à apprendre, des jugements fondés sur une conversation simple.
Bien à vous,
Marine



Modifié 7 fois. Dernière modification le 25/07/20 20:27 par marinecourtier.
25 juillet 2020 18:29
Depuis le temps que tu demandes des traductions de tunisien vers le français ! Soit tu es la femme de ce mec et on peut se demander de quelle preuve supplémentaire tu as besoin pour enfin le larguer, soit tu es une detective spécialisée dans les affaires de tromperies tunisiennes et tu devrais peut-être envisager un changement de carrière.
m
25 juillet 2020 18:34
Je n'ai pas bien compris ? De quelles preuves supplémentaires tu parles. Je ne pense pas qu'il me trompe sinon je ne voudrais pas me marier avec lui !
25 juillet 2020 18:36
Si tu ne penses pas qu’il te trompe, arrête de l’espionner et confronte le avec ces messages.

Citation
marinecourtier a écrit:
Je n'ai pas bien compris ? De quelles preuves supplémentaires tu parles. Je ne pense pas qu'il me trompe sinon je ne voudrais pas me marier avec lui !
m
25 juillet 2020 18:39
J'aimerais bien mais il est hospitalisé donc c'est pas possible.
25 juillet 2020 18:41
Il est hospitalisé et tout ce que tu trouves à faire est de chercher des traductions de messages qui ne te sont pas adressés sur un forum.
Oui bien sûr.

Citation
marinecourtier a écrit:
J'aimerais bien mais il est hospitalisé donc c'est pas possible.
m
25 juillet 2020 18:46
Je pense que c'est parce qu'il s'agit d'une nouvelle discussion mais il s'agit juste d'organiser un mariage avec une partie de la famille qui est en Tunisie et je souhaitais savoir si cette cousine pouvait venir. C'est bien aussi de déplacer son regard et de ne pas que penser en terme de faute et de tromperie. Ici il s'agit juste de la barrière de la langue et nous partageons notre tel donc warda warda aychek. Si t'as du venin à cracher prend un bol.
M
25 juillet 2020 18:51
Apprends la langue ça ira plus vite. Et tu nous éviteras de servir ton espionnage.
Citation
marinecourtier a écrit:
Je pense que c'est parce qu'il s'agit d'une nouvelle discussion mais il s'agit juste d'organiser un mariage avec une partie de la famille qui est en Tunisie et je souhaitais savoir si cette cousine pouvait venir. C'est bien aussi de déplacer son regard et de ne pas que penser en terme de faute et de tromperie. Ici il s'agit juste de la barrière de la langue et nous partageons notre tel donc warda warda aychek. Si t'as du venin à cracher prend un bol.
25 juillet 2020 18:52
Réponse aussi farfelue que ridicule. Je prépare un mariage (rien qu’elle ça!) et je vais tout organiser via les traductions que je pourrai glaner sur un forum de discussion.

Citation
marinecourtier a écrit:
Je pense que c'est parce qu'il s'agit d'une nouvelle discussion mais il s'agit juste d'organiser un mariage avec une partie de la famille qui est en Tunisie et je souhaitais savoir si cette cousine pouvait venir. C'est bien aussi de déplacer son regard et de ne pas que penser en terme de faute et de tromperie. Ici il s'agit juste de la barrière de la langue et nous partageons notre tel donc warda warda aychek. Si t'as du venin à cracher prend un bol.
25 juillet 2020 18:54
"m3a guewria eselmet3la yeddi" mashallah grinning smiley
F
25 juillet 2020 18:56
Euh ça va ???, elle a juste demander une traduction. Pas la peine de s’enflammer comme ça, celui qui n’a pas envie de faire la traduction, il s’abstient et c’est tout ?‍♀️, la pauvre ...
M
25 juillet 2020 19:00
Trop futés les blédards
Citation
Rebeka* a écrit:
"m3a guewria eselmet3la yeddi" mashallah grinning smiley
M
25 juillet 2020 19:02
Dans tous ses posts elle demande une traduction. À un moment on comprend vite qu'elle fouine dans les messages. Perso je veux pas me rendre complice d'espionnage Zen
Citation
Almudéna a écrit:
Euh ça va ???, elle a juste demander une traduction. Pas la peine de s’enflammer comme ça, celui qui n’a pas envie de faire la traduction, il s’abstient et c’est tout ?‍♀️, la pauvre ...
25 juillet 2020 19:04
Vas-y, fais-toi plaiz smiling smiley

Citation
Almudéna a écrit:
Euh ça va ???, elle a juste demander une traduction. Pas la peine de s’enflammer comme ça, celui qui n’a pas envie de faire la traduction, il s’abstient et c’est tout ?‍♀️, la pauvre ...
m
25 juillet 2020 19:08
C'est possible de traduire ?
Citation
Rebeka* a écrit:
"m3a guewria eselmet3la yeddi" mashallah grinning smiley
F
25 juillet 2020 19:12
Je comprends pas le texte ? enfin pas tout
Citation
Samarkind a écrit:
Vas-y, fais-toi plaiz smiling smiley
25 juillet 2020 19:18
Il dit dans cette phrase qu'il est marié depuis 1 an dans le hlel avec une française qui s'est convertie

Sinon pour le reste c'est une conversation normale que je ne traduirais pas flemme

J'ai l'impression qu'il parle avec sa soeur sa cousine ou une amie
Citation
marinecourtier a écrit:
C'est possible de traduire ?
m
25 juillet 2020 19:21
Merci bcp. C'est une cousine, oui. Une amie proche. J'ai pas compris et j'ai bien fait de demander. Je pensais qu'il l'invitait au mariage et qu'elle se mariait de son côté... Je vais demandé à un ami tunisien de l'appeler direct au tel pour qu'on s'organise. Je comprend la flemme, c'est long. Merci encore
25 juillet 2020 19:36
Apparamment elle ne pourra pas venir en france de ce que j'ai compris mais c'est vous qui allez en tunisie puis elle lui demande quand est-ce qu'il vient il répond quand est-ce que tu te maries ? ( il veut allez a son mariage je suppose ou faire votre mariage en mm temps ) elle répond qu'elle ne sait pas, pas encore et qu'il faut l'argent, il lui dit aussi que c'est l'europe qu'il lui faut pas son bled et qu'il peut lui trouver un mari*

Puis il parle de soeur qu'il veut marier en france , *il dit qu'il a bcp d'amis français a qui l'idée plait ( de se marier avec une tunisienne du bled )

Citation
marinecourtier a écrit:
Merci bcp. C'est une cousine, oui. Une amie proche. J'ai pas compris et j'ai bien fait de demander. Je pensais qu'il l'invitait au mariage et qu'elle se mariait de son côté... Je vais demandé à un ami tunisien de l'appeler direct au tel pour qu'on s'organise. Je comprend la flemme, c'est long. Merci encore



Modifié 1 fois. Dernière modification le 25/07/20 19:38 par Rebeka*.
m
25 juillet 2020 20:30
Merci bcp. Oui, c'est bon on a pu en parler grâce à un ami. C'est bien ça, elle a fait le hallel du coup et viendra peut être à notre mariage l'année prochaine. Merci rebeka !
Emission spécial MRE
2m Radio + Yabiladi.com
Facebook