Menu
Connexion Yabiladies Ramadan Radio Forum News
copie integral d acte de naissance (conjoint marocain)
r
25 décembre 2008 14:50
salam


a tout les gens qui on deja passé le ccm
pour la parti marocaine
je suis allé ce matin faire les papier pour le ccm
notement la copie integral d acte de naissance !!! j ai demandé a l avoir en francais j ai insisté il mon dit qu il font pas ce document en francais !!! Heu
et il mon dit de la traduire chez un traducteur et la certifié au tribunal de ma ville
c se que vous avez fait vous !!!
il mon donné un papiers ecri en arabe avec un timbre de 2 dh c sa la copie integral d acte de naissance !!!
je suis perdu si vous pouvez m aider merci
d avance
FèS RDV pris le 6/09/08 CCM le 15/01/09 PUB BANCS le 02/02/09 au 12/02/09 CCM 6/03/2009 acte le 9/03 au 19/03/09 transcription 19/03/09 livret le 3/04/09 rdv visa 21/04 test12/05/09 VM4/06/09 visa19/06/09
25 décembre 2008 15:26
nn ma soeur moi je l'ai pris en arabe et je l'ai traduit chez le traducteur assermenté c'est tout .
o
25 décembre 2008 15:35
jté di rahma ce ke g fé comment elle é cette copi?ptite grande?kel couleur?
r
25 décembre 2008 16:28
grande ecri en noir arabe une copie format a4 koimoody smiley


merci à vous
j
25 décembre 2008 20:20
salut a tou dis moi rahma ki ta dis ke il le faut pas en francais??
pske moi je lai fais en francais et donc jai pas besoin de le traduire
je sui entrain de préparé mon dossier de la transcription
z
27 décembre 2008 14:45
ma chere rahma.je suis passé par là
ecoute moi bien ,ne te casse pas trop la tete avec les fonctionnaire de l'arrondissement.
il faut aller chez un traducteur qui va te faire la traduction en francais a 50 dh.
c'est simple et c'est accepté au consulat c'etais exactement le cas pour moi.
ne t'inquiette pas .car au consulat ils s'avenet d'avance que tout ton dossier va passé par un traducteur.donc chaque papier sera traduit ,c'est un equivalenet d'un originale.
conseil.il faut voir la liste des traducteur reconnu par le consulat de ta ville .
la liste est presente sur la site de consulat detaillé (adress et numero de l'agence de chaque traducteur).
ne te panique pas si tu as besoin d'autre renseignement ecris moi.
calme toi et de courage.
y
28 décembre 2008 15:23
moi je l ai demandé a la parfecture le monsieur ma di au bedut on donne pas une opie ecrite en francais seulemnet mais il faut absolument l arabe donc il me l adonné en francais et en arabe (recto verso),ils von l accepter c ca??

sinon pour le certificat de residence j l ai eu en arabe mais on ma di pour sa traduction c est au commissariat et puisque le commissariat c est juste a coté ils m ont fais la traduction

pour la copie integrale elle blanche format 4
p
28 décembre 2008 15:57
ma soeur rahma,

c'est très simple et on est tous passés par là; tu n'as qu'aller faire la traduction de ta pièce chez un traducteur assermenté, j'insiste sur le fait qu'il doit être assermenté sinon le document va être rejeté par le consulat. au fait ça coûte entre 120 et 150 dirhams
r
28 décembre 2008 18:15
merci bcp les amis de vos reponse !
c tres gentil !!
y
28 décembre 2008 21:20
dites moi pour ma copie elle sera accepté??
 
Emission spécial MRE
2m Radio + Yabiladi.com
Facebook