Citation
Insolence a écrit:
Et ces agences publicitaires qui savent ce qu'ils veulent étaient ou auparavant???
Je pense que c'est plus question de suivre les autres....!!!!
Je suis d'accord avec toi du fait que darija passe mieux, mais après tout elle est issue de l'Arabe classique cette darija, et moi quand je parle des affiches publicitaires c'est surtout le fait d’écrire en Darija qui se pose en question.
Citation
omar625 a écrit:
Salam
essai de remercier 'une amie marocaine à toi qui t'a rendu un grand service,en darija et puis fais la même chose en arabe classique. Lequel des deux remerciements ira au cœur de ton amie.
Tu peux aussi essayer les insultes envers un marocain en darija et en arabe classique et tu verras quelle est celle qui va le mettre en colère.
Les agences publicitaires veulent aller directement au subconscient des gens. Ils savent ce qu'ils font.