Menu
Connexion Yabiladies Ramadan Radio Forum News
Darija traduction made in morrocco
s
10 janvier 2006 17:54
Quelques phrasés et autres expressions marocaines dont on use en dialecte, leur traduction en langue française mène leur sens à un goût d'une "délicieuse" partie de sourires smiling smiley smiling smiley smiling smiley

- rentre dans le marche de ta tete : dKhel fssok rassek
- leve toi te marier : nod tzou'wouz

A vous! winking smiley
s
10 janvier 2006 17:56
- ce que nous allons rallonger, nous allons le raccourcir": illi ghadi n'taoulo n'kassroh, ou "bref", "resumons-nous".

- La rass la kechab : ni tête ni manteau
e
10 janvier 2006 17:58
9te3 tri9 = coupe la route
s
10 janvier 2006 17:59
Matkaba âlina = Bibliothèque sur nous grinning smiley
a
10 janvier 2006 18:01
diha f sou9 rassek: Rentre dans le souk de ta tete: smiling smiley
malek zerbane, elli zerbou matou: pkoi t es presse, ceux ki ont ete presse sont deja morts smiling smiley
hak wlidi chi chwaya dial elflous bach douar el7araka: tiens mon fils un peu d argent pour tourner le mouvement smiling smiley
ghadi nakhdam 3la rassi: je vais travailler sur ma tete smiling smiley

smiling smiley
9
10 janvier 2006 18:03
drob doura = frappes un tour
P.S : ce sujet doit être déplacé vers Halka
M
10 janvier 2006 18:04
salma26 a écrit:
-------------------------------------------------------
> Matkaba âlina = Bibliothèque sur nous grinning smiley


eye rolling smiley c est pas maktaba grinning smiley
M
10 janvier 2006 18:05
salma26 a écrit:
-------------------------------------------------------
> Quelques phrasés et autres expressions marocaines
> dont on use en dialecte, leur traduction en langue
> française mène leur sens à un goût d'une
> "délicieuse" partie de sourires smiling smiley smiling smiley smiling smiley
>
> - rentre dans le marche de ta tete : dKhel fssok
> rassek
> - leve toi te marier : nod tzou'wouz
>
> A vous! winking smiley


mortel ton jeux de mhabel lol
s
10 janvier 2006 18:05
alors qu'il se déplace grinning smiley grinning smiley
Allez sujet, va, va...déplace toi

9aiss a écrit:
-------------------------------------------------------
> drob doura = frappes un tour
> P.S : ce sujet doit être déplacé vers Halka
M
10 janvier 2006 18:07
ched larde = prend le sol lool grinning smiley

achnou khssalik al3ariane ?al khatem a mouley lollll

kesk il te faut le nudiste ?une bague chere mouley grinning smiley
s
10 janvier 2006 18:08
Hdi rask : Surveille ta tête, une mise en garde.

Telk rassk : Lâche ta tête, pour dire à quelqu'un de se dépêcher.
M
10 janvier 2006 18:09
salma26 a écrit:
-------------------------------------------------------
> alors qu'il se déplace grinning smiley grinning smiley
> Allez sujet, va, va...déplace toi
>
> 9aiss a écrit:
> --------------------------------------------------
> -----
> > drob doura = frappes un tour
> > P.S : ce sujet doit être déplacé vers Halka


atton jli pousse avec toi on va le deplacer labas plus loin grinning smiley

eye rolling smiley ehhhh pousse kes tu fait jt ai pas di de mettre ta main sur mon epaule ca m aide pas grinning smiley
s
10 janvier 2006 18:11
drabli telephoun = il m'a frappé le téléphone, il m'a passé un coup de fil
M
10 janvier 2006 18:21
sir tfe3 el passport = pousse le passport grinning smiley
a
10 janvier 2006 18:23
la zine la mji bekri: ni beaute, ni arrive a temps smiling smiley

lalla zina zina ou zadha nour el7ammam: madame est belle, et le Hammam lui a rajoute encore de la lumiere smiling smiley
j
10 janvier 2006 18:24
salam

kta3 chantè= coupe la route grinning smiley
[center][color=#FF0000]_.-**-._.-**-._.-**-._.-**-._.-**-._.-**-._.-**-._.-**-._.-**-._.-**-._[/color] [color=#009933](¯`•._.•®®•._.•'¯)[/color] [color=#FF0000](¯`•._.•®®•._.•'¯)[/color] [color=#009933](¯`•._.•®®•._.•'¯)[/color] [color=#FF0000](¯`•._.•®®•._.•'¯)[/color][color=#FF0000][b]Si tu veux savoir quelle place tu occupes auprès de Dieu...[/color][color=#009933]regarde quelle place Dieu prend dans ton coeur[/b][/color][color=#009933](¯`•._.•®®•._.•'¯)[/color] [color=#FF0000](¯`•._.•®®•._.•'¯)[/color] [color=#009933](¯`•._.•®®•._.•'¯)[/color] [color=#FF0000](¯`•._.•®®•._.•'¯)[/color] [color=#009933]_.-**-._.-**-._.-**-._.-**-._.-**-._.-**-._.-**-._.-**-._.-**-._.-**-._[/color][/center]
s
10 janvier 2006 18:27
alximo a écrit:
-------------------------------------------------------
> la zine la mji bekri: ni beaute, ni arrive a temps
> smiling smiley----------------) c déjà dit sur l'autre post
>
> lalla zina zina ou zadha nour el7ammam: madame est
> belle, et le Hammam lui a rajoute encore de la
> lumiere smiling smiley-------------------) à mettre en expressions marocaines winking smiley
s
10 janvier 2006 18:37
"Sad bach talka ma thal" = fermes afin de retrouver quoi ouvrir

"Darbatou al ain" = l'oeil l'a frappe = mauvais oeil
a
10 janvier 2006 18:38
salma26 a écrit:
-------------------------------------------------------
> "Darbatou al ain" = l'oeil l'a frappe = mauvais
> oeil

celle la c est comme:

"Derbou 7mar ellil": l´ane de la nuit l´a frappe smiling smiley

A bientot!
10 janvier 2006 18:49
salma26 a écrit:
-------------------------------------------------------
> "Sad bach talka ma thal" = fermes afin de
> retrouver quoi ouvrir
>
> "Darbatou al ain" = l'oeil l'a frappe = mauvais
> oeil


Rasse el hanoute (épice) : la tête de la boutique !!!!
Emission spécial MRE
2m Radio + Yabiladi.com
Facebook