Menu
Connexion Yabiladies Ramadan Radio Forum News
Daron / Daronne.
A
31 janvier 2016 11:18
Assalam 'alaykoum,

Daron et Daronne

Connaissez vous la definition exacte de ces 2 termes ? (peut être que oui, peut être que non)

Voici la définition dans le dictionnaire de la langue française:

-Daronne : mère, mère des voleurs, maitresse, patronne de bordel, tenancière de maison close.

-Daron : père, maitre, maitre de maison, chef, patron, patron de bordel, tenancier de maison close.

"Quel mauvais langage !"

Lien:
[www.3ilmchar3i.net]
[center]﴾لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ سُبْحَانَكَ إِنِّي كُنْتُ مِنَ الظَّالِمِينَ[/center] http://diffusion.albounyane.com/index.php/distribution/distribution-de-cd.html
L
31 janvier 2016 11:31
Salem,

Il n'y a pas déjà eu le même post la semaine dernière dans la section Général?

Baraka Allah fik en tout cas pour le rappel.

Comme j'avais répondu au Yabi qui avait posté,je pense de toute façon qu'il est irrespectueux d'appeler ainsi ses parents.
A
31 janvier 2016 11:37
Salam,

C est possible citronnelle69 je ne sais plus.´

Wa fiki bArak
[center]﴾لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ سُبْحَانَكَ إِنِّي كُنْتُ مِنَ الظَّالِمِينَ[/center] http://diffusion.albounyane.com/index.php/distribution/distribution-de-cd.html
M
31 janvier 2016 11:46
Bonjour

J'ai toujours trouvé vulgaire de parler de ses parents en disant: " daron " et " daronne ".
Les gens qui utilisent souvent ce terme sont des gens avec peu d'éducation.
31 janvier 2016 13:58
As salam Alaykoum wa RahmatuLlahi,

Je ne connaissais pas la "vraie" signification de ce terme et je dois avouer que ça me surprend..

Après, pour avoir utilisé ce terme (et vivre dans un milieu où ce mot est fréquemment utilisé) je peux t'assurer qu'on insulte pas nos parents en l'employant, car ce mot a perdu la signification qu'il avait d'antan.
Ce n'est pas comme ci je parlai de mon père en disant "mon mac" bon déjà ça sonnerait louche immédiatement... (Mais je le prend comme exemple), mais là ça serait insultant, parce que ce mot a gardé la même signification justement.

De plus, ce n'est pas avec tout le monde qu'on emploi ce terme, perso, c'est avec des gens trèèèès proche que je vais me permettre de de le faire. Je peux aussi bien parler de leur parent, comme des miens en utilisant ce terme car il y a un respect mutuel entre nous et ces derniers savent que je respecte mes parents et aussi bien les-leurs.

Par contre si une personne que je ne connais pas s'amuse à l'employer en parlant de ma mère, là non, parce qu'on ne se connait pas, je trouverais ça irrespectueux et pour moi cette personne prendrait la confiance, donc même pas en rêve.

Voili-voilou... Sur ce je vous souhaite une bonne journée.

As Salam Alaykoum wa RahmatuLlahi, signé une fille qui a de l'éducation, tout de même.



Modifié 1 fois. Dernière modification le 31/01/16 14:07 par juissy.
A
31 janvier 2016 14:42
Salam,

Peut importe l'argumentation et peut importe si il as perdu sons sens ou pas c'est une insulte envers nos parents d'utiliser ce mot.

On se réfère au dictionnaire et on tiens compte de la définition comme on l'aurait fait pour un autre mot de vocabulaire.
[center]﴾لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ سُبْحَانَكَ إِنِّي كُنْتُ مِنَ الظَّالِمِينَ[/center] http://diffusion.albounyane.com/index.php/distribution/distribution-de-cd.html
31 janvier 2016 16:34
Wa Alaykoum Salam wa RahmatuLlahi,

Bon déjà je n'avais pas vu que le but de ton post était avant tout un rappel, donc merci car un rappel est toujours bon à prendre.

Au niveau religieux je suis tout à fait d'accord avec toi et ma réponse n'avais pas pour but de contrecarrer ton rappel. Après mon intervention peut quand même servir car des gens, même sans connaître la vraie signification de ce mot, trouvent les gens qui l'emploient irrespectueux, vulgaires et sans éducation... Or non, pas tous.

A bon entendeur.

As salam Alaykoum wa RahmatuLlahi.
A
31 janvier 2016 17:05
Bonjour,


J'aurais plus dit que c'était un manque de savoir qu'un manque d'éducation.

Personne ne sait tout de tout et parfois c'est juste faire styleeeee

Maintenant c'est à nous de faire triompher la vérité si je peut dire en fessant tourner le message.
Citation
Munduki96 a écrit:
Bonjour

J'ai toujours trouvé vulgaire de parler de ses parents en disant: " daron " et " daronne ".
Les gens qui utilisent souvent ce terme sont des gens avec peu d'éducation.
[center]﴾لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ سُبْحَانَكَ إِنِّي كُنْتُ مِنَ الظَّالِمِينَ[/center] http://diffusion.albounyane.com/index.php/distribution/distribution-de-cd.html
A
31 janvier 2016 17:07
a nous de faire tourner le message.

Ils nous arrivent à tous d'employer des l'or dons on connais pas les significations.

Maintenant c'est à nous de faire tourner le message.
Citation
juissy a écrit:
Wa Alaykoum Salam wa RahmatuLlahi,

Bon déjà je n'avais pas vu que le but de ton post était avant tout un rappel, donc merci car un rappel est toujours bon à prendre.

Au niveau religieux je suis tout à fait d'accord avec toi et ma réponse n'avais pas pour but de contrecarrer ton rappel. Après mon intervention peut quand même servir car des gens, même sans connaître la vraie signification de ce mot, trouvent les gens qui l'emploient irrespectueux, vulgaires et sans éducation... Or non, pas tous.

A bon entendeur.

As salam Alaykoum wa RahmatuLlahi.
[center]﴾لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ سُبْحَانَكَ إِنِّي كُنْتُ مِنَ الظَّالِمِينَ[/center] http://diffusion.albounyane.com/index.php/distribution/distribution-de-cd.html
A
16 mars 2016 19:57
السلام عليكم

Je remonte le thread.
[center]﴾لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ سُبْحَانَكَ إِنِّي كُنْتُ مِنَ الظَّالِمِينَ[/center] http://diffusion.albounyane.com/index.php/distribution/distribution-de-cd.html
16 mars 2016 22:22
Merci pour l'info , j'ai toujours trouvé ce terme ringard mais là je découvre qu'en réalité c'est encore pire que ça. thumbs up
s
16 mars 2016 22:42
salam,

sur wikipedia, daron signifie:

Le mot "Daron" est utilisé en 1680 pour signifier « le maître de maison » ; en 1725 le sens devient celui de « maître, père »[1]

daron \da.ʁɔ̃\ masculin (équivalent féminin : daronne)

(Argot) Père.

je n'ai pas trouvé "patron de bordel, tenancier"....

dans le larousse:

daron, daronne
nom
(peut-être de baron, croisé avec l'ancien français dam, seigneur)

Argot. Père, mère.

toujours pas de "patron de bordel, tenancier, ni de mere des voleurs ...etc

dans le site du centre national des ressources textuelles et lexicales ( cnrs)
dans DARON, ONNE, subst.
Argot
A.− Vx. Patron, patronne.
− Spécialement
1. Tenancier de cabaret. [À peine étions-nous attablés au cabaret] nous étions servis. « Tu vois me dit-il, le daron sait l'ordonnance » (Vidocq, Mém.,t. 3, 1828-29, p. 88).
2. Tenancier de maison close.
Rem. Noté par Esn. 1966 comme usité en 1939, mentionné également par Carabelli, [Lang. de la pègre] et Lacassagne, Arg. « milieu », 1928.
3. Daron de la raille ou de la rousse. Préfet de police (cf. Vidocq, Voleurs, t. 1, 1836, p. 93).
B.− En partic. et usuel. Parent (père ou mère).
1. Au masc.
a) Sing. ou plur. Père. Retrouver sur la table, toutes les conneries de mon daron, étalées là, noir sur blanc (...) C'était encore plus triste écrit (Céline, Mort à crédit,1936, p. 285).Combien de voyous en cavale n'avaient pu assister à l'enterrement de leurs darons, de leurs vieilles, de leurs mômes (Le Breton, Rififi,1953, p. 138).
b) Seulement au plur. Père et mère, parents. Six externes qu'ont mis les bouts dès la fin d'avril, et quatre pensionnaires, leurs darons sont venus les reprendre (Céline, Mort à crédit,1936p. 305).
2. Au fém. Mère. Il me parlait souvent de sa daronne, mais jamais il me la montrait (Céline, Mort à crédit,1936p. 425).

ça y est je trouve tenancier de cabaret
certes c'est du langage familier, mais la signification principale reste le pere, la mere., les autres significations ne sont plus d'actualité et je n'ai pas trouvé la signification pour daronne de "mere des voleurs".

c'etait la sequence culturelle.ptdr
L
17 mars 2016 13:57
Mdr merci
 
Emission spécial MRE
2m Radio + Yabiladi.com
Facebook