Citation
Rastapopûlos a écrit:
c'est une forme de rhétorique. Ils y sont bien restés 309 ans. Ce ne sont pas ceux qui supputent qui y rajoutèrent neuf. Ce sont ceux qui sont demeurés dans la caverne. Ils sont restés 300 ans + 9 ans.
-------------------------------Citation
lilialogin a écrit:
Salam
Aid Mobarak Said
25. Or, ils demeurèrent dans leur caverne trois cent ans et en ajoutèrent neuf (années).
26. Dis : "Dieu sait mieux combien de temps ils demeurèrent là. A Lui appartient l'Inconnaissable des cieux et de la terre. Comme Il est Voyant et Audient ! Ils n'ont aucun allié en dehors de Lui et Il n'associe personne à Son commandement.
Ces versets de sourate el kahf, signifient que:
les gens ont dit que les compagnons de la cavernes sont restés 300 ans, après rajoutèrent 9ans et disent qu'ils sont restés 309 ans dans la caverne, c'est à dire l'une des deux éventualités est juste et Allah seul sait celle qui est correcte des deux
ou bien:
aucune de ces deux éventualités,ce ne sont que des suppositions qui peuvent être fausses ou correctes
J'ai vu une vidéo de Nabil el 3awadi, qui a bien raconté et expliqué beaucoup d'histoires coraniques (baraka allahou fih), et concernant cette histoire des années il dit qu'ils sont restés 309 ans, en parlant du verset 25, il dit qu'Allah dit que ces compagnons ont demeurés dans la caverne 300 ans puis ajoutèrent neuf, ce qui fait 309 ans, mais il omet le verset 26
[www.way2allah.com]
Citation
Rastapopûlos a écrit:
Je crois que c'est une forme de rhétorique. Ils y sont bien restés 309 ans. Ce ne sont pas ceux qui supputent qui y rajoutèrent neuf. Ce sont ceux qui sont demeurés dans la caverne. Ils sont restés 300 ans + 9 ans.
Comme les Arabes diraient "j'y suis resté deux ans au dessus de dix" c'est à dire 12 ans.
Il y a d'autres exemples dans le Coran. Allah dit dans le Qur'an que Nuh est resté auprès de son peuple "1000 ans moins 50 années" (traduit dans la version française par 950 ans).
Dans un autre Verset, Allah, dit "Nous avons donné à Mussa un rendez-vous pendant 30 nuits que nous avons complétées par 10" (donc 40 nuits)
Wa Allahu a'lam.
-----------------------------------Citation
as300 a écrit:
salam achour
dans ta traduction, qu'est-ce qui est en italique pour le verset 25, car je veux bien qu'il y ait une note pour cela mais mettre cela d'emblée me gene un peu. L'interprétation est autre chose que la traduction. Ibn Kathir pense qu'il s'agit de 309 années lunaires, mais il ne s'agit pas d'une certitude sur laquelle on peut se baser.
A propos du verset 18, ta note est peut etre intuitive, mais Dieu a choisi l'ordre inverse, peut etre pour une question de style, je ne sais pas. Mais j'apprécie que tu aies mis une note.
A propos du verset 22, est-ce que l'allusion aux Juifs est en italique? Sinon, il aurait été plus logique d'en faire une note comme pour le verset 18.