a tout les gens qui on deja passé le ccm pour la parti marocaine je suis allé ce matin faire les papier pour le ccm notement la copie integral d acte de naissance !!! j ai demandé a l avoir en francais j ai insisté il mon dit qu il font pas ce document en francais !!! et il mon dit de la traduire chez un traducteur et la certifié au tribunal de ma ville c se que vous avez fait vous !!! il mon donné un papiers ecri en arabe avec un timbre de 2 dh c sa la copie integral d acte de naissance !!! je suis perdu si vous pouvez m aider merci d avance
FèS
RDV pris le 6/09/08
CCM le 15/01/09
PUB BANCS le 02/02/09 au 12/02/09
CCM 6/03/2009
acte le 9/03 au 19/03/09
transcription 19/03/09
livret le 3/04/09
rdv visa 21/04
test12/05/09
VM4/06/09
visa19/06/09
salut a tou dis moi rahma ki ta dis ke il le faut pas en francais?? pske moi je lai fais en francais et donc jai pas besoin de le traduire je sui entrain de préparé mon dossier de la transcription
ma chere rahma.je suis passé par là ecoute moi bien ,ne te casse pas trop la tete avec les fonctionnaire de l'arrondissement. il faut aller chez un traducteur qui va te faire la traduction en francais a 50 dh. c'est simple et c'est accepté au consulat c'etais exactement le cas pour moi. ne t'inquiette pas .car au consulat ils s'avenet d'avance que tout ton dossier va passé par un traducteur.donc chaque papier sera traduit ,c'est un equivalenet d'un originale. conseil.il faut voir la liste des traducteur reconnu par le consulat de ta ville . la liste est presente sur la site de consulat detaillé (adress et numero de l'agence de chaque traducteur). ne te panique pas si tu as besoin d'autre renseignement ecris moi. calme toi et de courage.
moi je l ai demandé a la parfecture le monsieur ma di au bedut on donne pas une opie ecrite en francais seulemnet mais il faut absolument l arabe donc il me l adonné en francais et en arabe (recto verso),ils von l accepter c ca??
sinon pour le certificat de residence j l ai eu en arabe mais on ma di pour sa traduction c est au commissariat et puisque le commissariat c est juste a coté ils m ont fais la traduction
c'est très simple et on est tous passés par là; tu n'as qu'aller faire la traduction de ta pièce chez un traducteur assermenté, j'insiste sur le fait qu'il doit être assermenté sinon le document va être rejeté par le consulat. au fait ça coûte entre 120 et 150 dirhams