Salut freres et soeurs. j'ai eté choqué en lisant le saint coran dans ce site,yen a plusieurs versets maltraduits. je vous donne comme example sura 5:51 je pense que en francais c'est pas mal mais en anglais c'est totalement mal traduit. "5.51 . O ye who believe! Take not the Jews and Christians for friends . They are friends one to another . He among you who taketh them for friends is ( one ) of them . Lo! Allah guideth not wrongdoing folk . "
le mot FRIENDS est dans l'origine en arabe "AWLIYAA" ce qui veut dire LORDS en anglais,et pas FRIENDS. le mot FRIENDS en arabe c'est ASDIKAA',je pense que chaqun dentre vous le savent . je suis vraiment choqué par cette traduction totalement fausse,et dans une version authorisé et supoosé etre dans un site si beau . je voudrais bien que vous me faire partagez votre opinion.