mercii ninarichi mais pourkoi la légalisation parce que la copie intégrale c deja une copie d'origine et sa traduction aussi je pense ke c pas une copie pour le faire légaliser non?
non exuse moi j'etais un peu perdu ce que je voulais te dire c'est par rapport à la copie certifiée conforme originale de l’acte de mariage en langue arabe (avec timbre) ca ve dire la legalisation à mou9ata3a et le timbre c'est timbre de 2dh normal parce que mois par ignorance je suis partie juska rabat pour certifié l'acte et tout le tralala jusqu'a ce qu'on ma dit que ya la convention entre la france et le Maroc et la certification à mou9ata3a suffit voilà mais t'as raison pour la copie integral pas besoin mais tu peu la demander en francais comme ca tu peu economiser les 150dh de traduction bon voilà dsl pr la confondatation et bonne chance
salut jam et mery tes la partie francaise ??si c est oui tu peux me donnez la liste des document a fournir pour la transcription et svp pour le certificat de fiancailles aussi